https://youtu.be/oP4sBeV7llE?si=6m2UcnMxN-T_Zan3
He told me sweet lies of sweet loves
우리가 나눈 달콤한 사랑에는 하얀 거짓말도 있었지
Heavy with the burden of the truth
진실이라는 짐이 너무 무거워서 그랬을거야
And he spoke of his dreams
그리고 그가 그의 꿈을 말했었어
Broken by the burden
지금은 부숴진 거지만 말이야
Broken by the burden of his youth
유년시절이라는 짐이 부순거 말이야
"Fourteen years," he said*
그는 입을 열었지 "14년동안
"I couldn't look into the sun
난 하늘 위 태양을 보지도 못하고
She saw him laying at the end of my gun"
내 여자가 나랑 시체가 총 옆에 나란히 있는 걸 보기도 하고 말이야."
Hungry for life
그저 삶을 살고 싶어서
And thirsty for the distant river
그저 물을 먹고 싶어서
I remember his hands
그래서 두손을 위로 들고 굴복했겠지
And the way the mountains looked
난 그 광경을 기억해
The light shot diamonds from his eyes
총알이 그의 눈에 생기를 잃었군
Hungry for life
살고 싶어서
And thirsty for the distant river
물을 먹고 싶어서
Like the scar of age
흉터의 나이마냥
Written all over my face
내 얼굴에 써져있네
The war** is still raging inside of me
전쟁의 참상이 내 안의 분노를 부르네
I still feel the chill
그래도 이제는 침착해지네
As I reveal my shame to you
너에게 내 모든 걸 밝혔더니
I wear it like a tattoo***
그걸 타투처럼 입어
I wear it like a tattoo
평생 지울수 없는 타투처럼 입어
I wear it like a tattoo
그 수치를 달고 살아가
* Sade - [Love Deluxe]의 발매년도는 1992년도로, 여기서 14년전은
대략 1970년대 후반임을 짐작할 수 있습니다.
** 여기서 언급되는 전쟁은 미국이 참패한 베트남 전쟁입니다.
이곡은 베트남 전쟁 참전용사가 겪은 PTSD를 예술적으로 표현하는 곡입니다.
*** 타투는 지울 수 없으면서도, 잘못된 타투는 수치심을 불러일으킵니다.
그것이 PTSD와 같은 성질을 가지기 때문에, 비유로서 사용한듯 합니다.
댓글 달기