[Intro]
A ballad rather than a rocker
로커가 아닌 발라더
A ballad rather than a rocker
로커가 아닌 발라더
[Verse 1]
A goddess doesn't have to learn, they just stare
여신에게 배움이 왜 필요해, 그저 바라볼 뿐이지
They have no part in this, they just stare
그들은 이 일과는 아무런 연관이 없어, 그저 바라볼 뿐이지
And they will rest their head upon my shoulder like a baby
그들은 아기처럼 내 어깨에 머리를 기댈 거야
Abandoned and free to anyone who wants them
버려진 거고, 원하는 이들에게 자유롭게 주어지겠지
And I will rest my head upon their shoulder like a willow
그리고 난 그들의 어깨에 머리를 기댈 거야, 버드나무처럼
Abandoned in a bin to anyone who wants me
쓰레기통에 버려져서, 날 원하는 누구에게나 주어지네
A ballad rather than a rocker
로커가 아닌 발라더
[Verse 2]
You are quiet
넌 조용해
And I've got a lot to be quiet about
또 넌, 조용해야 할 것도 많아
What kind of world do you think that this is?
넌 이게 무슨 세상이라고 생각해?
You have a scar
넌 상처가 있잖아
It is in a real interesting plac е
그건 정말 흥미로운 장소에 있어
Let me show it to you
너에게 한 번 보여줄게
It won't have anything to do with us
그건 우리와는 아무런 관계가 없어
[Refrain]
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
[Verse 3]
Draw and quartеr the stars, fill in the black holes
별들을 그려내고 네 조각으로 나누어져, 블랙홀을 채우네
Pluck and eat the moons, head bowed like a wrongdoer
달을 따서 먹어, 잘못한 사람처럼 머리를 숙이고
Happiness, I never heard of anything dumber
난 행복이란 단어 보다 멍청한 말은 못 들어봤어
For a true love of mine, a ballad rather than a rocker
내 진정한 사랑을 위해, 로커가 아니라 발라더로서
[Bridge]
You drink alone
넌 혼자 술을 마셔
As a reason to be alone
혼자 있기 위해서
In the balladeer's jingle
발라더의 노래 속에서
My soul converted to a thing
내 영혼은 사물로 변해버렸네
In the jingler's charm chime
그 발라더의 매력에 사로잡혔어
[Refrain]
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy, fantasy, fantasy
환상, 환상, 환상, 환상
Fantasy, fantasy
환상, 환상
[Verse 4]
I loved you this hard for twelve years
난 널 이렇게 12년동안 미치도록 사랑했어
I never thought I could love this hard for so long
이렇게 오랫동안 널 열렬히 사랑할 수 있을 거라고는 상상도 못했어
It makes me insane
날 미치게 만들었지
You can't refuse love like this, it is criminal
이런 사랑은 거부할 수 없을 거야, 그건 범죄지
You must love me, love me, love me
넌 날 사랑해야 해, 사랑해야 해, 사랑해야 해
This is mine, you are mine
이건 나의 것이지, 넌 나의 것이야
This is mine, you are mine
이건 나의 것이지, 넌 나의 것이야
This is mine, you are mine
이건 나의 것이지, 넌 나의 것이야
This is mine, you are mine
이건 나의 것이지, 넌 나의 것이야
This is mine, you are mine
이건 나의 것이지, 넌 나의 것이야
This is mine, you are mine
이건 나의 것이지, 넌 나의 것이야
A ballad rather than a rocker
로커가 아닌 발라더로서
A ballad rather than a rocker
로커가 아닌 발라더로서
댓글 달기