로그인

검색

트랙

Juice WRLD - Make Believe

title: SANTA DOOM김힙찔 Hustler 2024.11.08 08:14댓글 0

 

 

 

Juice WRLD - Make Believe

 

[Hook]

I figured she was gonna break my heart regardless, regardless

결국엔 그 여자가 내 마음을 아프게 할 거라 생각했어, 결국에는

 

I figured she was gonna break my heart regardless

결국엔 그 여자가 내 마음을 아프게 할 거라 생각했어

 

So I took her out and dumped her in the garbage

그래서 그 여자를 데리고 나가 쓰레기처럼 버렸어

 

The stupid b- done turned herself into a target

그 멍청한 여자는 스스로를 타깃으로 만들어버렸지

 

Click, clack

찰칵

 

She was gonna break my heart regardless

결국엔 그 여자가 내 마음을 아프게 할 거야

 

So I took her out and dumped her in the garbage

그래서 그 여자를 데리고 나가 쓰레기처럼 버렸어

 

The stupid b- done turned herself into a target 

그 멍청한 여자는 스스로를 타깃으로 만들어버렸지

 

Just for talkin’, nonsense, claiming she was leavin’

그녀가 떠난다고 헛소리했어

 

 

[Verse1]

Not gonna happen

그건 절대 일어나지 않아

 

If I can’t have you, no one can

내가 널 가질 수 없다면, 아무도 널 가질 수 없어

 

‘Cause if you leave, I’m not breathin’

네가 떠나면, 난 숨을 쉴 수 없어

 

I’ll show you how it feels to not breathe, breathe

숨을 쉴 수 없는 게 어떤 기분인지 내가 보여줄게

 

Inhale, exhale

숨을 들이쉬고, 내쉬고

 

You’re the best, well

넌 최고야, 음

 

You’re the worst, but

넌 최악이기도 해, 하지만

 

You’re the best *hell

넌 최고의 지옥이야

(*애증의 관계를 뜻함)

 

I ain’t ever, ever gonna lose, lose

난 절대, 절대로 널 잃지 않을 거야

 

Tell me what I gotta do to prove to you

내가 너에게 증명하려면 뭘 해야 하는지 말해줘

 

Five seconds from losing my head

정신줄을 놓기까지 5초 남았어

 

Now it’s time to show you what lunatics do

이제 미친 사람들이 뭘 하는지 보여줄 시간이야

 

 

[Hook]

She was gonna break my heart regardless

결국엔 그 여자가 내 마음을 아프게 할 거야

 

So I took her out and dumped her in the garbage

그래서 그 여자를 데리고 나가 쓰레기처럼 버렸어

 

The stupid b- done turned herself into a target 

그 멍청한 여자는 스스로를 타깃으로 만들어버렸지

 

Just for talkin’, nonsense, claiming she was leavin’

그녀가 떠난다고 헛소리했어

 

I figured she was gonna break my heart regardless

결국엔 그 여자가 내 마음을 아프게 할 거라 생각했어

 

So I took her out and dumped her in the garbage

그래서 그 여자를 데리고 나가 쓰레기처럼 버렸어

 

The stupid b- done turned herself into a target

그 멍청한 여자는 스스로를 타깃으로 만들어버렸지

 

Just for talkin’, nonsense, claiming she was leavin’

그녀가 떠난다고 헛소리했어

 

 

[Verse2]

Hate it when you tease

네가 날 약 올릴 때가 싫어

 

Where you think you’re goin’? When you comin’ back to me?

어디 가려는 거야? 언제 돌아올 거야?

 

You walked in, I’m listening to *“Stan” **on E, yeah, ecstasy

네가 들어왔을 때, 난 ‘Stan’을 듣고 있었어, 엑스터시 하에

(*극성팬을 주제로 한 에미넴의 곡, **엑스터시에 영향을 받고있음)

 

Matter of fact, there’s a *bridge that my car wants to meet

사실, 내 차가 만나고 싶어 하는 다리가 있어

(*극단적 사고를 암시, 다리에 다다르는 것은 절망적인 선택을 의미)

 

Road trip on me, it’ll be fun, you’ll see

내가 준비한 로드 트립이야, 재밌을 거야, 넌 알게 될 거야

 

But you don’t gotta sit in this trunk, you can sit next to me

네가 트렁크에 앉을 필요는 없어, 내 옆에 앉아도 돼

 

For me and Stan, we alike, but he ain’t nicer than me

나와 ‘Stan’은 비슷해, 하지만 난 그보다 덜 미쳤어

 

He was drunk drivin’, me, I’m just straight *Perc-ules

그는 음주 운전 중이었지만, 난 그냥 퍼커셋 상태야

(*약물에 취한 상태, Percocet + Hercules)

 

My crazy thoughts and your crazy heart

내 미친 생각들과 네 미친 마음

 

As we hit the bridge, that’s just the start

우리가 다리에 다다르면, 그게 시작일 뿐이야

 

Not afraid to die, as you can see

죽는 게 두렵지 않아, 너도 알잖아

 

Life isn’t real, love’s make-believe

삶은 진짜가 아니야, 사랑은 거짓된 환상이야

 

My crazy thoughts and your crazy heart

내 미친 생각들과 네 미친 마음

 

As we hit the bridge, that’s just the start

우리가 다리에 다다르면, 그게 시작일 뿐이야

 

Not afraid to die, as you can see

죽는 게 두렵지 않아, 너도 알잖아

 

Life isn’t real, love’s make-believe

삶은 진짜가 아니야, 사랑은 거짓된 환상이야

신고
댓글 0

댓글 달기