[Intro: Masta Ace]
The Masta, the Acer
마스터, 에이서
Lost is the ghetto dweller trapped in a cage
빈민가에서 살아가는 자들은 우리에 갇힌 채 길을 잃었어
There's no way out of the death trap
죽음의 덫에서 빠져나갈 방법은 없지
[Chorus: The Gatekeeper]
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall in a death trap
한번 죽음의 덫에 빠지면, 아무리 발버둥 쳐도 소용이 없다고
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall
한번 빠지면, 아무리 애써도 소용이 없어
[Verse 1: The Gatekeeper]
Time and time again life's getting shorter
거듭될수록, 인생은 점점 짧아지고
Fear in the air what appears is the porter
공포가 짙어질 때, 저승사자가 나타나
A nigga named Stef, was shooting up meth
Stef라는 놈은 필로폰을 주사로 맞고 있었어
With some coke, had a stroke, so I chilled for his death
코카인까지 섞어 했더니, 뇌졸중이 왔고, 난 그의 죽음을 기다렸지
Time has arrived, fallen one mine
시간이 됐어, 또 하나의 영혼이 쓰러졌네
All the sin stepping in on my face is a grin
온갖 죄악이 넘쳐나는데, 내 얼굴엔 비릿한 미소가 떠올라
Another dumb vic once moved now stiff
또 한 명의 멍청한 희생자, 방금까지 움직이던 몸이 이제 굳었어
Grabbed em by the wrist, come to the abyss
그 손목을 붙잡고, 심연으로 끌고 가
Meet Katie, abortion was known with this lady
이제 Katie를 소개할게, 낙태로 유명했던 여자였어
A Ph.D. many degrees had Mercedes car
박사 학위에, 학력도 화려했고, 벤츠까지 굴렸는데,
Car, she took it to a bar got lit
그 벤츠를 타고 바에 갔지, 술에 취했고
Like a skunk got drunk, danced, met a punk
완전 퍼마시고, 춤추다가, 어떤 양아치를 만났어
Boom, she took the car to the nigga's pad
펑, 그리곤 차를 몰고 그 놈의 집으로 갔지
She didn't want to kick it so the bitch got stabbed
근데 자고 싶진 않았거든, 그래서 결국 칼에 찔려 죽었어
Wrong place and wrong time, don't exist no more
잘못된 장소, 잘못된 시간? 그런 변명 따윈 없어
Or for, according to the Gravedigga law
적어도, Gravedigga의 법에 따르면 말이야
So watch what you do 'fore a fool talks back
그러니까 조심해, 바보 같은 놈들이 헛소리하기 전에
And behold, riding on your shoulders a deathtrap
그리고 봐라, 네 어깨 위엔 이미 죽음의 덫이 매달려 있잖아
[Chorus: The Gatekeeper]
Yo, You can't come back (back)
야, 넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall in a death trap
한번 죽음의 덫에 빠지면, 아무리 발버둥 쳐도 소용이 없다고
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall
한번 빠지면, 아무리 애써도 소용이 없어
[Verse 2: The RZArector]
Yo, this crab named Black, brother sell up crack
그래, Black이라는 놈이 있었어, 마약을 팔던 녀석이었는데
And it's a natural fact, in his pockets he had stacks
확실한 건, 그놈 주머니엔 항상 돈다발이 두둑했다는 거야
Bad ass Beamer he drove, prolly he sold his soul
비싼 BMW를 몰고 다녔지, 영혼이라도 팔았던 걸까
To get a hold of the chrome and gold
크롬(자동차 바퀴)과 황금을 손에 넣기 위해서 말이야
True, he felt good as he walked his hood
그래, 걘 동네를 거닐 때면 기분이 하늘을 찔렀어
Being hunted every night, like a bear in the woods
하지만 매일 밤 사냥당했지, 마치 숲속의 곰처럼
See cops play the role of a fox
경찰들은 여우처럼 교활하게 움직였고
If they catch your ass out on the block ho,
만약 길거리에서 경찰이 널 잡는 순간,
it's back to the penalty box
넌 바로 페널티 박스(감옥)행이야
But Black was the type that was like
하지만 Black은 이런 타입이었어
"Yo fuck the C-ciphers,
"야, 경찰 감시망은 좆이나 까라고 해,
I got to get papes, every night"
난 매일 밤마다 돈을 벌어야 한다고"
Chills but you can't for kills
소름 돋지만, 죽음을 피할 순 없지
C-Cipher, ain't the only niggas on the bill
근데 경찰만이 Black의 적은 아니었어
He had like a quarter mill stashed on him
Black은 25만 달러쯤 쌓아놨었는데
With the click, came through, and he blasted em
갑자기 갱단이 들이닥쳤고, 그놈은 총을 난사했어
