로그인

검색

트랙

Juice WRLD - The Bees Knees

title: SANTA DOOM김힙찔 Hustler 2024.11.08 10:08댓글 0

 

 

 

Juice WRLD - The Bees Knees

 

 

Let’s go, let’s go

가자, 가자

 

Chasing the lean

린을 쫓아

 

Let’s go (Okay, okay)

가자 

 

Chasing the lean, rotting my brain

린을 쫓으며 내 뇌를 썩게 해

 

Yeah, yeah, yeah, yeah yeah

 

Let’s do it

해보자

 

 

Chasing the lean, rotting my brain, honestly

린을 쫓으며 내 뇌를 썩게 해, 솔직히

 

Drugs the only thing that’s faithful to me, sorry to say

약물만이 나에게 충실한 유일한 것, 미안하지만

 

Groupie hoes wanna come my way

여자들이 내게 오고 싶어 해

 

Come take this pic and get out my face

사진 찍고 내 얼굴에서 사라져

 

Ran into my main thing

내 주된 여자랑 마주쳤어

 

Come take this dick and you can stay

이거 받아가면 넌 남을 수 있어

 

It’s my year, year, year, codeine sip, no beer

코데인 마시고, 맥주는 안 해

 

Holy shit, he’s the shit, words from my peers

젠장, 그는 대단해, 내 동료들이 한 말

 

Don’t like me, you can suck a dick, that’s how it goes around here

날 싫어하면, 좆이나 빨아, 여기선 그런 식으로 돌아가

 

Cowboy, oh yeah, big shooter in the air

카우보이, 공중에 큰 총잡이

 

Drunky

술 취한

 

You wanna fuck me, bitch, then fuck me (let’s do it)

나랑 섹스하고 싶으면, 그럼 나랑 하자 

 

You wanna kill me, nigga, then buck me (let’s do it)

날 죽이고 싶으면, 새끼야, 그럼 나를 쏴 

 

These niggas really want me dead (c’mon)

이 놈들은 진짜 날 죽이고 싶어 해 

 

I don’t really think they that lucky (c’mon)

내 생각엔 그들이 그렇게 운이 좋을 것 같진 않아

 

I told my bitch I love her (I did)

내 여자한테 사랑한다고 말했어 

 

I hope she think I mean it (whoa)

그녀가 내가 진심이라고 생각했으면 좋겠어

 

I wouldn’t lie about that shit, trust me (At all)

그런 건 절대 거짓말 안 해, 믿어 

 

I wouldn’t lie about street shit, trust me (At all)

거리에서의 일에 대해서도 거짓말 안 해, 믿어 

 

I wouldn’t lie about drug shit, trust me (Oh no)

약물에 대해선 절대 거짓말 안 해, 믿어 

 

See that drug shit hide the ugly (Oh no)

그 약물은 못생긴 걸 숨기지

 

And I ain’t never been ugly, trust me (Oh no)

난 절대 못생기지 않았어, 믿어

 

Dicked up in her brain, concussion (Uh-huh)

그녀의 머릿속에서 씨앗을 퍼뜨려, 뇌진탕 

 

We had a Snoop Dogg discussion (We did)

우린 스눕 독에 대해 얘기했어 

 

A sexual eruption (Smash)

성적인 폭발 

 

Open up them legs, I’m hungry

다리 좀 벌려, 배고파

 

Bank account eruptin’ (Yeah)

은행 계좌가 터지고 있어 

 

I need me a safe or something (Yeah)

내게 금고가 필요해 뭐 그런 거 

 

I’m a dirt bike riding junkie (C’mon)

나는 오토바이 타는 중독자 

 

I don’t need that Wraith for nothing (Let’s go)

그 롤스로이스 따위는 필요 없어 

 

But it’s a Wraith on my wrist or somethin’ (Skrrt)

하지만 내 손목엔 롤스로이스처럼 값진 시계가 있어

 

Hoes wanna rape my wrist or somethin’ (All white)

여자들이 내 시계를 탐내고 있어, 뭐 그런 거

 

Cops wanna raid my crib for nothing (Uh)

경찰들이 아무 이유 없이 내 집을 급습하고 있어

 

Just ‘cause we black, that’s how they comin’ (Fuck 12, fuck 12, fuck 12)

우리가 흑인이라서, 그들이 그렇게 오는 거야 

 

 

Chasing the lean, rotting my brain, honestly

린을 쫓으며 내 뇌를 썩게 해, 솔직히

 

Drugs the only thing that’s faithful to me, sorry to say

약물만이 나에게 충실한 유일한 것, 미안하지만

 

