로그인

검색

트랙

BigXthaPlug - 2AM (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2024.10.26 11:31댓글 0

https://youtu.be/JwFn0IQ4QnQ

 

[Intro]
As I get closer to the stairways, all I hear

계단에 가까워질수록 들리는 소리
And then I hear my baby's voice in my ear, screaming out

그리고 그 순간 내 여자의 목소리가 울려퍼지며 내 귀에 들려

 

[Verse 1]
Ayy
2AM and I'm live, I just left out the club with the gang

새벽 2시, 여전히 살아있는 상태로 내 놈들과 클럽을 나섰고
And a high yellow bitch thats real thick in the thighs

허벅지가 두꺼운 밝은 피부색의 여자가 있지
You know me I be shootin' my shot

난 마음에 들면 항상 시도하는 거 알잖아
When I got the lil' bitch, I wadn't even surprised

그 여자가 내게 관심을 가질 때, 난 놀라지도 않았지
In the club, I look deep in her eyes

클럽에서 그녀의 눈을 깊이 들여다봤지
Said you comin' wit' me, if you wit' it, let's ride

같이 나가자고 했어, 네가 괜찮다면 말이야
Got a text, "When you comin' inside?"

문자가 왔네, "언제 들어올 거야?"
Off the liquor, didn't know what to say so I lied

술에 취해 무슨 말을 해야 할지 몰라 그냥 변명을 했지
I text back like "I'm late at the stu', tryna cook somethin' new, it's just me and thе guys"

아직 스튜디오야, 친구놈들이랑 새로운 트랙 하나 뽑고 있다고 답장했지
She text, "Hmm"-- I ain't evеn reply

그녀의 답장은 의심이 보였고, 난 답장하지 않았지
Then I rolled up a wood while I dripped on their thighs

그녀의 허벅지에 손을 얹으며 마리화나를 말았지
Start to kissin' her neck, know this bitch feelin' high

그녀의 목에 입맞춤을 하면서 그녀도 기분이 좋아지는 걸 느껴
Ain't gon lie, shit, her pussy and head kinda fie

솔직히 말해서, 그녀와의 잠자리도 꽤 좋았지
Into that hotel somewhere off 35

35번 도로 근처에 있는 호텔로 들어가
Fuck her good then rolled over, said "Wake me in 5"

충분히 즐기고 난 5분 뒤에 깨워달라고 말했지
Gotta piss, I wake up man its 6:39

화장실이 급해져서 일어났더니 이미 6시 39분
Outta time, now I'm on the highway and I'm flyin'

시작이 부족해, 고속도로를 급하게 달리지
Look at my phone, not a soul on my line

휴대폰을 보니 아무 연락도 없어
Now I'm deep in my thoughts 'cause I'm knowin' she cryin'

그녀가 울고 있을 거라는 걸 알고 생각에 잠겨
I'm trippin', I'm tryna straight out all the lies

혼란스럽고, 이 모든 거짓들을 해결해 보려고 해
'Cause I know if I sleep, its gon damage our ties

만약 이대로 넘긴다면 우리 관계는 상처가 심할 거야
I done did it before, I can't do all this crime

반복된 실수를 후회하면서 다른 선택은 원하지도 않아

 

[Chorus]
It's 2 A.M., I'm just getting in, about to check my message

새벽 2시에 막 집에 들어와 메시지를 확인해
No one has called but my homies and some bill collectors

연락 온 건 친구들이랑 청구서 수금원 뿐이지
Cellular rings, somebody wants to borrow money

폰이 울려서 봤더니, 이젠 돈 빌려달란 놈이네
I two-way her, she don't hit me back, something is funny

여자친구와, 클럽녀에게 메시지를 보냈지만 답장이 없어, 의심하지

 

[Verse 2]
She gon' ask where I was

그녀는 어디에 있었냐고 물을 거야
Ima answer, "What time?"

난 몇 시에? 라고 대답할 거야
"Where was you around 3?"

3시쯤 어디에 있었녜
"I think I was outside"

아마 밖에 있었던 것 같다 말했지
"But you told me the stu?"

스튜디오에 있었다고 했잖아? 라고 하자
"We got through at like 5"

거기서 5시에 나왔다고 했지
But its 7"

근데 7시잖아
"Shit, Dion had asked for a ride"

아니, 디온이 태워달라고 해서 그랬다며 변명하지
Now I got it together, I pull up outside

이제 마음을 다잡고 집 앞에 도착해
Its 3 cars in this lot, and one of em ain't mine

주차장에 차 세대가 있는데, 그 중 하나는 내 차가 아니야
Now I'm clutchin', I unlock the door, creep inside

손에 총을 쥐고서, 문을 열어 몰래 들어가
I hear thumpin' upstairs so I cock the bitch quiet

위층에서 소리가 들려서 조심스럽게 움직여
Hit the top of the stairs, think I hear my girl cryin'

계단 위에 도착했는데, 여자친구가 우는 소리가 들려
Now I'm thinkin', "Should I kick the door in and kill everything in it except for what's mine"

이제 내 여자 외에 모든 걸 없애버릴까 하는 생각이 들어
I don't know, but now I'm at the door

잘 모르겠어, 하지만 이제 문 앞에 도착했는데
And she screamin', "Go deeper", he tell her, "Be quiet"

그녀는 더 깊게 라고 외치며, 남자는 조용하라고 하지
I walk in, tell the bitch that she wilin'

문을 열고 들어가 그녀에게 화를 냈지
Tell the nigga he move, then its boutta go down

그 남자새끼에게 꺼지라고 말한 뒤 일이 벌어질 각이야
Tell 'em both to shut up and don't even make a sound

둘 다 여물고 아무 소리도 내지 말라고 했어

 

[Chorus]
She said, "But"

수습하려는 그녀
I said, "Shut the fuck up and lay down"

난 그냥 닥치고 업드리라고 했어
Next person move, I'ma let off a round

누군가 움직이면 바로 쏴버릴 거야
Now I'm pacin', I'm tryna see how I'm gettin' down

이리저리 움직이며 어떻게 해야 할지 고민이야
If I kill 'em both, then that make me a clown

둘 다 죽이면 결국 나만 초라하게 만들 뿐이지
Mama told me don't trust 'em, but look at me now

엄마가 사람들 쉽게 믿지 말라고 했는데, 내 꼴 좀 봐
One in the chamber, two face on the ground

총알 하나 남았고, 두 사람은 바닥에 엎드려 있어
Got me like, "Should I leave or just burn this bitch down?"

그냥 떠나야 하나 아니면 다 불태워버릴까? 하는 생각이 들어
I wake up, its a dream, I'm outside of my house

눈을 떠보니 꿈이었네, 난 집 밖에 있어

신고
댓글 0

댓글 달기