[Intro]
This shit really that simple (Griselda)
이건 존나 간단한 거 (Griselda)
Ain't nobody fuckin' with me and Uncle Al
아무도 나랑 Uncle Al에겐 못 덤비지
Hahaha
[Verse 1]
Discussin' business with the gang, nigga
갱들과 비즈니스를 상의해
I be fuckin' bitches in my chain (Nigga)
목걸이를 차고 여자들을 따먹어 (야)
A couple killers I got tamed, nigga
킬러들 두어 명은 길들였지
Know the fundamentals of the game
이 게임의 근본을 알아
I'm up on niggas, you ain't fuckin' with us so enough of jumpin' in my lane (Stop)
난 너네들을 덮쳐, 너넨 우리한테 못 덤벼, 그러니까 그만 앞에 뛰어들어 (멈춰)
I went from hustlin' to the stage when West put me up a level in the game, nigga
약 팔던 놈이 무대로 올라갔지, West가 랩 게임 안에서 레벨을 올려줬다네
Real brick talk, leave the Benz parked
진짜 코카인 얘기, Benz는 주차 상태
I kicked her out and made the bitch walk
그녀를 쫓아내고, 집까지 걸어가라 했어
What you charge, Benny? Features cost twеnty
넌 얼마 받아, Benny? 피쳐는 2만 달러
That just mean you niggas ten short
즉 너네들은 만이 부족하지
I was sick of sittin' in court
법정에 가서 앉아있는 것도 지겨워졌어
Judge a whitе devil with a pitchfork
판사는 삼지창을 든 하얀 악마
Used to have to call a cab 'round, now a nigga only drive imports
택시 부르고 그랬는데, 이제는 수입차만 몰아
Respect is something I can't earn for you
리스펙은 너한테 얻어낼 수 없는 것
But loyalty I can return to you
하지만 믿음을 돌려줄 순 있지
'Cause you was there when it was turmoil
엉망진창이었을 때도 네가 거기 있었으니까
A nigga still can get burned for you
널 위해서라면 상처를 입어도 돼
If I'm around I could learn from you
근처라면 너한테 배워가는 것도 있겠지
Or I got a genuine concern for you
혹은 너에 관해 실제로 걱정되는게 있어
Put your homie on, he turn on you
친구를 도와주면, 뒤통수를 때리네
No talkin', we purge on you
말은 아끼고, 너한테 그대로 갚아줘
This not for the camera, I fucked her over a banister
이건 카메라 용이 아니야, 난간 위에서 그녀를 따먹었네
Only a gangsta could handle her
갱스터만이 감당 가능한 여자
I really trapped all night, stamina
정말 밤새도록 약을 팔았어, 스태미너
Survivin' off Dutches and sandwiches
마리화나와 샌드위치로 살아남아
You throw a party, my shooters come cancel it (Brrrt)
넌 파티를 열어, 내 총잡이들은 그걸 중단하러 가 (Brrrt)
My label gon' cover the damages
레이블에서 피해 보상해줄 거야
Say I'm the best, it never go to my head but they at my shows all chantin' it
내가 최고라고 말해, 굳이 자만하진 않지만 공연 가면 다들 그 소리만 외치네
[Chorus]
I went and got it (I went and got it)
직접 손에 넣었지 (직접 손에 넣었지)
I did what they couldn't and I got receipts (Look what I did, nigga), ah
그들이 할 수 없는 걸 해버리고 영수증까지 받았지 (내가 뭘 했나 봐봐), ah
Since 2018, I had the streets (Ask about the Butcher)
2018년 이후로, 거리는 내 것 (Butcher에 대해 물어봐)
City introduced me to the game (First)
도시가 이 게임에 날 소개해줬어 (처음)
Doug gave me my first square (He did)
Doug가 첫 약뭉치를 줬어 (그랬지)
West showed me the formula (Ah)
West는 공식을 보여줬어 (Ah)
But I'ma make my own self a millionaire, it's facts (My Eastside Buffalo niggas)
하지만 내가 나를 백만장자로 만들 거야, 실제로 (나의 동부 Buffalo 놈들)
I did this shit for y'all (Understand? My niggas up top)
너네들을 위해 했지 (이해해? 내 친구들도 위로 가)
(I ain't forget y'all niggas, man) Huh?
(너네들 안 잊어버렸어) Huh?