So perhaps you're catching mad snap like that
그래서 넌 이런 얘기를 듣고 아마 충격을 받겠지
Nigga Black, smack, but you caught by the deathtrap
하지만 Black은 결국 죽음의 덫에 걸려버렸어
[Chorus: The Gatekeeper]
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall in a death trap
한번 죽음의 덫에 빠지면, 아무리 발버둥 쳐도 소용이 없다고
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall
한번 빠지면, 아무리 애써도 소용이 없어
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall in a death trap
한번 죽음의 덫에 빠지면, 아무리 발버둥 쳐도 소용이 없다고
You can't come back (back)
넌 돌아올 수 없어 (없어)
No matter what you do when you fall
한번 빠지면, 아무리 애써도 소용이 없어
[Verse 3: The Grym Reaper]
Lizzie had a body like a Lexus Coupe
Lizzie는 마치 렉서스 쿠페 같은 몸매를 가졌었지
Her step-father, was robbing the cradle banging her boots
그녀의 의붓아버지는 어린애를 건드리는 짓을 했는데
Her heartbeat increased at night, she couldn't sleep
밤이 되면 심장이 미친 듯 뛰었고, 잠을 잘 수가 없었어
Daddy dearest, was bringing her grief between sheets
아버지란 놈이란 게 이불 속에서 그녀에게 고통을 안겨줬거든
Deep scars invaded her soul force and mind
깊은 상처가 그녀의 영혼과 정신을 잠식해갔어
Six years of torture started at age nine
그 고통은 아홉 살 때 시작됐고, 6년 동안 계속됐지
At age sixteen already an old maid
열여섯 살이 됐을 땐, 이미 늙어버린 여자처럼 돼버렸어
It seems, she was caught like Freddy in a bad dream
마치 프레디의 악몽 속에 갇힌 것 같았지
(공포 영화 <A Nightmare on Elm Street>의 프레디 크루거(Freddy Krueger)를 의미합니다. 프레디 크루거는 꿈속에서 나타나서는 사람들을 죽이는데, 꿈속에서 프레디에게 죽임을 당한 사람들은 현실에서도 꿈속에서와 동일하게 죽음을 맞이하게 돼요.)
Meanwhile her body is being defiled
그 와중에도 그녀의 몸은 계속 더럽혀지고 있었어
Telling her mother, only brought a stage of denial
엄마한테 말해봤자 돌아온 건 부정뿐이었고
Moms telling pops to low-down
엄마가 겨우 아버지한테 그만하라고 했지만
Led to a showdown, for a week shit slowed down
결국 큰 싸움이 벌어졌고, 일주일 정도는 조용했어
But one night overcome by lust
하지만 어느 날 밤, 다시 욕망에 사로잡힌
Father Dukes tried to score just one more thrust
아버지란 놈은 한 번이라도 더 해보려 했지
He should've held back 'cause Lizzie got an axe
그놈은 멈췄어야 했어, Lizzie가 도끼를 들었거든
Gave his dick forty whacks and
그녀는 의붓아버지의 거기를 도끼로 마흔 번 내려쳤고,
threw his ass in the death...
그를 죽음 속으로 던져버렸어...
[Outro: The Gatekeeper]
You can't come back (back, back)
넌 돌아올 수 없어 (없어, 없어)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 | ![]() | 2024.04.02 | |
26517 | Fiona Apple - Heavy Balloon | ![]() | 1시간 전 |
26516 | Bladee & Ecco2k - The Flag Is Raised2 | ![]() | 1시간 전 |
26515 | Gravediggaz - Rest in Peace (Outro) | ![]() | 2시간 전 |
26514 | Gravediggaz - 6 Feet Deep | ![]() | 2시간 전 |
Gravediggaz - Deathtrap | ![]() | 3시간 전 | |
26512 | Gravediggaz - Graveyard Chamber | ![]() | 3시간 전 |
26511 | Gravediggaz - Here Comes the Gravediggaz | ![]() | 4시간 전 |
26510 | Gravediggaz - Bang Your Head | ![]() | 5시간 전 |
26509 | Gravediggaz - Mommy, What’s a Gravedigga? | ![]() | 5시간 전 |
26508 | Gravediggaz - Diary of a Madman | ![]() | 5시간 전 |
26507 | Gravediggaz - Pass the Shovel | ![]() | 6시간 전 |
26506 | Gravediggaz - 1-800-Suicide | ![]() | 7시간 전 |
26505 | Gravediggaz - 360 Questions | ![]() | 7시간 전 |
26504 | Gravediggaz - Blood Brothers | ![]() | 7시간 전 |
26503 | Gravediggaz - 2 Cups of Blood | ![]() | 7시간 전 |
26502 | Gravediggaz - Defective Trip (Trippin’) | ![]() | 7시간 전 |
댓글 달기