로그인

검색

일본어

ZUTOMAYO-ハゼ馳せる果てるまで (망둥이 달린다 끝까지)

title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05 03:47댓글 0

曖昧な解決 どう踠いても

애매한 해결 아무리 바르작대도

単純問題解答ならば
단순히 문제의 해답일 뿐이라면

表 裏 使い切って
겉과 속을 전부 다 써서

遠ざかる練習 繰り返すの
멀어져가는 연습을 반복하는 거야

​会いたいは有限 壊さないように
만나고 싶음은 유한 망가지지 않도록

確かめてしまう癖を
확인하고야 마는 버릇을

嫌がらないで もう助けてよ
싫어하지 말아줘 이제 도와 줘

また スパイラルに絡まる
또다시 스파이럴하게 뒤얽혀

もう 君どころじゃないよ
더 이상 네 곁에 있지 않아

春も消毒も 終わらせたいから
봄도 소독도 이제 그만 끝내고 싶으니까

人工知能 使って 引き止めたりしないで 
인공지능을 써서 붙들고 그러지 마

簡単に正解 ばら撒かないでいてね
간단하게 정답을 퍼뜨리지 말아줘

​泳ぐ必要も 傷も無いのに
헤엄칠 필요도 상처도 없는데

何故か覚えた息継ぎをして
왜인지 배워 두었던 호흡법을 하며

先に溺れるよ それで消し切れるなら
먼저 잠겨 갈게 그걸로 완전히 지울 수만 있다면

何処までも ただ 遠くへ
어디까지고 그저 저 멀리로

綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま
겉치레를 입에 담을 거야 값어치를 매긴 채로

おいでって おいでって おいでって なんで
이리로 와 이리로 와 이리로 오라니 어째서?

明日にはもう 忘れてしまうのに。。
내일이 되면 이제 잊어버릴 텐데..

​君の欠点ばかり漁って
네 결점만을 찾고

孤立無援の罠を潜って
고립무원의 덫을 빠져나가서

深い曹操に自ら溺れて
깊은 조조에 스스로 잠겨선

涼しい顔で笑って
시치미 떼는 듯 웃으며

そっと涙を零すのなんで
슬며시 눈물을 흘리는 거라니

渡りたくないのにどうして
건너고 싶지 않은데 어째서일까

​ずるいよ ずるいよ
치사해 치사해

痛い痛いの飛んで行けって
아픈 거 아픈 거 날아가라 라니

もういいよもういいよ
이제 됐어 이제 됐어

君の意味になれないなら
너의 의미가 될 수 없다면

上昇気流 奪って引き止めたりしないで
상승 기류를 빼앗아서 붙들고 그러지 마

簡単に可能性 与えないでいてね
간단하게 가능성을 내어주지 말아줘

​​泳ぐ必要も 傷も無いのに
헤엄칠 필요도 상처도 없는데

何故か覚えた息継ぎをして
왜인지 배워 두었던 호흡법을 하며

先に溺れるよ それで消し切れるなら
먼저 잠겨 갈게 그걸로 완전히 지울 수만 있다면

何処までも ただ 遠くへ
어디까지고 그저 저 멀리로

綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま
겉치레를 입에 담을 거야 값어치를 매긴 채로

おいでって おいでって おいでって なんで
이리로 와 이리로 와 이리로 오라니 어째서?

明日にはもう 忘れてしまうのに
내일이 되면 이제 잊어버릴 텐데

​何が抗うの 何を憎めるの
무엇이 저항하는 걸까 무엇을 미워하는 걸까

預けないでいてよ
맡겨두지 말아줘

​​泳ぐ必要も 傷も無いのに
헤엄칠 필요도 상처도 없는데

何故か覚えた息継ぎをして
왜인지 배워 두었던 호흡법을 하며

先に溺れるよ 指で消し切れるなら
먼저 잠겨 갈게 손가락으로 전부 지워낼 수 있다면

どこまでも ただ 遠くへ
어디까지고 그저 저 멀리로

綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま
겉치레를 입에 담을 거야 값어치를 매긴 채로

おいでって おいでって おいでって なんで
이리로 와 이리로 와 이리로 오라니 어째서?

明日にはもう 逃れてしまうのに
내일이 되면 달아나 버릴 텐데

​当てはまってても 抗っていたいよ
꼭 맞아들어도 저항하고 싶어

今宵も水に 溶けてお休み
오늘 밤도 물에 녹아들어서 잘 자

罰があってても 振り向かないよ
벌이 있더라도 돌아보지 않을 거야

単純に慎重に 泳いでいたいの
단순하게 신중하게 헤엄치고 싶은 거야

当てはまってても 争っていたいよ
꼭 맞아든다고 해도 맞서고 싶어

今宵も水に 溶けておやすみ
오늘 밤도 물에 녹아들어서 좋은 꿈을 꿔

泥まみれでも 信じさせてよ
진흙투성이라도 믿게 해 줘

異なる自分を愛してたいの 
같지 않은 나를 사랑하고 싶단 말이야

신고
댓글 0

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.04.02
25971 ZUTOMAYO-正義 (정의)2 title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25970 ZUTOMAYO-グラスとラムレーズン (글라스와 럼레이즌) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25969 ZUTOMAYO-ヒューマノイド (휴머노이드) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25968 ZUTOMAYO-眩しいDNAだけ (눈부신 DNA뿐) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25967 ZUTOMAYO-こんなこと騒動 (이런 일 소동) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25966 ZUTOMAYO-Dear. Mr"F" title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25965 ZUToMAYO-蹴っ飛ばした毛布 (걷어차버린 담요) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
ZUTOMAYO-ハゼ馳せる果てるまで (망둥이 달린다 끝까지) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25963 ZUTOMAYO-居眠り遠征隊 (말뚝잠 원정대) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25962 ZUTOMAYO- 勘冴えて悔しいわ (감이 좋아서 분해) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25961 ZUTOMAYO-脳裏上のクラッカー (뇌리 위의 크래커) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25960 Yorushika-ノーチラス (Nautilus) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25959 Yorushika-海底、月明かり (Seabed,Moonlight) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25958 Yorushika-エイミー (Amy) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25957 Yorushika-声 (Voice) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05
25956 Yorushika-森の教会 (Church in the Forest) title: YeezusSerotonin Hustler 2025.02.05