City introduced me to the game
도시가 이 게임에 날 소개해줬어
Doug gave me my first square
Doug가 첫 약뭉치를 줬어
West showed me the formula (Yeah)
West는 공식을 보여줬어 (Yeah)
But I'ma make my own self a millionaire (Ah)
하지만 내가 나를 백만장자로 만들 거야 (Ah)
[Verse 2]
In four years, built the foundation
4년만에 기반을 갖췄어
While these hatin' niggas sat around waitin'
날 미워하는 놈들은 기다리기만 했지만
Tryna do what me and Al makin'
나와 Al이 만드는 걸 따라해봐
Who knew the sound would take us somewhere ground breakin'
이 사운드가 우리를 예상치 못한 곳으로 데려갈줄 누가 알았겠어
I could let you niggas have that style, take it (Go 'head)
스타일은 가져가도 돼, 가져가 (어서)
I'll switch it up, I had a style waitin' (Haha)
난 다시 바꿀게, 대기 중인 스타일이 있어 (하하)
Up a level, never downgradin'
레벨 올려, 절대 다운그레이드 안 해
Got it locked down like a child safety lock
아동 안전 장치처럼 꽉 잡아놨어
Back home, I'm like Warren Buffet
집에 돌아와, 난 마치 Warren Buffet
On MLK with Inf all summers
여름 내내 Inf와 MLK에
Made it out the hood with no problem
문제 없이 동네를 벗어나
With no father and a poor mother
아버지는 없고 어머니는 가난했지
I was raised in a dope house, we had sticks in it like we're storing lumber
마약 거래처에서 자랐어, 통나무 쌓은 것처럼 샷건을 모아놨지
Next, I'm doing Martha Stewart numbers
다음으로는, Martha Stewart만큼의 숫자를 봐
Cook a chicken like I took a course from her (Uh)
그녀에게 수업 받은 것처럼 치킨을 요리해 (Uh)
Opps wanna put a fork in ya (Yeah)
적들은 널 포크로 찔러 (Yeah)
Hoes want child support from ya (I know)
여자들은 너한테 양육비를 받으려해 (알지)
Rich niggas that's Porsche lovers on cell blocks wearin' orange jumpers
Porsche를 사랑하는 부자들이 감방에서 주황색 옷을 입네
I started from nothin'
무에서 시작했지
Fans choosy 'bout the artists I fuck with
팬들은 나랑 어울리는 아티스트에 관해 까다로워
Too successful for 'em all of a sudden
갑자기 너무 성공해버린 거
They gon' blame it all on all of this money
쟤넨 전부 돈 탓을 하게 될 거야
[Chorus]
I went and got it (I went and got it)
직접 손에 넣었지 (직접 손에 넣었지)
I did what they couldn't and I got receipts (Look what I did, nigga), ah
그들이 할 수 없는 걸 해버리고 영수증까지 받았지 (내가 뭘 했나 봐봐), ah
Since 2018, I had the streets (Ask about the Butcher)
2018년 이후로, 거리는 내 것 (Butcher에 대해 물어봐)
City introduced me to the game (First)
도시가 이 게임에 날 소개해줬어 (처음)
Doug gave me my first square (He did)
Doug가 첫 약뭉치를 줬어 (그랬지)
West showed me the formula (Ah)
West는 공식을 보여줬어 (Ah)
But I'ma make my own self a millionaire
하지만 내가 나를 백만장자로 만들 거야, 실제로
(Yo, man, I'ma tell y'all motherfuckers in here)
(Yo, 이봐, 너네들한테 말해줄게)
(Niggas be talkin' 'bout)
(다들 어쩌고 저쩌고)
(Talkin' this rap shit, don't be saying my name)
(랩이 어쩌고 하는데, 내 이름 말하지마)
(The Butcher comin', nigga) Huh?
(The Butcher가 간다) Huh?
(Nobody tell me shit like that)
(아무도 그런 말은 안 했지)
City introduced me to the game (Yeah)
도시가 이 게임에 날 소개해줬어 (Yeah)
Doug gave me my first square
Doug가 첫 약뭉치를 줬어
West showed me the formula
West는 공식을 보여줬어
But I'ma make my own self a millionaire (Ah)
하지만 내가 나를 백만장자로 만들 거야 (Ah)
댓글 달기