[Intro]
Let me see that light
내게 빛을 보여줘
There they go right there
저기 가네
Who dog in the black hoodie?
저 검은 후드 입은 놈들은 누구야?
Slow down
속도 낮춰
Pull on my side
내 옆에 차 세워
It's the Real Bad Man
나는 '아주 나쁜 사람'
It's the Mafia
바로 Mafia
Speed
속도
Game time
게임 시간이야
Blockworks
Concreatures
227
Where we at with it?
우리 지금 어디지?
Let's get it
해보자
[Verse 1]
Always been the black sheep, grew up the oddball
항상 따돌림 받았지, 좀 괴짜 같이 컸어
Thuggin' on them backstreets 'til the day that my God call
신이 부르실 그날까지 뒷골목에서 갱스터 짓
Lil' Sean Paul, ridin' dirty up 85
어린 Sean Paul, 속도 137km로 무면허 운전 (Ridin' Dirty)
In twin Challies, just a friendly game of dodgeball
Challies 두 개, 이건 피구 친선 경기 같은 거지
I'm the one killed your older brother, I'm who shot dog
난 네 형을 죽인 놈, 그를 쏜 놈이야
And if I didn't, I'm the one who sent niggas to rob y'all (I'm him)
그게 아니었으면 널 털라고 사람 보낸게 나야 (내가 걔야)
For them grits of the shinе and that top dog
그 반짝이는 거랑 윗자리(?) 때문에 말야
I never dropped no nigga namе or made a cop call
누구 이름 대거나 경찰한테 연락한 적 없어
Had to drop my nuts just to let 'em know I got balls
ball (불알/배짱) 있는 걸 보여주려고 불알을 느러뜨리지
He dropped the ball, looking at me like it's my fault (Haha)
쟤가 일을 시작했어, 근데 내 잘못인 것처럼 쳐다보네 (하하)
Count all my pockets, I wanna know what's in my vault
주머니 안을 세어봐, 나도 내 금고 안에 뭐가 있나 알고 싶어
I let 'em see too much, don't know what the fuck that I thought (What was I thinking?)
쟤네한테 너무 많이 보여줬어, 무슨 생각을 했던 건지 (뭔 생각을 한 거지?)
Might have to whack him just in case the nigga might talk (Getting dropped)
뭐라고 불 수도 있으니 어서 때려눕혀줘야겠어 (쓰러뜨려)
'Cause all these niggas, after I tax 'em, it's just a write-off
이 자식들, 내가 필요한 걸 뺏고 나면, 나머진 공치는 거지
Really getting to the money, don't get your life bought
진짜로 돈에 가까워지는 중, 네 인생 팔려가지 않게 조심해
Done tipped this bitch three hundred and told her to take the night off (What else?)
이년한테 팁으로 30만을 주면서 오늘밤 나한테 맡기라 했지 (그리고?)
[Chorus]
Sticks getting loaded, bullets getting wiped off (Clips)
장전된 샷건, 청소 중인 총알 (탄창)
Make a right, slow down, cut the lights off
오른쪽으로, 천천히 가, 불을 꺼
Pull over right here and leave the engine running
여기에 차 세우고 엔진은 끄지마
Niggas ain't letting nothing die and ain't killing nothing
뭘 죽게 내버려둘 생각도 죽일 생각도 없어
Sticks getting loaded, bullets getting wiped off (Clips)
장전된 샷건, 청소 중인 총알 (탄창)
Make a right, slow down, cut the lights off
오른쪽으로, 천천히 가, 불을 꺼
I'm tired of [?] your [?], don't make me click the button
너의 (?)가 난 지겨워, 버튼 누르게 만들지마
Niggas ain't letting nothing die and ain't killing nothing (At all)
뭘 죽게 내버려둘 생각도 죽일 생각도 없어 (절대)
Killing nothing
생각도 없어
Killing nothing
생각도 없어
Niggas ain't letting nothing die and ain't killing nothing
뭘 죽게 내버려둘 생각도 죽일 생각도 없어 (절대)
[Verse 2]
It's so much I wanna say with so little time (Patience)
시간이 없지만 하고 싶은 말은 정말 많아 (참아)
Only so much I'm willing to pay, fundamental grind
낼 수 있는 건 많아, 기본적인 노력
Been had a plug since a youngin with a brick of shine (Ayy)
어릴 때부터 반짝이는 약뭉치 대줄 물주가 있었지 (Ayy)
Having them drugs with this gun is what's gon' give me time (Blocks)
총을 들고 마약을 갖고 있으니 감옥에 가버리게 되겠지 (뭉치)
Live by the gun, die by the same fate
총으로 살고, 같은 운명으로 죽어
Will never catch him with the money and the bag in the same place (Nope)
절대 돈다발과 약뭉치가 동시에 있는 상태에선 잡히지 않아 (그치)
Crelly got parole, then indicted on the same day
Crelly는 가석방됐다가 그날 바로 기소됐지
He went to trial with the feds, put on his game face
경찰과 법정에 갔을 땐 게임용 표정을 지었지
Can't shake a bag with them peepers on your ass (Uh-uh)
네 꽁무니를 보는 놈들 때문에 약을 관리 못 하겠어 (Uh-uh)
Running up in grandma crib tryna peep what's in your stash (Ga-ga)
할머니 집에 쳐들어가 네 물건은 뭐가 있는지 들춰봐 (Ga-ga)
Cheap as taking on them slabs from my Ricans and my 'Rabs
푸에르토리코 놈들, 아랍 놈들에게서 물건 사들일 때처럼 싸구려
Got these niggas in my city streets policing with no badge
내 도시 거리엔 뱃지도 없으면서 경찰 노릇하는 놈들이 있어
Can't trust a soul, got me reaching for my mag
아무도 못 믿어, Magnum을 잡게 되네
Drug zone seven six [?]
마약 지대 7 6 (?)
Shoot it 'til it overheat, catch a fever when I flash
과열될 때까지 쏴대, 이 번쩍임에 넌 열이 나지
Ride with it on my lap, ain't gotta beat you to the stash, nigga (Nah)
무릎 위에 총 올려두고 달려, 너보다 먼저 갈 필요도 없겠지, 임마 (그치)
[Chorus]
댓글 달기