[Intro]
Ah, The Butcher comin', nigga
Ah, The Butcher가 오고 있어
Let's go, hahaha
가자, 하하하
Uh, Benny, Uncle Al
A-A-A-A-A-A-Alchemist (Ah)
Yeah, yeah, yeah
You know me right? (I like this shit right here, ya know?)
나 알잖아, 그치? (여기 이거 마음에 드네, 응?)
[Chorus]
I keep it real with everything I do (Everything I do)
내가 하는 건 전부 진짜야 (전부 진짜야)
And everything I say (Everything I say)
내가 하는 말도 (내가 하는 말도)
And everything I love (Every thing I love)
내가 사랑하는 것도 (사랑하는 것도)
My only wish was get my niggas rich (Get my niggas rich)
유일한 소원은 친구들을 부자로 만드는 거 (부자로 만드는 거)
Hold my family down (Hold my family down)
내 가족을 지켜야지 (내 가족을 지켜야지)
And find the plug, yo (And find the plug, ha)
그리고 물주를 찾아야지 (물주를 찾아야지, ha)
[Verse 1]
I made it ugly in these streets, they talkin' cuter on these records (What?)
이 거리에서 난 추한 걸 만들어, 쟤넨 음반에서 점점 귀엽게 말해 (뭐?)
Pull his tool out my boot when y'all gon' shoot towards the exit (I know, exit)
부츠에서 무기를 끄집어내, 너넨 언제 출구를 향해 달릴건데 (알아, 출구)
When you raw comprеssin'
코카인을 압착할 땐
You might look at a new car, a watch or a new loft as a few small invеstments
새 차, 시계, 혹은 집을 일종의 투자 분야로 볼 수 있지
My team was like a crutch to me, I use y'all for leverage (My niggas)
내 팀은 마치 나의 목발, 너네들에게 기대 (나의 친구들)
We used to share clothes, now a suit cost a Lexus
우린 옷도 나눠입었어, 이젠 옷 하나가 Lexus 가격
The line hot, they wanna hear the truth on the records
뜨거운 가사, 그들은 음반에서 진실을 듣고 싶어해
Since I blew more, the feds got threw off direction (Ah)
난 더 떠버렸고, 경찰들은 방향을 잃었어 (Ah)
I'm too smart to catch me in a two-part confession (Not me)
유도 심문(?)에 걸리기엔 내가 너무 영리해 (난 아니지)
The jail cells grew on, let's do our profession (Ah)
감방은 커져, 우리의 직업대로 일하자 (Ah)
They want my supplier but he flew off to Texas (Flew off to Texas)
그들은 내 공급책을 원하지만 걘 이미 텍사스로 떴어 (텍사스로 떴어)
They identified the bosses through y'all possessions
그들은 너네 소지품을 통해 보스 신원을 파악했어
Last two years, I been runnin' through all contestants
지난 2년, 난 경쟁자들 사이를 달렸어
Four pound of dragon, shit chew off your vests (Brrrt)
용 같은 Desert Eagle, 네 방탄 조끼도 물어뜯어 (Brrrt)
Back flip a opp, blow his shoe over fences (Ah)
적들은 공중제비, 울타리 너머로 날아가는 그의 신발 (Ah)
And you ain't get shot but you caught the message (Yeah, yeah)
총에 맞은 건 아니래도 충분히 알아들었겠지 (Yeah, yeah)
[Chorus]
I keep it real with everything I do (Everything I do)
내가 하는 건 전부 진짜야 (전부 진짜야)
And everything I say (Everything I say)
내가 하는 말도 (내가 하는 말도)
And everything I love (Every thing I love)
내가 사랑하는 것도 (사랑하는 것도)
My only wish was get my niggas rich (Get my niggas rich)
유일한 소원은 친구들을 부자로 만드는 거 (부자로 만드는 거)
Hold my family down (Hold my family down)
내 가족을 지켜야지 (내 가족을 지켜야지)
And find the plug (And find the plug, yeah, yeah)
그리고 물주를 찾아야지 (물주를 찾아야지, yeah, yeah)
I had to turn that one to two (That one to two)
하나를 둘로 바꾸었고 (바꾸었고)
Turn that two to three (Turn two to three)
둘을 셋으로 뽑아냈어 (뽑아냈어)
And turn that to a dub (Turn it to a dub)
그걸 12로 만들었네 (12로 만들었네)
My only wish was get my niggas rich (All my niggas rich)
유일한 소원은 친구들을 부자로 만드는 거 (모두 부자로 만드는 거)
Hold my family down (Hold my family down)
내 가족을 지켜야지 (내 가족을 지켜야지)
And find the plug (And find the plug, ah)
그리고 물주를 찾아야지 (물주를 찾아야지, ah)
Yeah, yeah, yeah, let's go
Yeah, yeah, yeah, 가자
[Verse 2]
I went all in with this shit 'cause I got caught up in it quick
이걸로 올인했고, 그 안에 빠르게 붙잡혔어
I drove it back six hours with my daughter in the whip
차에 딸을 태우고 6시간을 운전했어
Ask Bundy, he'll tell you since them steak dreams, I been hungry
Bundy한테 물어봐, 스테이크를 꿈꾸던 시절부터 난 배고팠다는 증언을 해주겠지
All this paper on the line, got my nerves all jumpy, yeah (Annoyed)
가사 위에 쌓이는 돈(?), 내 신경은 흥분해, yeah (성가셔)
Caught my first case and had to move into my pop's house
첫 사건을 겪고 아빠 집으로 들어갔네
That ain't stop shit, I stashed work in my pop's couch
그래도 멈추지 않아, 아빠 소파 안에 물건을 숨겨놨지
That same year, they kicked me out of school, no, I dropped out (I dropped)
그 해, 그들은 날 학교에서 쫓아냈어, 아니, 자퇴했어 (자퇴했어)
Another case, I chopped out
또 사건, 벗어났어
A lawyer and I copped out
변호사를 써서 도망쳤어
Oh shit, I been on since like the old Clipse
젠장, 예전 Clipse처럼 계속 활동 중
Sixteen hour road trip for the whole brick
16시간 도로 여행해 코카인 뭉치 하나 통째로
Pass the toast and tell my lil' bitch, "Have that stove lit"
총 넘겨, 그리고 내 여자에게 말해 "오븐에 불 붙여놔"
I'ma trap out this whole shit 'long as dough print (Ah)
돈만 찍혀나오면 이 약을 다 팔아버릴 거야 (Ah)
You get advice from war from a nigga that you know bitch (Know bitch)
넌 네가 아는 사람한테서 전쟁의 충고를 받아 (충고를 받아)
I'm sittin' down with lords who got it in, they been known hits (Grrrt)
난 제대로 자리 잡은 녀석들과 자리 잡아, 걔넨 유명하지 (Grrrt)
Ain't no awards for these broads and these coke flips
여자들과 코카인 거래에 줄 상은 없어
Niggas want my crown (Yeah), they put it on, but it don't fit
쟤넨 내 왕관을 원해 (Yeah), 하지만 걔넨 써도 사이즈가 안 맞아
[Chorus]
댓글 달기