https://youtu.be/rWSBz4GUMHs
[Intro]
(Nothing at all)
[Verse]
March like a motherfuckin' band with that K, uh (Bah)
시부럴 밴드처럼 행진해, 옆에는 AK를 들고서
We be standin' on shit, that's where you gon' lay (Lay)
우린 이곳을 장악했지, 넌 여기 쓰러지게 될 거야
You in that way, you gon' die today (Die)
내 길을 막으면 오늘 죽게 될 거야
Goth Money shit, I feel like Kray (Kray, black)
Goth Money의 멋, 마치 Kray 같은 기분이야
Get high with me while I'm fadin' away (Fadin' away), yeah
나랑 함께 취해봐 느낌이 서서히 사라질 때
They follow me, I'm leadin' the wave (Leadin' the wave)
사람들이 날 따라와, 내가 흐름을 이끌고 있거든
Where you goin'? Like, ayy, bae, bae (Ayy, bae, bae)
어디 가? 애이, 자기야, 자기야
Tryna eat that cake like Anna Mae (Like Anna Mae)
Anna Mae처럼 빵댕이를 탐하려고 해
And the racks, they blue, all in the safe (They all in the safe)
돈다발, 그래 100달러 뭉탱이, 전부 금고에
I keep the cool 'cause I'm safe (Bеcause I'm safe), ayy
난 여전히 쿨 해, 안전하니까
Play with me, you lay (Lay)
날 건드리면, 뒤질 거야
Play with me, you lay (Lay)
날 건드리면 뒤져
I don't care what you say (Say), ayy (Bah)
네가 뭐라 하든 신경 안 써, ayy
Made that shit up in a day (In a day)
하루 만에 그걸 해냈네
Ocean view, I got the wave (Got the wave)
오션 뷰, 난 이 흐름 (트렌드) 타고 있네
Broke hoes make me sick (Make me sick)
돈 없는 년들은 날 질리게 만들지
Tired of love, I done threw my heart up in the VIP (In the VIP)
사랑에 지쳤어, 내 마음은 스트립년들에게 던져버렸지
Bump my head, now I'm YoungBoy, walkin' with a dent
머리를 다친 후, 이젠 Youngboy처럼 상처와 함께 걸어
I'm Lil Wayne but my gun walk, walkin' with a limp (Ha)
난 릴 웨인, 근데 총 때문에 절뚝거리며 걷지
Look at your ho, she embarrassed that she walkin' with a simp (Yuh)
네 여자가 당황스러워해, 찐따같은 놈과 걷고 있으니
I'm a big blood, but I'm screamin, "R.I.P. to Nip'"
난 Blood 소속이지만, RIP NIpssey Hussle
Blood, blood, blood (Shoutout to crips)
I got foreign hoes, foreign clothes, foreign cars (Foreign cars)
외국 년들, 외국산 옷, 외제차도 가졌어
I got bad bitches and they pornstars (Pornstars)
내 옆엔 매력적인 여자들, 그중엔 있어, 포르노 스타
Ever since I lost my damn brother, I been goin' hard (Goin' hard)
내 형제를 잃은 후로, 더욱 열심히 살고 있어
I might count a hundred mill' in my dream car
내 드림카 안에서 1억 달러를 셀지도 몰라
Shawty slurpin' on the floor, I know her knees hurt
이쁜이 무릎 꿇고 빨아, 좀 아플 텐데
I done hit a few stains in my fiend car (Yeah)
내가 아끼는 차로 몇 번 사고를 쳤어
Sock him in his shit and make him seizure (Woo)
그 새끼 얼굴을 함몰시키고 발작하게 만들어
Plottin' on the gang, I made him dream hard (Woo)
우릴 험담하던 새낄, 꿈도 못 꾸게 만들었어
Five-five-six, two-two-three
5.56과 2.23 구경
I'm in that foreign car, baby, pick up speed (Yeah)
외제차를 몰며 속도를 높여, 자기야
And they don't need to know about you and me (Woo)
너와 나에 대해 그들이 알 필요는 없어
I got this shit blowin' up like TNT (Ah)
내 영향력은 터져다가 마치 TNT
Don't even call my phone no more, DND (Woo)
내 폰에 전화도 더 이상 전화 좀 하지마, DND
I gotta rob the bank, PNC (Yeah)
은행을 털어야겠어, PNC
I'm tryna rob the bank, PNC
은행을 털어야겠닫고, PNC
I'm Peter Parker pimpin', bitch, I'm PPP (Woo-hoo)
난 피터 파커처럼 굴어, 난 PPP야
I'm with lil' Mary Jane and we hit the trees (Woo-hoo)
Mary Jane과 같이, 우리 마리화나를 태우지
We smokin' 'Woods in the woods, follow me (Woo-hoo-hoo-hoo)
우린 숲 속에서 대마 (Woods)를 태우고 있어, 이리 와봐
And I'm from the trenches, I am not a actor (Not a actor, nah)
난 진짜 빈민가 출신, 연기가 아니야
Man, I'm in that ship, I should go to Saturn (Go to Saturn)
내가 타는 차 깔롱을 봐, 토성까지도 갈 수 있어
Man, I'm out my mind, feel like Jacob's Ladder (Jacob's Ladder)
난 정신이 나간 것 같아, 마치 ‘제이콥의 사다리’ 같아
They stay on that shit, that just don't even matter (Don't even matter)
놈들은 여전히 쓸데없는 짓을 해, 그게 무슨 소용인데
Slice and dice a bitch like a weed whacker (Weed whacker)
잡초 제거기처럼 무자비하게 썰어버려
That lil' bitch, she funny, that's a knee-snapper (Knee-snapper)
존나 우습기만한 년, 랄부를 칠 정도로
She was talkin' foul, that's a lean backer (Lean backer)
ㅈ대로 떠들던 그녀, 이제는 뒤로 물러나네
Beat that pussy down like a linebacker (Linebacker)
라인배커 맹키로 짬댕이를 박살내버려
Run it over, I'm runnin' shit over (Run)
모두 짓밟아버려, 난 그냥 밀어붙여
I'm runnin' shit over (Run), I'm runnin' shit over (Skrrt)
난 그냥 다 밀어붙여, 내 뜻대로 밀어붙이지
I'm runnin' shit over (Skrrt), I'm runnin' shit (Bah, down, uh-huh)
밀어붙여, 전부 장악해버리지
댓글 달기