[Verse 1]
In everyone's life, there is only one person
모든 사람의 삶 속에서, 오직 한 사람만이 존재하지
Whose name can be called out at the moment of death
죽음의 순간에 부를 수 있는 이름이 말이야
And for me, that name is yours
나에게는, 그 사람이 바로 너야
And for me, that name is yours
부를 수 있는 이름이 바로 너야
The Devil forgiven
악마는 용서받았어
The Devil forgiven, that's why
악마는 용서받았지, 그게 이유야
[Verse 2]
Your laughter resounds in it, through the suffering of his kinder
너의 웃음이 그 속에서 울려 퍼져, 그의 아이들의 고통 속에서
And covered in mot enough stones, despite them all bearing his marks
충분하지 못한 돌들로 덮여, 그들 모두 그의 흔적을 지니고 있음에도 불구하고
And up from a shallow grave, this kinder blood then floods
얕은 무덤 위에서, 그 아이의 피가 넘쳐흘러
Throughout evеryone's life, therе is only one penumbra's penumbra
모든 사람들의 삶 속에서, 오직 하나만이 다른 것에 비쳐
Whose name can be called out at the moment of death
죽음의 순간에 부를 수 있는 그 유일한 이름
And for me, that name is yours
내게 그 이름은 바로 너야
The Devil forgiven, that's why
악마는 용서받았거든, 그게 이유야
[Verse 3]
Shocked at finding oneself sunk up to the knees
무릎까지 가라앉은 자신을 발견하고 충격받아
In the arenaceous blut of one million kinder smithereens
수백만의 아이들의 파편으로 이루어진 모래 같은 피 속에서
Gape into every desert's version
모든 사막을 뚫어져라 바라보고 있어
His mark, a scratch across the Sun
그의 흔적, 태양을 가로지르는 긁힌 자국
Gape to not find anything
아무것도 찾지 못할 때까지 바라보고 있네
His mark, a scratch across everything
그의 흔적은, 모든 것을 가로지르지
[Bridge]
The sound, the cry of Heaven
그 소리는, 하늘 위의 울부짖음
The sound, the cry of Heaven
그 소리는, 하늘 위의 울부짖음
[Hook]
At the moment of everything
모든 것이 자신만의 순간을 맞이할 때
For me, that name is yours
내가 외칠 이름은, 바로 너야
And for me, that name is yours
내가 외칠 이름은, 바로 너야
And for me, that name is yours
내가 외칠 이름은, 바로 너야
And for me, that name is yours
내가 외칠 이름은, 바로 너야
The Devil forgiven, that's why
악마는 용서받았거든, 그래서야
The Devil forgiven, that's why
악마는 용서받았거든, 그래서야
The Devil forgiven, that's why
악마는 용서받았거든, 그래서야
The Devil forgiven, that's why
악마는 용서받았거든, 그래서야
댓글 달기