[Intro: Future]
Everyday hustle like William
윌리엄처럼 매일 허슬해
Yeah
[Verse 1: Future]
Everyday hustle like William, I'm chargin' a chicken just for the verse, yeah
윌리엄처럼 매일 허슬해, 내 벌스 하나에 거액을 받아
I get in that kitchen, I cook, go to work, I go berserk, yeah
부엌에 들어가 요리하듯, 스튜디오로 가, 미친 듯이 몰입하지
Go out and get it, secure the city, can't sink like the Titanic
밖으로 나가 기회를 잡고, 도시를 장악해, 타이타닉처럼 가라앉을 순 없어
Bitch know I'm a Freeband bandit
내가 프리밴드 갱단의 일원이라는 거 알잖아
This paper comin' to me twenty-four hours, I can't go to sleep
돈은 24시간 계속 들어오는데, 잠을 잘 시간이 없어
I know the power of a dollar, tote fifty rounds at least
난 돈의 힘을 알지, 최소 50발은 항상 챙겨
Uh, she know I get money, she know (Know that shit)
그녀는 내가 돈을 버는 걸 알지, 걘 알아
Soon as I up the score
내 점수를 올리자마자
Just like double O
Lil Double 0처럼 말야
Stay down with me or let me go
나와 함께할 거면 끝까지 함께하든지, 아님 날 놔둬
Start the whip, I just lay close
차를 출발시켜, 난 그냥 가까이 누워 있어
And start me to whip up the floor
그리고 바닥부터 다시 시작하지
She with mе, she down like the bros
그녀는 나와 함께해, 내 친구들처럼 충성스럽지
Holdin' me down like the chosen one
나를 마치 선택받은 자처럼 지탱해줘
Early in the morning (Go)
이른 아침에
Late up at night (Go)
늦은 밤에도
Just be precise (Just be precise)
정확하게 움직여야지
Got a pack for the flight (Got a pack)
비행기에 가지고 탈 마약도 챙겼어
All I took was a nina (All I took)
챙긴 건 9밀리 총 하나뿐이야
I show up in a beamer (I showed up)
난 BMW를 타고 나타났지
Smackin' cougars like Trina (Smackin', smackin')
나이 든 여자들도 내게 반하지
Water flow, Aquafina (Water)
물 흐르듯 부드럽게, 아쿠아피나처럼
Sing to me like Tina (Sing to me)
티나처럼 내게 노래를 불러줘
Sippin' dope out the liter
리터 단위로 코데인을 마시고 있어
Meditation off the kush (Kush)
쿠시 대마초를 피우며 명상해
Drinkin' Hi-Tech and Trish
하이텍과 트리시를 마시면서
New baguette, yo, check the 'fits out
새로운 바게트 컷 다이아, 내 깔롱 한번 봐
Soon as the bitch check the Ritz out
그 여자가 리츠 호텔을 체크아웃하자마자
You down or you scared? (Scared)
함께할 거야, 아님 공포에 떨 거야?
I knew she was just 'bout to say it (Just 'bout to say it)
그녀가 막 말을 하려고 하는 걸 알았지
I break her a lil' bread
난 그녀에게 돈을 좀 때줬지
Don't let that shit go to your head
그 돈이 너를 자만하게 만들진 마
[Interlude: Rick Ross]
Huh
Biggest
(Maybach Music)
[Verse 2: Rick Ross]
Goin' broke, niggas in a panic
돈이 떨어지면 놈들은 공포에 빠져
Sellin' dope, nigga send a pallet
마약을 팔아, 놈들에게 팔레트 단위로 보내
Young killers, city full of talent
젊은 킬러들, 재능 넘치는 도시
You testified, hate to see it happen
네가 증언했지, 일이 벌어지는 걸 보기 싫어
New bitch, never meet the parents
새로운 년, 가족들과는 절대 만나지 않아
Triple beam, I'ma keep it balanced
저울을 이용해 균형을 맞춰
Built a bunker real deep in Tampa
탬파에 깊은 벙커를 지었지
Got two hundred cars, haters screamin', "Damn it"
차가 200대나 있어, 헤이터들은 소리쳐, "씨발"
Baby mama still the biggest opp
아이 엄마가 여전히 가장 큰 적이야
Team of shooters just to keep it locked
문제를 잠재우기 위해 사격수를 고용했네
Rolls-Royce, you can keep the top
롤스로이스, 지붕 달린 건 네가 가져
Bag of old money, love to see it rot
오래된 돈이 든 가방, 썩어가는 걸 보는 게 좋아
Yellow bitch, better keep her pampered
동양인 여자, 그녀를 잘 챙겨야 해
Luther Campbell, I'm the new example
루더 캠벨처럼, 난 새로운 본보기가 되지
Metro Boomin, time to cue the sample
메트로 부민, 샘플을 틀 시간이야
Niggas movin' bricks, then you can use the Phantom
놈들이 마약을 옮길 때는, 팬텀을 쓰면 되지
Black jet, I just flew to Texas
검은 제트기를 타고 텍사스로 날아가
Sippin' Tuss', mama can't accept it
투스 코데인을 마시고 있는데, 엄마는 그걸 받아들이지 못해
Never seen me on ketamine, but for the real team, I can win a gamble
케타민은 손대지 않지만, 진짜 팀을 위해서라면 도박에서 이길 수도 있어
In the cell on the cell phone
감방에서 휴대폰으로 통화하고 있어
How you sellin' dope when it smell wrong?
