[Intro (phone conversation)]
Yo what up son?
요, 어떻게 지내?
-Yo what up kid?
-야, 잘 지내냐?
Yo, you holdin your head up?
잘 있지?
-I'm tryin to man, but the system is shady
-그럼, 근데 여기 꼴이 엉망이라 쉽지가 않아
Word man they always man, they always tryin
맞아, 거기 놈들은 항상, 항상 그렇지 뭐
To keep a good brother down, but I'm sayin
좋은 형제를 아래로 눌러버리려고 하지만,
We still, you know we got love for you son
우린 여전히 너를 아끼고 있어, 알지?
And we prayin for you and we, you know
그리고 기도하고 있어, 그리고 말이야
We tryin to hold it down wh
우리가 버티고 있을게
You know while you in there man
네가 거기 있는 동안 말이야
-No question
-그건 당연하지
Hopefully they won't keep you in there for too long
너무 오래 썩진 않길 바랄게
-Yeah, for real, I sure love be out in a minute, you know?
-그래, 정말로, 나도 빨리 나가고 싶어
-But you know what I want you to kid? You know what would
-근데 네가 어떻게 하면 좋겠는지 알어? 뭘 하면
-be the bomb man?
-정말 최고가 될지?
What's that?
뭔데?
-You need to do some shit with Face man
-Scarface랑 같이 뭐 좀 해봐
-'bout how niggas be shady, man
-놈들이 얼마나 개같은지에 대해서 말이야
Scarface?
Scarface 말이야?
-Yeah man
-그래
Yo that's my nigga, yaknowwhaImean
요, 걔는 내 사람이라구, 무슨 말인지 알지?
-Scarface is tight son
-Scarface 진짜 대단하지
Yo that's a good idea word is bond
야, 그거 좋은 아이디어네, 진짜로
I'm gonna talk the play in tomorrow(yeah) and
내일 가서 얘기해볼게 (그래) 그리고
See about if we could hook up wit him
걔랑 어떻게 해볼 수 있을지 알아볼게
-That's proper
-좋아
[Chorus: Guru]
Scandalous, money greed and lust
비열함, 돈, 탐욕, 욕망
In this trife life, there ain't nobody you can trust
이 고된 삶에서 믿을 사람은 아무도 없어
Plus there's no justice, it's just us
정의도 없고, 남은 건 우리뿐
In fact, watchin' yo back it be a must
사실, 네 뒤에 주의를 주는 건 필수야
And each and everyday around the way gats bust
매일같이 여기저기서 총성이 울리고
And jealous so-called friends'll try to set you up
질투 많은 친구라고 부르는 작자들이 널 제꾸려 해
It's called betrayal
그걸 배신이라고 부르지
[Verse 1: Guru]
Check the horror scene
이 끔찍한 장면을 봐봐
The kid was like twelve or thirteen
그 아이는 겨우 열두, 열세 살쯤 됐어
Never had the chance like other kids to follow dreams
다른 아이들처럼 꿈을 따라갈 기회조차 없었지
Watched his father catch two in the dome and to the spleen
아빠가 각각 머리와 비장에 두 발 맞는 걸 봤어
Nothin' but blood everywhere, these streets are mean
피투성이였고, 이 바닥은 잔혹했지
They spared his life, but killed his moms and his sister Jean
아이만 살려두고, 엄마랑 누나 Jean은 죽여버렸어
Of course over some drug shit
당연히 마약 거래 때문에 벌어진 일이었지
His pops was on some ill-out, spill your guts, on some thug shit
아빠는 마구잡이로, 살벌하게 다 털어버리는 갱단 스타일이었어
Didn't know his boys was on some shady, no love shit
근데 아빠는 자기 친구들이 더럽고 배신적인 놈들인 줄은 몰랐던 거지
His pops got played out though, with silencers they laid him out yo
아빠는 결국 당했어, 소음기로 조용히 처리됐지
Took his stash and all the cash and left 'em, tied up on the couch yo
그의 돈과 현금을 다 털고, 소파에 묶어놓고 떠났어
With tape over his mouth, so he couldn't cry out
입엔 테이프가 붙어있어서 소리도 못 냈던 거야
Cause his dad was the nigga with clout
아빠는 영향력 있는 사람이었고
Survival of the fittest so they split his wig no doubt
적자생존, 그래서 아빠의 머리를 날려버린 거야
Despite the stocking caps he noticed the same cat, who used to give him dough
스타킹 모자를 쓰고 있었지만, 예전에 돈을 내던 놈이란 걸 알아챘어
And taught him, to use the same gat
그리고 아빠에게 총 쓰는 법을 가르쳐준 놈이었지
Supposed to be like an Uncle, fam and all that
삼촌 같은 존재였는데, 가족 같은 사이였는데
He could tell that it was him cause he had on the same slacks, he wore when
놈이 그때 입었던 똑같은 바지를 입고 있어서 알아차렸어
He took him to Meadowlands racetrack
놈이 Meadowlands 경마장에 데려갔을 때 입었던 바지 말이야
Why did he flip and go out like that?
