[Chorus]
《 From New York straight talk, America's best
뉴욕에서 온 직설적인 말, 미국의 최고봉 》 ×3
I'm not new to this, I'm true to this
난 이게 처음이 아니야, 난 진짜라고
Word up!
확실하지!
From New York straight talk... America's best
뉴욕에서 온 직설적인 말, 미국 최고
[Verse 1: Guru]
It doesn't make sense, for you to compete against
이 뉴욕 바이브에 맞서려는 건 말이 안 돼
This New York vibe that gets your whole body tense
뉴욕 바이브는 네 온몸을 긴장하게 만들 거거든
Calm down, listen to a brother who knows
진정하고, 잘 아는 형의 말을 들어봐
Cause the rappers out here come up with mad different types of flows
여기 래퍼들은 정말 다양한 플로우를 만들어내거든
Switch-up, change-up, pull the range up
플로우를 바꾸고, 변화를 주고, 폭을 넓혀
So we can build on this shit, for real that's how we came up
우리는 이걸로 성공을 쌓아올렸, 이게 우리가 성장한 방식이야
Used to ride the subway trains back and forth
예전엔 지하철을 타고 이리저리 오갔지만
Now I push an E-Class, four-two-zero of course
이젠 벤츠 E-Class 420을 몰고 다녀
Still material gains, make one more aware
그런 물질적 성취가 세상이 얼마나 혼란스러운지 더 알게 해줘
Of all the madness and the civil unrest that's out here
이곳의 광기와 사회적 불안정 말이야
I doubt there is anyplace more complex
이보다 더 복잡한 곳이 있을까 싶어
You can get lost in the sauce, New York'll have you vexed
여기선 쉽게 혼란에 빠지고, 널 짜증 나게 할 거야
Who's next to get served, herbs'll get knocked off
다음으로 나가리될 사람은 누구지? 허접들은 쉽게 떨어져 나가
Burning flammable rappers, is how I get my rocks off
불 붙기 쉬운 래퍼들을 태워먹는 게 내 스트레스를 푸는 방식이지
I pop your top off as if you were the bottle
마치 병뚜껑을 따듯이 네 머리를 날려버려
Then I'll drain all your fluid, you're better off playing lotto
네 모든 걸 빼앗아버림, 차라리 로또를 하는 게 나을 거야
Bright lights, big city and the dark alleyways
밝은 불빛, 거대한 도시, 어두운 골목길
New York, we get the money all day every day
우린 뉴욕에서 매일매일 하루 종일 돈을 벌어
[Chorus]
[Verse 2: Guru]
True if you can make it out here, you can make it anywhere
여기서 성공할 수 있다면, 어디서든 성공할 수 있다는 말은 명제
That means a lot of rappers, they should stay away from here
물론 그게 많은 래퍼들이 여길 멀리하는 게 나을 거라는 시사점를 주지
Cause we still care, about the total artform
우린 여전히 힙합이라는 예술 전체를 중요하게 여기니까
Niggas could sell more records but they still can't flip a live forum
새끼들은 앨범은 많이 팔아도, 라이브 무대를 뒤집는 건 못 해
Plus everybody out here ain't talkin true shit either
그리고 여기 있는 모두가 진실만 말하는 것도 아니야
Mad niggas is fakin jacks, I don't like them neither
많은 새끼들이 거짓말을 하고 다녀, 난 그런 애들 싫어해
But the competition keeps me on point
하지만 경쟁은 나를 계속 날카롭게 만들어주고
That's why I lamp in the studio composin fresh new joints
그래서 난 스튜디오에서 새로운 곡을 만드는 데 몰두하지
From the streets, Medina, Manhattan, Staten, Pelan
거리에서부터 메디나, 맨해튼, 스태튼, 펠런까지
The struggle continues, everybody wants to be on
싸움은 계속되고, 모두가 성공을 쫓지
The rat race, makes this lifestyle fast paced
이 치열한 경쟁은 삶을 더 빠르게 만들지
I've loved it since the days of fat shoelace
난 통굵은 신발끈을 매던 시절부터 이것과 사랑에 빠져살았네
Screwface me all you want, but I'm used to it
날 노려보거든 마음대로 해, 난 익숙하니까
I'll never give up reppin New York, I'm true to it
뉴욕을 대표하는 걸 절대 포기하지 않으리, 난 진심이니까
From forty-deuce to Queens, back to East New Yi
42번가에서 퀸즈, 다시 뉴욕 동부로
We takin no shorts, and plus we showin no pity
우린 양보따윈 않고, 동정심도 보이지 않아
Bright lights, big city and the dark alleyways
밝은 불빛, 거대한 도시, 어두운 골목길
New York, we get the money all day everyday
우린 뉴욕에서 매일매일 하루 종일 돈을 벌어
[Chorus]
[Verse 3: Guru]
You get bent up, sent up creek, without a paddle
넌 꼼짝없이 당해버려, 아무런 대책도 없이 강물에 떠내려가는 꼴
You wanna battle? Well I live in New York
나랑 뜨고 싶다고? 글쎄, 난 뉴욕 시민이걸랑
So think twice, blink twice, now your Roley and Lincoln's gone
힌 번 더 생각하는 게 좋을 거다, 눈 두 번 깜빡이는 사이에 네 롤렉스랑 링컨이 사라져버릴 지도 모르니
(* 링컨은 차를 말하는 듯)
Don't come into this rap game if you don't belong
네가 이 씬에 섞이지 못할 거라면, 이 랩 게임엔 발도 들이지 마
You won't be on but for a minute anyway
어짜피 넌 잠깐 반짝하다가 끝날 테니까
You're just a scavenger, you don't live this life everyday
넌 그저 그지 새끼지, 이런 삶을 매일 살아가는 게 아니잖아
Rap is regional, so you can check the demographics
랩은 지역성을 갖고 있어, 그래서 인구 통계를 보면 알 수 있지
Everybody represent where they live, cause shit is drastic
모두가 자기 동네를 대표한다고 떠들어 대지, 상황이 정말 심각하거든
Confusion, while I'm givin rappers contusions
혼란 속에서도 난 래퍼들에게 타격을 입히는 중
And people don't realize that real hip-hop is losing
사람들은 진짜 힙합이 사라지고 있다는 걸 깨닫지 못해
They wanna shut us down, and I say, "Shut up, clown!"
놈들은 우릴 막으려 하지만, 난 말하지 "싸물어, 광대 새끼들아!"
Cause New York is too corrupt and too tough to lay down
뉴욕은 너무 부패했고, 너무 야만적이라 쉽게 물러설 수 없어
And just quit, cause MC's out here kick serious lyrics
포기 같은 건 없어, 여기 MC들은 진지한 가사를 던지니까
And I come to you, with my infinite spirit
난 내 무한한 열정을 가지고 너에게 다가가
Not takin nothin from your hood or your set
네 동네나 네 그룹에서 아무것도 빼앗으려는 건 아니지만
But Gang Starr could be a threat, in New York we rep
Gang Starr는 위협이 될 수 있어, 뉴욕을 대표하는 우리
That's where it comes from, that's why you're feelin it
이게 바로 우리가 살아온 곳이고, 네가 이걸 느끼는 이유지
So why suppress it, I'd rather be revealin it
그걸 억누르지 말고, 차라리 드러내는 게 나을 거야
Bright lights, big city and dark alleyways
밝은 불빛, 큰 도시, 어두운 골목길
New York, we get the money all day everyday
우린 뉴욕에서 매일매일 하루 종일 돈을 벌어
[Chorus]
From New York straight talk, America's best
뉴욕에서 온 직설적인 말, 미국의 최고봉
댓글 달기