마약 냄새가 이상한데, 그걸 어떻게 팔아?
[Interlude: Future]
Yeah
Woah, woah
Yeah, yeah, yeah
[Verse 3: Future]
Fightin' for your life, spin by the hospital
네 목숨을 걸고 싸우는 중이지, 병원 옆에서 총격전을 벌여
Bare-faced just like I'm lil' Critter
거침없이 행동해, 마치 내가 작은 동물이 된 것처럼
Body snatchers, wig splitters, cap peelers, gravediggers, snake niggas
시체를 끌어가고, 머리를 가르고, 총알을 박고, 무덤을 파는 뱀 같은 놈들
Ain't nobody safe, nigga
여기 안전한 놈은 아무도 없어, 쨔샤
Meet me at the nearest coke spot
가까운 코카인 거래 장소에서 만나자고
Middle of the slums, standin' at the boat dock
빈민가 한복판, 선착장에 서서
Loadin' up the cash, move it in the U-Haul
현금을 챙겨 U-Haul 트럭에 옮기고 있어
Went inside my bag, went and took a roof off
가방을 열어, 지붕을 걷어버렸지
Crash dummy, goin' retarded, spendin' cash on it
무모하게 돈을 존나게 써버렸네
Smashin' in a Demon, still'll smash a European
Dodge Demon을 몰아, 유럽 차도 여전히 몰고 있지
Gold-diggin' bitches, you can't tell a nigga shit
돈을 노리는 년들, 누구도 내게 뭐라 할 수 없어
He just got his first wish, can't tell these lil' niggas shit
처음 소원을 이뤘을 뿐인데, 어린 놈들은 뭐든 가르치려 들어
Tryna put him on some game, you better put him on a hit
놈들에게 뭔가를 가르치려면 차라리 걔네를 히트 작업에 참여시켜
Livin' in the trenches, it's survival of the fittest
험난한 환경에서, 적자생존이지
Thirty milligrams, niggas rather take the fent'
30밀리그램짜리 대신, 놈들은 펜타닐을 더 선호해
Niggas got it out the mud, it's codeine when you piss
놈들은 흙탕물에서 시작했지, 오줌을 눠도 코데인이 흘러나와
Drop a brick in the toilet, he ain't talkin' 'bout shit
마약을 변기에 버려, 걘 아무 말도 못 해
Drop a brick in the toilet, he ain't talkin' 'bout shit
마약을 변기에 버려, 걘 아무 말도 못 해
[Outro: Prodigy of Mobb Deep]
That shit don't pop in the hood, man
그딴 건 여기 동네에선 통하지 않아, 임마
You talkin' about the grimy nigga in the hood?
빡센 거리 애들 가지고 씨부리는 거냐?
I don't know what lil', um, supposed to be hood you from
네가 어디 출신인지, 어떤 동네에서 왔는진 모르겠지만
But in the real hood, in America, that shit don't fly,
하지만 진짜 미국 동네에서는 그런 건 안 통해,
we don't listen to that bullshit, son
우린 그런 개소리들 듣지도 않는다고, 그래
댓글 달기