Groupie hoes wanna come my way

여자들이 내게 오고 싶어 해

 

Come take this pic and get out my face

사진 찍고 내 얼굴에서 사라져

 

That champagne glass on my kitchen counter

내 부엌 카운터에 있는 샴페인 잔

 

That’s codeine in it, no Ace of Spades

그 안엔 코데인이 들어 있어, Ace of Spades 아니고

 

Wait wait wait, wait wait wait, nigga, wait

 

Nigga, it’s a wave, nigga, I’m a wave, you a slave

새끼야, 이건 물결이야, 나는 물결, 넌 노예야

 

To these chains, forgettin’ about the road our forefathers paved

이 쇠사슬에 묶여, 우리 조상들이 만든 길을 잊어버려

 

But hey, who am I to talk? I’m AP gang, a hundred fifty on my wrist, no case

하지만 나도 뭐라 할 사람은 아니지, 나는 AP 갱, 손목에 150만 달러짜리 시계, 케이스 없어

 

Used to bein’ afraid, uh, coke on the dinner plate, uh

두려워했던 적도 있었지, 저녁 접시에 코카인

 

Brand new China set for the house, Versace dinner plates, uh

새로운 중국 도자기 세트, 집에, Versace 저녁 접시

 

What your mama tell you about gettin’ involved?

너네 엄마는 네가 이런 일에 끼어들지 말라고 안 했어?

 

You got you a gun but you still too soft

총은 있어도 넌 여전히 너무 약해

 

You ain’t gon’ shoot that bitch at all

그 총으로 그 년을 쏘지 못할 거야

 

If I got it on me, I’ma let that bitch off

내가 그걸 가지고 있으면, 난 그걸 쏠 거야

 

Hot boy, young Lil Wayne shit, you see the socks boy

핫보이, 젊은 릴 웨인 스타일, 양말 봐봐

 

Plus I’m a Glock boy, new clip

그리고 나는 글락 소유자, 새 클립

 

Huggin’ a thot, boy, givin’ ’em top where they brain is

창녀랑 안고, 그들에게 뇌가 있는 곳에서 서비스를 해

 

I’m a rockstar lifestyle livin’, dirt bike ridin’, totin’ stainless, I aim big

나는 록스타 라이프 스타일을 살아, 오토바이 타고, 스테인리스 총을 들고, 크게 조준해

 

Bank account eruptin’

은행 계좌가 터지고 있어

 

I need me a safe or something (I do)

내게 금고가 필요해 뭐 그런 거 

 

I’m a dirt bike riding junkie (Uh-huh)

나는 오토바이 타는 중독자 

 

I don’t need that Wraith for nothing (Skrrt skrrt)

그 롤스로이스 따위는 필요 없어 

 

But it’s a Wraith on my wrist or somethin’ (Wrist)

하지만 내 손목엔 롤스로이스처럼 값진 시계가 있어 

 

Hoes wanna rape my wrist or somethin’ (Rape my wrist)

여자들이 내 시계를 탐내고 있어, 뭐 그런 거 

 

Cops wanna raid my crib for nothing (Raid my crib)

경찰들이 아무 이유 없이 내 집을 급습하고 있어 

 

Just ‘cause we black, that’s how they comin’ (I know it, yeah)

우리가 흑인이라서, 그들이 그렇게 오는 거야

 

 

Chasing the lean, rotting my brain, honestly

린을 쫓으며 내 뇌를 썩게 해, 솔직히

 

Drugs the only thing that’s faithful to me, sorry to say

약물만이 나에게 충실한 유일한 것, 미안하지만

 

Groupie hoes wanna come my way

여자들이 내게 오고 싶어 해

 

Come take this pic and get out my face

사진 찍고 내 얼굴에서 사라져

 

That champagne glass on my kitchen counter

내 부엌 카운터에 있는 샴페인 잔

 

That’s codeine in it, no Ace of Spades

그 안엔 코데인이 들어 있어, Ace of Spades 아니고

 

Let me switch it up on y’all fuck niggas, haha

너네 같은 개새끼들한테 변화를 줘볼게, 하하

 

Dawn in denial, hey

 

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, whoa

 

Uh (Let’s go)

어 

 

Double cup pleasure (Double)

더블컵의 쾌락 

 

Can I feel this way forever? (Forever)

이렇게 계속 느껴도 될까?

