[Intro]
Yeah, 65th Street, nigga
그래, 65번가야, 친구
Park side, Cherry side, all that (Yeah)
파크 사이드, 체리 사이드, 다 그런 느낌이야 (그래)
(65번가는 빈스의 지역구인 Ramona Park를 관통합니다.
Cherry는 Ramona Park의 서쪽 경계를 이루는 Cherry Ave를 가리킵니다.)
[Verse 1]
Don't get murdered (Don't slip)
죽지 않도록 해 (방심하지 마)
Yeah, lil' niggas out here with no purpose
그래, 여기엔 목적 없이 살아가는 친구들이 있어
Loaded, lurking, huh (Yeah, lurkin')
장전하고 숨어있어, 응 (그래, 숨어있어)
They rather get flipped than go flip burgers (Okay)
버거 가게 점원보단 차라리 맞아 넘어지는 게 낫지.
Cayenne swerving, huh (Swervin')
카이엔 방향을 바꿔, 응
(Cayenne은 프로쉐 자동차 모델명이기도하고, Laudanum 마약을 말하는 은어이기도합니다.)
Niggas ain't built like that in person
실제로는 그렇게 만들어진 친구들이 아니야
City burning, huh (Burn it down, it's down)
도시가 타고 있어, 응 (태워버려, 완전히)
Can't be saved with no sermon (Hell nah, yeah)
설교로는 구원받을 수 없어 (절대 아니야, 그래)
Still in search of (Yeah), ain't no N.E.R.D. (Uh-uh)
여전히 찾고 있어 (응), N.E.R.D.는 없어
(채드 휴고, 퍼렐 윌리엄스, 세이 헤일리로 구성된 그룹 N.E.R.D의 데뷔 엘범인 In Search Of...에 대한 언급입니다. 또한 그룹의 이니셜인 No-one Ever Really Dies가 없다고 합니다.)
Left some enemies on that curb (Uh-huh)
길가에 적들을 두고 갔어
I cannot be perturbed (Man, I'm sorry)
방해받을 수 없어 (미안해)
I live out every word (Uh-huh) I put inside my verse (You know it)
내 랩에 담은 모든 말을 그대로 살아 (응-응)
I know my mama proud (You know me, Mama, what's up?)
엄마가 자랑스러워하실 거 알아 (너도 알지, 엄마, 안녕?)
These haters wanna down me (You know where I'm at with it), please
이 험담꾼들은 나를 무너뜨리고 싶어 (내가 어디에 있는지 알지), 제발
[Chorus]
It's not what you think (It ain't that at all, the fuck)
너가 생각하는 것과 달라 (전혀 그렇지 않아, 뭐야)
I could be gone in a blink, I don't wanna leave (Don't, we gone)
나는 눈 깜짝할 사이에 사라질 수 있어, 떠나고 싶지 않아 (안 가, 우린 떠났어)
Yeah, it's not what you thought (What you thought, thought this shit was)
그래, 네가 생각했던 것과 달라 (네가 생각했던 것, 이게 뭐였다고)
We dying broke or live with broken hearts (Let's go, yeah)
우린 빈털터리로 죽거나 상처 입은 마음으로 살아 (가자, 그래)
Blower with a beam (Hundred shots, boom)
레이저가 달린 총 (백 발, 붐)
Shine when I hit the scene (Shine, thirty shots, fifteen shots, yeah)
내가 나타날 때 빛나 (빛나지, 서른 발, 열다섯 발, 그래)
Blower with a beam (With a beam, seven shots, boom)
레이저가 달린 총 (레이저가 달린, 일곱 발, 붐)
Shine when I hit the scene (Yeah, five shots, six shots)
내가 나타날 때 빛나 (응, 다섯 발, 여섯 발)
[Verse 2]
Greener grasses (Get paid)
더 푸른 풀밭 (돈 벌어)
Made it out, don't make shit for the masses
돈을 벌었지만 대중을 위해선 아무것도 안 해
When in traffic (Still hang)
차 안에서 (여전히 놀아)
No, you can't be givin’ out no passes (Hell nah)
아니, 패스를 줄 수 없어 (절대 안 돼)
Fuck a mansion (You lame, yah)
맨션 같은 건 필요 없어 (너 정말 너무 쩌리야)
Asked when I'ma move to Malibu or Calabasas (Hell nah, you lame)
말리부나 칼라바사스에 언제 이사할 거냐고 물어봤어 (절대 안 돼, 너 정말 너무 쩌리야)
(말리부, 칼라바사스는 캘리포니아의 부촌입니다.)
I can't never do it, I'm too active
나는 절대 그럴 수 없어, 너무 활동적이니까
(자신이 나고 자란 지역 커뮤니티와 갱에서 활동적이란 말입니다.)
She attractive (Huh?), but she plastic
그녀는 매력적이지만 (어?), 가짜야
I can't get with that shit (Uh-uh)
그건 도저히 못 받아들여 (아니)
She the baddest (How? Huh?)
그녀는 최고야 (어떻게? 어?)
But out here doing bad, how'd that happen? (How? Huh?)
하지만 여기서 힘들어하고 있어, 그게 어떻게 된 거야? (어떻게? 어?)
Yes, he rapping, but he ain't got no bag
그래, 그는 랩을 하고 있지만 돈은 없어
How'd that happen? (Ain't got no bag on that man)
그게 어떻게 된 거야? (그 사람은 돈이 없어)
Yes, I'm cracking, but hard to understand how it happened (Yup, I don't know what to tell y'all)
그래, 나는 괜찮지만 그게 어떻게 된 건지 이해하기 어려워 (응, 너희한테 뭐라고 말해야 할지 모르겠어)
[Chorus]
It's not what you think (It ain't that at all, the fuck)
너가 생각하는 것과 달라 (전혀 그렇지 않아, 뭐야)
I could be gone in a blink (Close your eyes, nigga in that grave)
나는 눈 깜짝할 사이에 사라질 수 있어 (눈 감아 떠나간 친구야)
I don't wanna leave (Don't, we gone)
떠나고 싶지 않아 (안 가, 우린 떠났어)
Yeah, it's not what you thought (Six feet, thought this shit was—)
그래, 네가 생각했던 것과 달라 (여섯 피트, 네가 생각했던 게—)
We dying broke or live with broken hearts (Let's go, yeah)
우린 빈털터리로 죽거나 상처 입은 마음으로 살아 (가자, 그래)
Blower with a beam (With a beam, hundred shots, boom)
레이저가 달린 총 (레이저가 달린, 백 발, 붐)
Shine when I hit the scene (Shine, thirty shots, fifteen shots, yeah)
내가 나타날 때 빛나 (빛나지, 서른 발, 열다섯 발, 그래)
Blower with a beam (With a beam, seven shots, boom)
레이저가 달린 총 (레이저가 달린, 일곱 발, 붐)
Shine when I hit the scene (Yeah, hit the scene, hit the scene)
내가 나타날 때 빛나 (응, 나타날 때, 나타날 때)
[Outro]
I done had Kel-Tecs, Glocks, Springfields
나는 켈텍, 글록, 스프링필드 총을 써봤어
Tauruses, Colts, all that
토러스, 콜트, 다 써봤지
댓글 달기