[Intro: DJ Premier]
Mommy Mary, Mary Coleman that is
엄마 메리, 메리 콜먼 말이야
I love you, rest in peace
사랑해요, 편히 쉬세요
You still here though
당신은 여전히 여기 있어요
Word up
맞아요
This goes out to you
이건 당신을 위한 거예요
Mary Parker, Loretta Randall
메리 파커, 로레타 랜들
Grandfather Bill
빌 할아버지
Runy Manuel, Robert N'Blangio
루니 마누엘, 로버트 블랑지오
Uncle C, Alicia Elon
C 삼촌, 알리시아 일론
Giovanni
지오반니
[Verse 1: Guru]
To my man G.O.V., I remember how you used to be
G.O.V. 형, 형이 어떤 사람이었는지 기억나
You were the illest man alive now I'm reading your eulogy
형은 살아있는 전설이었는데, 지금 난 형의 추도문을 읽고 있네
Eyes so serious, you told me hold my head
진지한 눈빛으로, 나한테 고개를 숙이지 말라고 했지
Pursue this rap shit and go forward never backwards
이 랩을 계속 밀고 나가고 절대 뒤돌아보지 말라고
While you gripped TECs tight, and ran niggas out of town
형은 총을 꽉 쥐고 동네에서 놈들을 쫓아냈지
I ripped up mics, showin wack niggas how to sound
나는 마이크를 찢으며 약해빠진 새끼들에게 진짜를 들려줬어
Still your essence, was callin
근데 형의 존재가 여전히 나를 부르고 있었지
By two gunshots, at close range, your frame had fallen
근거리에서 두 발의 총성이 울리며 형의 몸은 쓰러졌고
Now like a angel you've risen
이제 형은 천사처럼 일어섰어
And you will stay in my heart, and yo I wish you were still livin
형은 내 마음속에 영원히 있을 거야, 그리고 형이 여전히 살아있길 바랐어
Word... this is in memory of
정말로... 이건 형을 기리는..
[Break: DJ Premier]
Zachary Breaux, Cousin Paula
재커리 브루, 폴라 사촌
Harry O-Fives "Rest in peace"
해리 오-파이브 "편히 쉬세요"
Yeah, Sam-O, 183rd
그래, 샘-오, 183번가
Joshua Faust "Rest in peace"
조슈아 파우스트 "편히 쉬세요"
Brian Brown y'all, yeah
브라이언 브라운 모두에게, 그래
[Verse 2: Guru]
To my man Brian B, I remember how you used to be
브라이언 비 형, 형이 어떤 사람이었는지 기억나
You were the flyest in the club with three bitches doin rub-a-dub
형은 클럽에서 세 명의 여자와 춤추는, 클럽에서 제일 멋진 사람이었지
You was the pimp of all panderers
형은 모든 포주 중의 포주였어
GQ, Johnny Presley, fuckin up the elegances
GQ, 자니 프레슬리, 우아함은 갖다버리고
So many hookers on your schedule
형의 스케줄엔 항상 많은 여자가 있었어
Slammin Cadillac doors and mackin whores on the regular
캐딜락 문을 닫고는 늘 여자를 꼬셨지
You used to boost, the slickest of suits
형은 항상 최고급 정장을 입었어
Climbin through the back windows on the bus, you was ill Dukes
버스 뒷창문으로 올라타는 모습은 정말 대단했지
Until that chick you vicked, for the Cutlass
형이 Cutlass 때문에 속였던 그 여자 때문에
Started snillz-niffin ki-daine, and went to cut cha
그녀가 코카인을 들이마시고 형을 찔렀어
That freak shanked you six times in your sleep
그 여자는 형이 자는 동안 여섯 번이나 찔렀지
I wish you was here, cause your philosophy was mad deep
형이 여기, 이 자리에 있었으면 좋겠어, 형의 철학은 정말 깊었으니까
Yeah... this is in memory of
그래... 이건 형을 기리는..
