https://youtu.be/ps-QCiSzv70?si=1K7fm3MlRBsmryN2
[Intro]
You can only die once
네게 쥐어진 목숨은 단 하나뿐이야
You feel that? Hahaha (Yeah, yeah)
알겠냐? Hahaha
See, you niggas doin' the devil's work, you know what I'm sayin'?
봐, 너희들은 악마의 일을 하고 있는 거야, 알지?
They want us, you know? They want us to be aga-
against each other, you know what I'm sayin'?
걔들은, 알지? 걔들은 우리를 서로 분열하게 만든다고, 알지?
Motherfuckers want me to fuck you up, want me to kill you (Yeah, yeah)
그 시발새끼들은 내가 널 두들겨패고, 죽여놓기를 원한다니까?
And you want me to do it too
그런데, 네가 내게 그러기를 바라니
So I'm gonna motherfuckin' do it, nigga, let's do it, yeah
널 흠씬 두들겨 패버릴 거야, 조져보자, yeah
[Verse]
A nigga get his marbles regardless (Yeah)
난 내 방식대로 해
Got a job in the mob 'cause I'm heartless (Yeah)
난 졸라 무자비해서 갱단에 가입하게 됐지
Sellin' dog in the hеart out apartments
아파트에서 마약을 팔아치우는 중
I'm finna go legit, I'm flippin' stocks on the markеt
이제는 좀 합법적으로 벌어보려고 주식 거래 중
The taste for the right blow
달콤한 돈의 맛
Taxin' niggas out the game when the price low
물가가 낮을 때면, 놈에게 빚 폭탄을 날려서 그지깽깽이로 만들어버려야지
I keep my hands to myself, I don't fight hoes (Nah)
난 여전히 홀로 손장난 중, 여자들에게는 손 대지 않어
A bitch'll fuck around and take a nigga life goals
계집년이 인생의 목표까지 앗아갈 수도 있으니
[Chorus]
When she was talkin' out of turn, told that goofy ho to knock it off (Knock it off)
그녀가 자기 주제 넘게 떠들고 있을 때, 멍청한 그녀에게 멈추라고 말했지
Hit the street, then break a nigga pocket off (Pocket off)
거리로 나가서, 놈을 복날 개 패듯이 패버려
All that pussy poppin', you ain't poppin' off
네가 아무리 몸을 팔아대도, 넌 성공할 수 없어
Hit it from the back, give me top, just to top it off
뒤에서 박다가, 가슴까지 올라가서 마무리
Gunnin' for my spot, told that goofy nigga, "Knock it off" (Knock it off)
내 자리를 노리는 병신년에게 말했지, "그만하는게 좋을 거다"
Fuck around and maybe let me send it off (Send it off)
얌전히 놀고가면, 내가 조용히 보내줄게
Seen him on that podcast, poppin' off
팟캐스트에 나온 그 새끼, 졸라 시끄럽더라
Shot him in his— told that pussy nigga, "Walk it off," yeah, yeah (Yeah)
그의 --에 조준하고 쐈어-, 그 겁쟁이 년에게 말해, "그냥 가던 길 가라"
[Refrain]
Couple dollars off of every ki', the blow fee
키로당 몇 달러씩, 마약값을 받어
The plug never call back, the dope free
중간책은 별 말 안할 거야, 마약 다 공짜
Tell the feds I ain't doin' shit, I'm blow-free
경찰에게 난 선량하다고 말해, 난 졸라 깨끗하게 빼돌림
Out in Dallas, screamin', "Rest in peace to MO3"
댈러스에서 말해, "MO3, 편히 잠들길"
Couple dollars off of every ki', the blow fee
키로당 몇 달러씩, 마약값을 받어
The plug never call back, the dope free
중간책은 별 말 안할 거야, 마약 다 공짜
Tell the feds I ain't doin' shit, I'm blow-free
경찰에게 난 선량하다고 말해, 난 졸라 깨끗하게 빼돌림
Freddie Kane, Mr. Rabbit, I got it, they know me (Yeah, yeah)
프레디 케인, 미스터 래빗, 둘 다 나지, 사람들은 나를 알어
[Chorus]
[Bridge]
Yeah, yeah (Walk it off)
Yeah, yeah (가던 길 가라)
Nigga, yeah, yeah (How you feel?)
임마, yeah, yeah (어때?)
Yeah, I never let a nigga rest, leave him stressed, 'bout to gangbang, yeah (Ha)
그래, 난 놈이 절대 쉬게 두지 않고, 스트레스는 배로 주지, 갱짓을 위해서 말이야
Yeah (Yeah, big Rabbit), nigga, yeah, yeah (King of R&B, nigga, how you feel, nigga?)
Yeah (Yeah, big Rabbit), nigga, yeah, yeah (R&B계의 왕, 느껴지니, 임마?)
Yeah, I'm in the Hummer for the summer with the vest, got a big strap, yeah
그래, 여름엔 총을 끼고 험머를 몰아, 졸라 큰 총 끼고 말이야, yeah
[Refrain]
[Outro]
Yeah, uh, you feel me? (Yeah, yeah)
Yeah, uh, 알겠냐?
It's a whole thing, baby, you dig? (I never let a nigga rest, leave him stressed, 'bout to gangbang, yeah)
이게 전부야, 자기야, 알겠지? (그래, 난 놈이 절대 쉬게 두지 않고, 스트레스는 배로 주지, 갱짓을 위해서 말이야)
It's all there (Yeah), you know what I mean? (Yeah, yeah)
다 갖고왔어, 알아 듣지?
Count it up
세어봐
I'm in the Hummer for the summer with the vest and a big strap, yeah
그래, 여름엔 총을 끼고 험머를 몰아, 졸라 큰 총 끼고 말이야, yeah
Yeah, yeah
Freddie, I'm tellin' you, nigga, you need to come on in
프레디, 말해줄게, 넌, 넌 좀 진정해야해
I never let a nigga rest, leave him stressed, 'bout to gangbang, yeah, yeah
그래, 난 놈이 절대 쉬게 두지 않고, 스트레스는 배로 주지, 갱짓을 위해서 말이야
Come on in
진정하라고
Yeah, yeah (I'ma take you to the land of milk and honey, nigga)
그래, 그래 (널 젖과 꿀이 흘러넘치는 곳으로 데려갈 거야, 새꺄)
I'm in the Hummer for the summer with the vest and a big strap, yeah
그래, 여름엔 총을 끼고 험머를 몰아, 졸라 큰 총 끼고 말이야, yeah
댓글 달기