要らないよ 食べかけの借りた映画も
필요없어 먹다 만 빌린 영화도
忘れたいよ 自分のものでしかない約束も
잊고싶어 내 것일 수밖에 없는 약속도
求めすぎた 勇気なんて捨てたいや
지나치게 원했던 용기같은 건 내버리고 싶어
待ちくたびれた 久しぶりだねって言えた覚悟
기다림에 지쳤어 '오랜만이야' 라고 했던 각오를
どうか思い出になんかしないで
부디 추억거리로 만들지 말아줘
蹴っ飛ばした毛布
걷어찬 담요
気配を探してる癖がついて
분위기를 살피는 버릇이 들어서
温もり飛んでった 冷え切ったパンの耳 齧ってても
따스함이 날아가 완전히 식은 빵의 귀를 깨물어도
傷つくことでしか 自分を保てないのは嫌だよ
상처입는 것으로밖에 자신을 유지할 수 없는 건 싫단 말이야
ずっと解決が 答えじゃないことが
내내 해결이 답이 아니라는 사실이
苦しいの わかってるけど
괴로운 거야 알고야 있지만
無口な君 真似ても
말이 없는 너를 흉내내어도
今は緩い安心が不安なんだよ
지금은 느지막한 안심이 불안하단 말이야
誰に話せばいい これからのことばかり
누구에게 이야기해야 좋을까 앞으로의 일만을
大切にはできないから
소중하게는 할 수 없으니까
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
곧잘 서로 비교하는 주변이 어떤지가 아니라
素直になりたいんだ
솔직해지고 싶은 거야
冷たい匂いに負けそうになるくらい
차가운 향내에 질 것만 같을 정도로
暖かさに慣れてたせいかな
따스함에 익숙해져 있었던 탓일까
触れた気体を 縒れた鞄に蔵って
닿은 기체를 엉클어진 가방에 넣고서
君のくれたバッチ握って 張り裂けそうな声で
네가 주었던 배지를 쥐고서 터질 듯한 목소리로
少しでも起き上がれないかな
조금이라도 일어날 수 없을까
ずっと解決が 答えじゃないことが
줄곧 해결이 답이 아니라는 사실이
苦しいの! わかってるけど
괴롭단 말이야! 알고야 있지만
無口な君 真似ても
말이 없는 너를 흉내내어 봐도
今は緩い安心が不安なんだよ
지금은 느긋한 안심이 불안하단 말이야
誰に話せばいい これからのことばかり
누구에게 이야기해야 해? 앞으로의 일만을
大切にはできないから
소중히는 할 수 없으니까
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
곧잘 비교해 대는 주변이 어떤지가 아니라
素直になりたいんだ
솔직해지고 싶은 거야
どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
아무리 복잡한들 다다르고야 마니까
私は平気だよって わかって欲しいから
나는 괜찮다는 걸 알아줬으면 하니까
どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
아무리 단순한들 빙 돌려서 전하고 마니까
君が どうかなのかを 教えて欲しいから
네가 어떤지를 알려줬으면 하니까
どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
아무리 복잡해도 다다르고야 마니까
私は平気だよって わかって欲しいから
나는 괜찮다고 알아주기를 바라니까
どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
아무리 단순해도 빙 돌려서 전하고 마니까
君が どうかなのかを 教えて欲しいから
네가 어떤지를 알려주길 바라니까
ずっと追いかけた 懐かしい匂いだけ
줄곧 쫓아다녔던 그리운 향내에
包まっても 嫌になるけど
감싸이기만 해도 싫어지지만서도
少しだけ 不安だと
조금만 불안해도
心地よくなる安心も 嫌なんだけど
편안해지는 안심도 싫지만 말이지
誰に話しても これからのことばかり
누구에게 이야기한대도 앞으로의 일만
大切にしていたいけど
소중히 간직하고 싶은데
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
곧잘 비교하는 주변이 어떤지가 아니라
今 隣にいたいんだ
지금 곁에 있고 싶은 거야
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 | HiphopLE | 2024.04.02 | |
26313 | ZUTOMAYO-秒針を噛む (초침을 깨물다) | Ryo愛 | 16시간 전 |
26312 | ZUTOMAYO-優しくLAST SMILE (상냥하게 LAST SMILE) | Ryo愛 | 16시간 전 |
26311 | ZUTOMAYO-正義 (정의)2 | Ryo愛 | 16시간 전 |
26310 | ZUTOMAYO-グラスとラムレーズン (글라스와 럼레이즌) | Ryo愛 | 16시간 전 |
26309 | ZUTOMAYO-ヒューマノイド (휴머노이드) | Ryo愛 | 16시간 전 |
26308 | ZUTOMAYO-眩しいDNAだけ (눈부신 DNA뿐) | Ryo愛 | 16시간 전 |
26307 | ZUTOMAYO-こんなこと騒動 (이런 일 소동) | Ryo愛 | 16시간 전 |
26306 | ZUTOMAYO-Dear. Mr"F" | Ryo愛 | 16시간 전 |
ZUToMAYO-蹴っ飛ばした毛布 (걷어차버린 담요) | Ryo愛 | 17시간 전 | |
26304 | ZUTOMAYO-ハゼ馳せる果てるまで (망둥이 달린다 끝까지) | Ryo愛 | 17시간 전 |
26303 | ZUTOMAYO-居眠り遠征隊 (말뚝잠 원정대) | Ryo愛 | 17시간 전 |
26302 | ZUTOMAYO- 勘冴えて悔しいわ (감이 좋아서 분해) | Ryo愛 | 17시간 전 |
26301 | ZUTOMAYO-脳裏上のクラッカー (뇌리 위의 크래커) | Ryo愛 | 17시간 전 |
26300 | Yorushika-ノーチラス (Nautilus) | Ryo愛 | 17시간 전 |
26299 | Yorushika-海底、月明かり (Seabed,Moonlight) | Ryo愛 | 17시간 전 |
26298 | Yorushika-エイミー (Amy) | Ryo愛 | 17시간 전 |
댓글 달기