 

It don’t matter how fucked up I get off of the drugs

내가 약물로 얼마나 망가져도 상관없어

 

Still giving my effort, all my effort

그래도 내 노력은 계속, 내 모든 노력

 

Phone line going AWOL, I’m the plug now

전화선이 끊기고, 이제 내가 공급자야

 

They act like my music is the new drug in town

그들은 내 음악이 이 도시의 새로운 약물인 것처럼 행동해

 

The bees knees (the bees knees), I am

이 최고의 존재, 나는

 

The bees knees (the bees knees), bitch, I am

이 최고의 존재, 년아, 나는

 

The bees knees

이 최고의 존재

 

It’s hard for these hoes to stay away

이 여자들이 멀리하는 게 힘들어

 

Now I got money, I can’t afford loyalty

이제 돈이 생겼지만, 충성심을 살 수 없어

 

’Cause who the hell gotta pay for loyalty? Hey

누가 충성심을 사야 할까?

 

To do what I do, you need a whole team

내가 하는 일을 하려면, 전체 팀이 필요해

 

It’s child’s play to me, hey

그건 내겐 어린애 장난에 불과해

 

The bees knees, I am

이 최고의 존재, 나는

 

The bees knees, I am

이 최고의 존재, 나는

 

OC

OC 

 

Never do coke, no, fuck a nosebleed

코카인은 절대 안 해, 아니, 코피 따위는 신경 안 써

 

Bentley white guts, cocaine, no seats

벤틀리 흰색 내부, 코카인, 좌석이 없어

 

Dust in the Benz, smokin’ ’thrax

벤츠에 먼지가 쌓이고, ’thrax 피우고

 

Countin’ up the racks, bitch, I’m the bees knees

돈을 세고 있어, 나는 최고의 존재야

 

I’m OC

나는 OC야

 

Never do coke, no, fuck a nosebleed

코카인은 절대 안 해, 아니, 코피 따위는 신경 안 써

 

Bentley white guts, cocaine, no seats

벤틀리 흰색 내부, 코카인, 좌석이 없어

 

Dust in the Bentley, smokin’ ’thrax

벤틀리에 먼지가 쌓이고, ’thrax 피우고

 

Countin’ up these racks, I’m the bees knees (I am the bees knees)

이 돈을 세고 있어, 나는 최고의 존재야 

 

 

[Outro]

Hah, hah

하하

 

Niggas not ready for this shit, homie

새끼들 이건 준비 안 됐어, 친구야

 

Listen to Juice talk, he talkin’ that talk

주스가 말하는 걸 들어봐, 그는 진짜 말하고 있어

 

‘Cause you talkin’ to a boss

왜냐면 넌 보스랑 얘기하고 있어

 

That’s real

그게 진짜야

 

My fault, I’m high

미안, 내가 취했어

 

A death race for love

사랑을 위한 죽음의 경주

 

I ain’t just racin’ for love though (No I’m not)

하지만 나는 사랑을 위해서만 달리는 건 아니야

 

My heart racin’

내 심장이 뛰고 있어

 

My money racin’ (facts), my mind racin’ (facts)

내 돈도 뛰고 있어, 내 머리도 뛰고 있어 

 

All black diamonds like I’m racist (huh, you dig?)

검은 다이아몬드들, 마치 내가 인종차별적인 것처럼 

 

“Lucid Dreams” still on your bitch playlist (yes sir)

“Lucid Dreams” 여전히 네 여자의 플레이리스트에 있어 

 

I took her and smiled and you lookin’ like, “How could she say this?”

난 그녀를 데려가서 웃었어, 넌 “어떻게 그녀가 이렇게 말할 수 있어?“라고 생각하고 있어

 

Timeless music bitch (Thank God for me, me, me)

 

Smokin’ ‘thrax, countin’ racks (bees knees)

’thrax 피우고, 돈을 세고 있어

 

No fuck racks, need a black card

돈 따위는 필요 없어, 블랙카드가 필요해

 

That’s how I’m gon’ show you I’m hard

그게 내가 강하다는 걸 보여주는 방법이야

 

Yeah where the Percs at now?

그래, 지금 퍼크 어디 있어?

 

I’m a businessman, so that mean I’m ’bout my business, man

나는 사업가야, 그러니까 난 내 일을 한다는 뜻이지, 친구야

 

ID got that shit, this boy got that shit

ID 그걸 가졌어, 이 녀석이 그걸 가졌어

 

I know y’all seen them old videos of Dream Team playin’ basketball (Michael Jordan, Game 6, yeah yeah)

너희들 다 봤잖아, Dream Team이 농구하는 예전 영상

 

We just ran a three man weave

우리는 패스 플로우를 했어

 

The bees knees

최고의 존재

 

신고
댓글 0

댓글 달기