왜 갑자기 변해서 그렇게 행동한 걸까? 라면
It's called betrayal
이걸 배신이라고 부르지
[Chorus]
[Verse 2: Scarface]
(It's called betrayal
Punk ass niggas
It's called betrayal)
(이걸 배신이라 부르지
비열한 놈들
이걸 배신이라 부르지)
He on a mission to become a ball player
그는 농구 선수가 되기 위해 달려가고 있었어
Flip big Benz's, flossin' all gators
벤츠를 몰고, 악어 가죽 신발로 멋을 내며
Had it all mapped out, a 6'8" 12th grader
모든 걸 계획해두 상태였지, 6피트 8인치의 고등학교 12학년
Fresh outta school and finna go make paper
학교를 갓 졸업하고 돈을 벌 준비가 돼 있었어
He had a brother who was hustlin', collectin' his change
그에겐 약을 팔며 돈을 모으는 형이 있었어
Never let his baby brother stick his neck in the game
동생이 위험한 판에 발 들이지 않게 했지
Told him all he had to do is just enjoy the ride
그냥 즐기기만 하면 된다고 말했어
And he ain't have to worry about money cause that's in time
돈 걱정은 하지 말라며, 시간만 있으면 된다고 했지
So now he's pacin' as the time moves slowly
그래서 그는 시간이 천천히 가는 걸 초조히 기다렸어
Can't wait to face Shaquille in the paint and school Kobe
Shaquille과 골밑에서 맞붙고 Kobe를 이길 날을 기다렸지
Kept his grades and stayed up under neighborhood functions
성적도 유지하고, 동네 행사에도 꾸준히 참여했어
And then a group of knuckleheads came through dumping
그러다 덜떨어진 놈들 무리가 와서 총질을 해댄 거야
So now he's sittin' on the sidewalk bleeding
그래서 그는 인도에 앉아 피를 흘리고 있었지
Fell into a puddle of his own blood and stopped breathin'
그러다가, 자기가 흘린 피 웅덩이에 쓰러져서 숨이 멎었어
And everybody in the neighborhood still grievin'
동네 사람들은 여전히 슬퍼하고 있었어
But destiny caught up with his ass and he got even
하지만 운명이 그의 뒤를 잡아, 복수를 하게 됐어
And all the cryin' in the world ain't goin' to bring him back
세상 모든 울음도 그를 되돌려놓을 수가 없지
His brother, sittin' at the wake wipin' tears from his mother's eyes
형은 장례식장에서 엄마의 눈물을 닦아주고 있었어
Why'd the game have to go and take the young boy's life
왜 이 더러운 판이 그 어린 아이의 목숨을 앗아간 건가
Only the wicked live shife, payin' the price
악한 놈들만이 더러운 삶을 살아가며 대가를 치르지
While he's starin' at the shell his brother's soul once held
형은 동생의 영혼이 머물렀던 껍데기를 바라보는데
The trigger man made bail
방아쇠를 당긴 놈은 보석으로 풀려났어
And you, wouldn't pay the boy his mail, and sacrificed your fuckin' family
넌 그 놈에게 돈을 주지 않았고, 대가로 네 가족을 희생시켰어
That's betrayal
이건 삶의 배신이야
Betrayal (echoes)
삶의 배신
[Chorus]
댓글 달기