[Break: DJ Premier]
Keith 'Cowboy', Scott La Rock
키스 '카우보이', 스콧 라 락
Prince Messiah "Rest in peace"
프린스 메시아 "편히 쉬세요"
Buffy, the Human Beatbox y'know
버피, 휴먼 비트박스 알잖아
2Pac Shakur "Rest in peace"
투팍 샤커 "편히 쉬세요"
Pink House, Sub Roc
핑크 하우스, 섭 록
O.G. Boo Bang, salute! "Rest in peace"
O.G. 부 뱅, 경례! "편히 쉬세요"
Seagram's, Killa Black from Mobb Deep
시그램, 맙 딥의 킬라 블랙
Biggie Smalls, yeah rest in peace
비기 스몰즈, 그래, 편히 쉬세요
Lance Owens y'all
랜스 오웬스, 여러분
[Verse 3: Guru]
To all my brothers doin time, whether or not you did the crime
죄를 저질렀든 안 저질렀든, 감옥에 있는 형제들에게
You know the system is devised to keep you deaf, dumb and blind
이 시스템이 너희를 귀머거리, 벙어리, 장님으로 만들려고 설계된 거 알지?
Like Scarface said, them cats are smart
스카페이스가 말했듯, 윗놈들은 똑똑해
In order for things to change we must all play a part
상황을 바꾸려면 우리 모두가 제역할을 해야 하지
It's easy for us to blame society
사회를 비난하는 건 쉬워
But now it's way too late, and we must take responsibility
하지만 이제는 너무 늦었고, 우리 스스로가 책임져야 해
To all my brothers in the streets
거리의 형제들에게
I know you feel you gotta hustle cause your peeps gotta eat
가족들이 먹고살아야 하니까 약을 팔아야 한다고 느끼는 거지
Makin moves right and exact
올바르고 정확하게 움직여
Don't wanna see you layin flat, don't wanna see ya catch a bullet black
네가 쓰러져 있거나, 총알 맞는 꼴은 보고 싶지 않어
If we don't build we'll be destroyed
우리가 바로 세우지 않으면, 완전히 파괴될 테니
That's the challenge we face in this race of poor and unemployed
그게 우리가 가난하고 거렁뱅이인 상태에서 마주한 도전이지
Freud, a philosopher, but I'm a realist
프로이트는 철학자지만, 나는 현실주의자야
So philosophize this, without love we won't exist
그러니까 철학적으로 말하자면, 사랑 없는 우리는 존재할 수 없어
To those who passed out there, in the deserts and the jungles
콘크리트 사막과 아스팔트 정글에서 목숨을 잃은 이들에게
With pain on their shoulders, and heavy bundles
어깨에 고통을 짊어지고, 무거운 짐을 졌던 이들에게
I pray each one will ascend to new heights and new enlightenment
모두가 새로운 고지와 깨달음에 오르길 기도해
And this is why I'm writin it
그래서 내가 이걸 쓰고 있는 거야
Yeah... this is in memory of
그래... 이건 그들을 기리는..
[Outro: DJ Premier]
Linnet Grinnich, Cookie Murray
리넷 그리니치, 쿠키 머레이
Yeah "Rest in peace"
그래 "편히 쉬세요"
Ross, Laverne La-La Eyelif
로스, 라번 라-라 아이리프
John Hood "Rest in peace"
존 후드 "편히 쉬세요"
Kevin Fredricks, Donny Charles
케빈 프레드릭스, 도니 찰스
Leslie Clark, and Will Clark "Rest in peace"
레슬리 클락, 그리고 윌 클락 "편히 쉬세요"
Tommy Saunders, Princess Di
토미 손더스, 다이애나 왕세자비
Don Clark, Betty Shabazz "Rest in peace"
돈 클락, 베티 샤바즈 "편히 쉬세요"
This is in memory of...
그들을 기리며...
"Rest in peace"
"편히 쉬세요"
댓글 달기