https://youtu.be/YSOUfUsM0zY?si=FRi12fsnT1PEddvU
Juice WRLD - Who Shot Cupid?
She know me well, well, well, she know me well (uh-huh)
그녀는 날 잘 알아, 정말 잘 알아, 그녀는 날 잘 알아
Told me she loved me still, b-, go to hell (uh-huh)
여전히 날 사랑한다고 말했지만, 이봐, 꺼져버려
All the drugs I did, it was worth it (yeah), super worth it (huh)
내가 했던 모든 약물들, 그럴 가치가 있었어, 엄청나게 가치 있었어
Tell me why you had me feelin’ worthless (yeah)
왜 나를 무가치하게 느끼게 했는지 말해봐
Now you’re heartbroken, you need a surgeon (yeah)
이제 네가 상처받았어, 외과 의사가 필요하겠네
I know one thing for sure, one thing for certain (yeah)
확실한 한 가지가 있어, 절대 변하지 않는 한 가지
I know one thing’s for sure, one thing’s for certain (yeah, yeah, yeah)
확실한 한 가지가 있어, 절대 변하지 않는 한 가지
We ain’t gon’ do this, not again
우린 이 짓을 다시는 하지 않을 거야
Gucci cardigan, I’m the fliest gent
구찌 가디건, 나는 가장 멋진 신사
I found out what the problem is, breakin’ promises
문제가 뭔지 알아냈어, 약속을 어기는 거였지
It was the both of us
우리 둘 다 잘못이었어
Oh, all girls the same, same, same
아, 모든 여자는 똑같아, 똑같아, 똑같아
Two blue pills to the brain, brain, brain
파란 알약 두 개를 머리에 넣어, 머리에, 머리에
Yeah, I kinda miss your brain
그래, 네 머리가 약간 그립네
And I bet you miss my fame
그리고 네가 내 명성을 그리워할 거라고 장담해
She know me well, well, well, she know me well (uh-huh)
그녀는 날 잘 알아, 정말 잘 알아, 그녀는 날 잘 알아
Told me she loved me still, b-, go to hell (uh-huh)
여전히 날 사랑한다고 말했지만, 이봐, 꺼져버려
All the drugs I did, it was worth it (yeah), super worth it (huh)
내가 했던 모든 약물들, 그럴 가치가 있었어, 엄청나게 가치 있었어
Tell me why you had me feelin’ worthless (yeah)
왜 나를 무가치하게 느끼게 했는지 말해봐
Now you’re heartbroken, you need a surgeon (yeah)
이제 네가 상처받았어, 외과 의사가 필요하겠네
I know one thing for sure, one thing for certain (yeah)
확실한 한 가지가 있어, 절대 변하지 않는 한 가지
I know one thing’s for sure, one thing’s for certain (yeah, yeah, yeah)
확실한 한 가지가 있어, 절대 변하지 않는 한 가지
I bet I’ll never die again
난 다시는 죽지 않을 거야
Bullets fly again, Cupid hit his target
총알이 다시 날아가고, 큐피드는 목표를 맞췄어
Guess he’s been target practicing
그가 목표를 연습하고 있었나 봐
Devils panickin’, it makes it worse for my heart
악마들이 두려워해, 내 마음엔 더 큰 상처를 줘
Oh, girls aren’t the same, same, same
오, 모든 여자가 똑같진 않아, 똑같진 않아, 똑같진 않아
But it’s still two pills to the brain, brain, brain
하지만 여전히 머리 속에 약 두 알을 삼켜, 머리 속에, 머리 속에
I hope you never change, change, change
네가 절대 변하지 않기를 바래, 변하지 않기를, 변하지 않기를
I also hope we put the drugs away
우리도 약을 그만두길 바래
Well, well, well, well, she do me well
그래, 그래, 그래, 그녀는 나에게 잘해 줘
I hope she loves me for real ’cause I been through hell
그녀가 진심으로 날 사랑해 주길 바래, 난 지옥을 겪었으니까
All the drugs I did, they weren’t worth it, now I’m worthless
내가 했던 모든 약물들, 가치 없었어, 이제 난 무가치해
I hope my new lady thinks I’m perfect, oh
내 새로운 그녀가 날 완벽하다고 생각해 주길 바래
Sometimes I feel like that she’ll be better off
때론 그녀가 나 없이 더 나을 거라 느껴
Without me, but without her, I would die, oh, oh-oh
그녀가 없으면 난 죽을 거야, 오, 오-오
I would die, oh, oh-oh-oh
난 죽을 거야, 오, 오-오
She know me well, well, well, she know me well (uh-huh)
그녀는 날 잘 알아, 정말 잘 알아, 그녀는 날 잘 알아
Told me she loved me still, b-, go to hell (uh-huh)
여전히 날 사랑한다고 말했지만, 이봐, 꺼져버려
All the drugs I did, it was worth it (yeah), super worth it (huh)
내가 했던 모든 약물들, 그럴 가치가 있었어, 엄청나게 가치 있었어
Tell me why you had me feelin’ worthless (yeah)
왜 나를 무가치하게 느끼게 했는지 말해봐
Now you’re heartbroken, you need a surgeon (yeah)
이제 네가 상처받았어, 외과 의사가 필요하겠네
I know one thing for sure, one thing for certain (yeah)
확실한 한 가지가 있어, 절대 변하지 않는 한 가지
I know one thing’s for sure, one thing’s for certain (yeah, yeah, yeah)
확실한 한 가지가 있어, 절대 변하지 않는 한 가지
댓글 달기