https://youtu.be/siK1nrjN3LM?si=nPnEaqYdRh3CFsYJ
[Intro]
First thing of all, I know what you need
일단, 난 네가 원하는게 뭔지 알아
(I got this, motherfucker, I just have to relax)
(알아, 임마, 그냥 좀 릴렉스하면 돼)
Second of all (Yeah, yeah), I know you (Yeah)
그 다음으로, 난 널 알아
You know (Yeah) that I move you
너도 알다시피, 난 널 뒤흔들어 놓지
(Deep down, I know you, you really love me, though)
(속으로는, 네가 날 진심으로 사랑한다는 거, 알아
And it makes no sense to me (Yeah) to be without you
너 없는 삶은 말이 안되지
(Freestyle shit, you hear me?)
(지금 프리스타일로 하고 있어, 알지?)
I'll always lo— (Yeah)
난 언제나 널 ㅅ-
[Verse]
Slammin', every time I rap, it's like a crack attack
쿵쾅대, 내가 랩을 뱉을 때마다, 사람들은 마약 환각을 느끼지
All my baby mamas is stalkers, they want the Rabbit back (Yeah)
내 모든 여자들이 스토커가 되버렸지, 걔네는 내가 돌아오길 원해
Learned my lesson fuckin' with groupies, now it's a wrap for that (Yeah)
년들한테 놀아난 이후로 깨달은게 있어, 이제 그 짓은 끝이야
Bitches quick to snitch to them people, ho, you a rat for that
여자들은 졸라 빨리 스니칭하더라, 걔네는 그냥 쥐새끼야
She was always shittin' on a nigga dreams
그녀는 항상 내 꿈을 무시했어
Back whеn Diego used to send mе my money taped in a magazine (Yeah)
디에고가 잡지에 돈을 넣어 밀반입해주던 시절
She play with her nose, so I look at her like a dope fiend
그녀는 코로 플레이를 하네, 그래서 난 그녀를 약쟁이로 보고
Meanwhile, I'm sippin' Tahitian Treat and promethazine (Yeah)
그동안, 난 타히티산 프로메타진을 홀짝이지
Meanwhile, I'm runnin' in circles tryna be more commercial
그동안, 난 상업적으로 성공하려 맴돌기만 했어
Rapper niggas scared to collab with me, I'm too controversial (What? Huh?)
래퍼들은 나랑 콜라보하기를 두려워해, 내가 너무 논란의 중심에 서있어서 그런 건가?
I say fuck them niggas, suck a dick
난 말해, 저 새끼들 다 꺼지라해
He might record it, if the boy don't support it, you just a fuckin' lick
놈이 녹취할지도 모르지만, 걔가 널 도와주지 않는다면, 넌 시발 놀아나는 거야
Lately, I've been focused on movies and not the music (Yeah)
요즘 난 영화가 땡기더라, 그래서 음악은 좀 뒤로 미뤄뒀어
Underrated, but I still feel like I ain't got shit to prove
과소평가 받았지만, 더 평가 받을게 없다고 느껴지는군
These niggas hate it, seven-figure bank statements, ain't no illusion
놈들은 돈자랑을 싫어하지만, 내 통장에 꽂혀있는 7자리의 0, 이건 환상이 아니지
Boy, you stepped on, and my story ain't never been convoluted
꼬마야, 너는 발을 들였고, 내 이야기는 한 번도 꼬인 적 없어
It's the 'caine train, hundred percent, fresh off the lip (Bitch)
이건 코카인의 길, 100퍼센트, 입에서 바로 나온 거지
Chopper shot wet, nothin' but net, I hear the swish (Swish)
샷건을 쏴버리고, 완벽하게 맞았지, 폐에서 바람 새는 소리가 들리는군
I can get arrested long as my enemies rest in piss (Bitch)
적들이 지옥에서 썩는다는 걸 알수만 있다면, 잡혀들어가도 상관없어
Nigga crossed me, then he lost me and I ain't fucked with him since (Bitch)
날 배신한 새끼는 나를 잃은 거고, 그 다음부터 그 새끼랑은 엮이지 않으려 했어
In a year, I'ma be on the red carpet, me and my bitch (Yeah)
1년 후면, 나랑 내 여자가 레드카펫 위에 설 거고
They'll be postin' anniversaries 'bout the day you got hit, nigga (Ah, yeah, you remember that?)
너랑 처음으로 했던 날을 기념할 거야
Made him twerk it, bullets got his body shakin'
총알이 몸을 뒤흔들어놨지
Have a nigga mama sayin' (You know what today is?)
엄마가 말하게 만들어 (무슨 말인지 알지?)
Slammin', every time I rap, it's like a crack attack (Yeah, yeah)
쿵쾅대, 내가 랩을 뱉을 때마다, 사람들은 마약 환각을 느끼지
Niggas lookin' for triple S's, they want the Rabbit back (Yeah)
내 전작을 찾는 놈들, 놈을은 래빗을 원해
Fuck her back and forth, niggas busters, they wanna battle rap
앞뒤로 따먹었더니, 힘이 쭉 빠지네, 사람들은 배틀랩을 원하지
In the mirror pickin' my outfit, I got my gat attached (Uh)
거울 앞에서 옷을 고르고, 총을 챙겨
Next year, might retire from rap and be stinky rich
내년에는 힙합 씬에서 은퇴하고 졸라 부자가 되버릴지도 몰라
They'll be postin' anniversaries 'bout the day you got hit, nigga (Yeah)
너랑 처음으로 했던 날을 기념할 거야
Made him twerk it, bullets got his body shakin'
총알이 몸을 뒤흔들어놨지
Have a nigga mama sayin' (You know what today is?)
엄마가 말하게 만들어 (무슨 날인지 알지?)
[Outro]
Yeah
Do you know what today is?
오늘 무슨 날인지 알지?
Gon' put some flowers on your shit too, nigga (Haha, fuck)
네 무덤에도 꽃 몇 송이 올려줄게, 임마
Yeah (Fuck, pray to God)
Yeah (씨발, 신께 기도하자)
It's our anniversary
우리의 기념일이니까
It's our anniversary (Yeah)
우리의 기념일이니까
It's our special day
우리의 기념일이니까
It's the 'caine train
이건 코카인의 길
Do you know what today is? (Yeah)
오늘 무슨 날인지 알지?
It's our anniversary (They gon' post that shit for, like, three days and)
우리의 기념일이잖냐 (걔네는 3일 동안 그 좆같은 거 올릴 거야)
Uh, yeah, yeah
Baby, you and me
자기야, 나랑 너
On to the next rapper, nigga (Gang, yeah)
다음 래퍼로 가자, 임마
On to the next shit, bitch nigga
다음 걸로 가자고, 이 년아
Today is a special day, not just any day
오늘은 특별한 날이야, 그냥 그런 날이 아니지
'Cause you can have everything you want
원하는 건 모두 가질 수 있는 날이니까
댓글 달기