https://youtu.be/h3GT4xUAT3c?si=6iQTVXW7iUor4M1G
Say it again and get punched
쳐맞기 싫으면 다시 말하는게 좋을 걸?
[Chorus: Brae, Joey Valence]
Don't you know that I pack a punch? (What?) ×3
내가 펀치를 못날릴 줄 아는 거야? ×3
Don't you know that I pack a punch?
내가 펀치를 못날릴 줄 아는거냐고
[Verse 1: Joey Valence, Brae]
Back to the source, walking on the sky
근원으로 돌아가 하늘을 걸어
I was born with the force, don't care about the money
Or the power of your horses
힘을 갖고 태어났기에 돈이나 헤로인에는 신경 쓰지 않지
Flyin' with my Civic, don't care about the Porsches
내 Civic과 함께 날아올라, 포르쉐는 별로 안땡기네
Whoa, pop out the cut, wish you were Rambo
와, 뛰쳐나가, 람보가 되보고 싶네
Don't need your deal, I'm eating Nando's
너랑 거래 안해, 남아프리카 음식을 먹어
No, I won't be blunt
아니, 솔직해지지는 않을거야
JVB, do whatever we want
JVB, 우리가 원하는대로 해
Get to midnight or get K.O.'d
자정까지 가거나, K.O 당하거나
You a small fry, you look like Toad
너는 잔챙이, 넌 역겹기까지 하지
I spit fire, I'm more like Bowser
나는 불을 뿜어, Bowser와 비슷해져 가
I got you scared, don't piss your trousers
널 떨게 만들어, 바지에 지리면 안돼 친구야
Hoodie up with the strings and a bow
후드를 올리곤 줄과 활을 달아
Whip so low, peep the underglow
낮게 휘두르곤 밑빛을 들여다봐
Speakers thubtumping, needs more pumping
스피커가 요동치네, 흔들림이 더 필요해
Talk to my fist if you wanna say something
뭔가 말할게 있다면, 내 주먹이랑 대화하길 바라
[Chorus]
[Verse 2: Joey Valence, Brae]
Can I gеt a "what"? (What?) Get cut
물어볼게 있.. "뭐?" 잘라버려
Don't do it for the money, I do it for thе butt
돈을 쫓지 말길, 난 엉덩이를 쫓지
You cannot compete, you tryna keep up
넌 경쟁 같은 거 못해, 유지라도 하길 바라
Your name's not Olivia, you don't got the guts, huh
네 이름은 올리비아가 아니야, 넌 용기가 없지
(* 올리비아 로드리고의 앨범 Guts에 대한 언급)
That's what your momma said last night, uh
어젯밤에 엄마가 그러데
Blowin' up like a bagpipe
백파이프처럼 불어
Pourin' up so much sauce
멋이 엄청 넘쳐
I think I was a fuckin' stromboli in my past life
전생에 나는 망할 Stromboli 였던 것 같아
I'm goin' in, I'm 'bout to set the draw
들어가, 관심을 끌려고 해
Swingin' the mic like clubs at Top Golf
마이크를 휘두르지 마치 골프 훈련장
You pale as fuck, your feet is stuck
넌 존나 창백해지고 발이 붙어버리지
You cannot move, you got no groove
넌 움직일 수 없지, 그루브가 없으니
What is you to do?
너가 뭘 할 수 있는데?
But to accept the fate
운명을 받아드려
I'ma dice you up and serve you on a plate
널 주사위 모양으로 잘라 접시에 담아 서빙하지
Go to Hell's Kitchen, whippin' up the chicken
헬스 키친에 가, 닭요리를 만들어
Eat you alive, huh, that's the mission
먹어치우지, 그래, 그게 미션이야
[Bridge: Spoken Word, Danny Brown]
And now (uh-huh), entering the ring (uh)
그리고 지금, 링에 오릅니다!
Danny (Check) Brown!
대니 브라운!
[Verse 3: Danny Brown, Joey Valence]
Punks, jump up, meet the wrath of my hand
폭도들아, 뛰어들어 내 손의 분노와 마주하길
Had your face fucked up like a 2K scan
2K 스캔처럼 일그러진 얼굴
(* NBA 2K라는 게임에서 사용자의 얼굴을 스캔하여 게임 내에서 캐릭터로 플레이할 수 있다는데, 잘 안된다고 하네요)
Feelin' like an old Xbox lobby, I'm that nigga
Old Xbox lobby 같은 느낌, 내가 그 깜둥이야
(* Xbox 로비에서 인종차별이 만연하였음을 나타내는 라인이라고 하네요)
So ain't no disrespect, my dogs will go get ya'
그러니 무례하게 굴지 않아, 내 새끼들이 널 잡으러 갈거야
Fuck what you had for lunch, you'll eat a punch
점심으로 뭘 먹었던지 알빠노? 내 펀치 먹을 시간이야
Wash it down with your own blood and you get a slump
네 피로 씻어 내리면 슬럼프가 올거야
After for dessert, make you a leaker
디저트를 먹은 후, 널 누설자로 만들지
Bass in your face when I'm comin' out the speaker
내가 스피커에서 흘러나올 때, 베이스가 네 얼굴에 부딪히지
Don't ya' front, come around here and play me
나대지 마, 여기 와서 날 갖고 놀아봐
'Cause you'll get jumped, man, no ifs, ands, or maybe
넌 깜짝 놀라겠지, 새꺄, 조건을 걸거나 조건 없이
Put you to sleep like "Rockabye Baby"
Rockabye Baby 처럼 너를 재울 수도 있으니까
So watch your mouth, 'cause you don't wanna get crazy
미치고 싶지 않다면 입 조심하길 바라
So what you want, you gon' get what you're asking
네가 원하는게 뭐든간에 넌 너가 요구하는 것을 얻을거야
My crew will Bruiser, we'll come through smashing
내 크루 Bruiser, 우리가 박살 내줄 거야
Time for some action, time, time for some action
행동으로 보여줄 시간이야, 행동으로 보여줄 시간
No half step, 'cause my dogs never lackin'
난 애매하게 안해, 내 친구들은 장난 없거든
[Outro: Brae, Joey Valence] ×2
Don't you know that I pack a punch? (What?) ×3
Don't you know that I-, don't-, don't- don't-
Ah, alright
댓글 달기