[Intro]
307, two-door coupe
307, 2도어 쿠페
GTA, I got shooters
GTA, 내겐 킬러들이 있지
Turtle shell top, bulletproof
거북이 등껍질 같은 방탄 지붕
[Chorus]
Whatever I'm with, my bitch with it too
내가 하는 건 다, 내 여자가 함께하지
Balenciaga and them sticks included
발렌시아가를 입고 총까지 챙겼어
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
[Verse 1]
Send a nigga straight up to God
놈을 바로 주님 곁으로 보내버려
Hold it two hands, it's a carbine (Hold it two hands)
두 손으로 잡아, 이건 카빈 소총이니까
Either you trappin' or robbin' (Either you trappin')
넌 마약을 팔거나 강도질을 하겠지
Why waste your time if you 'flaugin'? (Why waste your time?)
가짜처럼 행동할 거라면 왜 시간을 낭비하는데?
Stackin' it, uh, rackin' it, uh, all the way up to Jupiter (Jupiter)
돈을 쌓고, 또 쌓아서, 목성까지 올려
Flip it, uh, flip it, flip it, cool
그걸 굴리고, 또 굴리고, 또 굴려, 멋지게
Servin' junkies, I was still in school
학교를 다니던 때에도 마약을 팔았지
Zone 3, Zone 6 niggas never play fair, they gon' slime you out
3번 구역과 6번 구역에 있는 놈들은 절대 공정하지 않아, 널 배신할 거라고
Once you join a gang, it ain't no way you get out
갱단에 들어가면 절대 빠져나올 수 없어
They just jacked the car, they need 'em somethin' to spin out
놈들이 차를 훔쳤네, 드리프트라도 하려고
Layin' inside the bushes tryna get my rent up
덤불 속에 숨어, 집세를 벌려고 애쓰던 시절
Camе up on a bird and ever since, I'vе been up
마약 한 덩이를 얻은 이후로 계속 성공했지
Re-up on the first and third, stashin' cash in shoe boxes
1일과 3일에 다시 재고를 채우고, 돈을 신발 상자에 쌓아둬
Go wash your hands, you got 'em dirty, you gon' need a new Glock
손 씻어, 네 손이 더러워졌으니까, 새 권총이 필요할 거야
Drinkin' on syrup, work, splurge
코데인 시럽을 마시고, 다시 일해, 또 돈을 펑펑 쓰지
Adderall, Perc', Xan', X
애더럴, 펄코셋, 재낵스, 엑스터시
P90 Ruger, fully loaded TEC
P90 루거와 완전히 장전된 TEC
Ho confused, she just too obsessed
그 년은 혼란스러워 해, 너무 달라붙는다고
[Chorus]
Whatever I'm with, my bitch with it too
내가 하는 건 다, 내 여자가 함께하지
Balenciaga and them sticks included
발렌시아가를 입고 총까지 챙겼어
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Whatever I'm with, my bitch with it too
내가 하는 건 다, 내 여자가 함께하지
Balenciaga and them sticks included
발렌시아가를 입고 총까지 챙겼어
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
[Verse 2]
Hemi, Trackhawk, Scat Pack, dash
헤미, 트랙호크, 스캣 팩, 속도를 높여
458 Ferrari, drivin' it fast
458 페라리를 몰며 빠르게 질주해
Trappin' is a hobby, you ain't gotta ask
마약 거래는 내 취미, 굳이 물어볼 필요 없지
Turned her to a Barbie, spoilin' her like a brat
그녀를 바비처럼 만들어, 어린애처럼 막 대하며 애지중지하지
Punch sodas, woo, pour my Tus' for me, baby
펀치 소다, 우, 내 투스를 따라줘, 자기야
Puttin' the motor in the truck, then I go crazy
트럭에 엔진을 얹고 나면, 미친 듯 질주해
Loaded up on new ice, yeah, load up on new car
새로운 보석으로 몸을 감싸고, 새로운 차를 또 샀지
Workin' it out of the 'partments, nigga, trappin', servin' hard
아파트에서 작업하며, 마약을 좆 빠지게 팔고 있어
Young niggas campin' outside, sleepin' in your yard
어린 놈들이 너희 집 앞마당에서 캠핑을 하며 자고 있네
Coppin' a bigger house, forty car garage
더 큰 집을 질러버렸어, 40대 차량을 넣을 차고도 있지
See what hustlin' get you when you goin' against the odd?
불리한 상황에서도 허슬하면 어디까지 갈 수 있는지 보여?
No cappin', I'm taxin', wrappin' up a bale
구라 아냐, 세금까지 다 떼면서, 한 덩어리를 포장해
What kind of ice, that's a chandelier
어떤 보석이냐면, 샹들리에만큼 화려하다고
My earrings blindin' me when I look in the mirror
내 귀걸이가 너무 빛나서 거울을 볼 때마다 눈이 부셔
[Chorus]
Whatever I'm with, my bitch with it too
내가 하는 건 다, 내 여자가 함께하지
Balenciaga and them sticks included
발렌시아가를 입고 총까지 챙겼어
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Whatever I'm with, my bitch with it too
내가 하는 건 다, 내 여자가 함께하지
Balenciaga and them sticks included
발렌시아가를 입고 총까지 챙겼어
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
Crash out, crash out, crash
돌진해, 돌진해, 돌진
[Outro]
Send a nigga straight up to God
놈을 바로 주님 곁으로 보내버려
Hold it two hands, it's a carbine
두 손으로 잡아, 이건 카빈 소총이니까
Either you trappin' or robbin'
넌 마약을 팔거나 강도질을 하겠지
Why waste your time if you 'flaugin'?
가짜처럼 행동할 거라면 왜 시간을 낭비하는데?
307, two-door coupe
307, 2도어 쿠페
GTA, I got shooters
GTA, 내겐 킬러들이 있지
댓글 달기