로그인

검색

JPEGMAFIA - ARE U HAPPY?

DanceD Hustler 2022.10.20 22:04추천수 2댓글 1

[Intro]

And "You're With Me Tonight," take one

"오늘밤 넌 나와 함께야" 첫 테이크

 

There will come a time in your life

살다보면 스스로에게 일련의

 

When you will ask yourself a series of questions

질문을 퍼붓게 되는 때가 있지

 

"Am I happy with who I am?"

"난 지금의 나에 만족하나?"

 

(Am I happy with who I am?)

(난 지금의 나에 만족하나?)

 

"Am I happy with the people around me?"

"내 주변의 사람들에게 만족하나?"

 

(Am I happy with the people around me?)

(내 주변의 사람들에게 만족하나?)

 

"Am I happy with what I am doing?"

"지금 내가 하는 것에 만족하나?"

 

(Am I happy with what I am doing?)

(지금 내가 하는 것에 만족하나?)

 

"Am I happy with the way my life is going?"

"지금 인생이 흘러가는 방향에 만족하나?"

 

(Am I happy with the way my life is going?)

(지금 인생이 흘러가는 방향에 만족하나?)

 

"Do I have a life?"

"내게 인생이 있긴 한가?"

 

(Do I have a life?)

(내게 인생이 있긴 한가?)

 

"Or am I just living?"

"아님 그냥 사는 건가?"

 

(Or am I just living?)

(아님 그냥 사는 건가?)

 

Do not let these questions restrain or trouble you

이런 질문에 억제되지도, 곤란해하지도 마

 

If you haters wanna rumble, bring your anna to the door

헤이터들이 싸움을 걸려고 한다면 총을 들고 문 앞으로 가

 

Just point yourself in the direction of your dreams

너의 꿈의 방향으로 스스로를 인도해

 

Ho, you know how you can get me, you can catch me at a show

야, 날 찾아오고 싶으면, 공연장으로 와

 

Find your strength in the sound and make your transition

소리 안에서 힘을 발견하고 변화를 거치는 거야

 

If you haters wanna rumble, bring your anna to the door

헤이터들이 싸움을 걸려고 한다면 총을 들고 문 앞으로 가

 

(Ease your trouble)

(괴로움을 풀어)

 

Huh, huh, huh (Will I die?)

Huh, huh, huh (난 죽게 될까?)

 

If you got it, I'm the one that's yelling "Sike!"

들렸어? "깜짝 놀랐지!"를 외친 건 나야

 

Bring your anna to the door

총을 들고 문 앞으로 가

 

Huh, huh, huh, huh

 

[Verse 1]

All of my music is Mission: Impossible

내 음악은 전부 Mission: Impossible

 

I made these normies believe in a vet (Yeah)

보통 놈들이 베테랑의 존재를 믿게 하였지 (Yeah)

 

Crackers be thinking these lines are deplorable

흰둥이들은 내 가사들에 혀를 내둘러

 

They just be mad 'cause I aim for they neck, wait

내가 걔네 목을 겨누니까 화가 난 거지, 잠깐

 

(Ease your trouble)

(괴로움을 풀어)

 

Mad 'cause I aim for they—

걔네 목을 겨누니까 화가-

 

They just be mad 'cause I still get respect

내가 여전히 존경 받으니까 화가 난 거야

 

Even when I got my foot on they—wait, bars

내 발이 걔네 목에 올라있- 잠깐, 가사

 

Feel like I'm raiding they room

그들 방을 습격하는 중인 느낌

 

Crackers be yellin' out, "MTV next" (Woo)

흰둥이들은 외쳐 "MTV의 다음 타자" (Woo)

 

Rip up a deal, settled for less

계약서를 찢고, 더 안 좋은 조건에 합의해

 

You can tell Craig I doubled it back (Uh)

Craig한테 수익은 두 배로 불렸다 전해줘 (Uh)

 

Doubled it, doubled it, doubled it back (Ease your trouble)

두 배로, 두 배로, 두 배로 불렸다고 (괴로움을 풀어)

 

Nah, what? Uh (Make your transition)

아니, 뭐? Uh (변화를 거치는 거야)

 

Working is hard, it's easy to hate

일은 힘들어, 미워하는 건 쉬워

 

Scraping the plate, I get it

접시 긁어먹기, 난 다 해

 

But homie, I can't relate

하지만 친구, 잘 모르겠어

 

These off-ass beats got me blue in the face in the face

이 싸구려 비트가 내 얼굴을 붉으락푸르락하게 해

 

R.I.P. DOOM, through the villain I'm raised

DOOM의 명복을, 그 악당은 나를 키웠지

 

Giving these beats to pussy and cases only

계집년, 머저리들에게만 주는 비트

 

(Ease your trouble)

(괴로움을 풀어)

 

[Segue]

Haga tu transición

(변화를 거치는 거야)

 

Huh, huh, huh, uh

 

[Verse 2]

You not gon' rattle this nigga

넌 이 자식을 흔들지 못해

 

Young Peg in the clutch turn to Damian Lillard

잡혀있는 Young Peg는 Damian Lillard에게 가

 

I made it out poverty richer

난 부자가 되어 가난에서 벗어났어

 

You heard one of my songs and got triggered

넌 내 노래 하나 듣고 자극 받았어

 

We ain't got the same type of issues (Ease your trouble)

우리 문제는 서로 같지가 않아 (괴로움을 풀어)

 

The text green, are you jealous or mental?

초록색 텍스트, 질투하는 거니 미친 거니?

 

So unoriginal, you gon' have to Awkwafina the accent if you want to trend

완전 표절쟁이, 트렌드를 따라가고 싶으면 Awkwafina 같은 억양으로 말해봐

 

All of my hate come from weak-ass men

내 증오는 약해빠진 놈들로부터 기원해

 

With their weak-ass hoes and their woke-ass friends

그놈의 약해빠진 여자들과 정신 깨어있다는 친구들까지

 

I come with the truth, I make 'em go bitch

난 진실을 들고 찾아와, 다들 미치게 만들어

 

I'm baiting these incels to meet with the clipse (Ease your trouble)

저 모태솔로들이 Clipse와 만나도록 꼬시는 중 (괴로움을 풀어)

*incel - involuntary celibacy. '비자발적 독신주의자', 즉 인기가 없어 데이트 상대를 구하지 못하는 사람. '모태솔로'는 예전부터 상대가 없었던 거고 incel은 현재 상태만을 얘기하는 거니 정확한 번역은 아니지만 같은 느낌의 인터넷 용어라 생각해서 썼습니다.

 

Dirty

 

[Outro]

Make your transition

변화를 거치는 거야

 

Make your trans—

변화를 거치는-

 

There will be people who say you can't

넌 할 수 없다고 말하는 사람들이 생길 거야

 

There will be people who will say

어떤 사람들은 이럴 거야

 

"You don't mix this with that"

"이거랑 그거랑 섞으면 안 돼"

 

And you will say, "Watch me" (Watch me)

넌 말하겠지 "날 지켜봐" (날 지켜봐)

 

(Ease your trouble)

(괴로움을 풀어)

 

If you haters wanna rumble, bring your anna to the door

헤이터들이 싸움을 걸려고 한다면 총을 들고 문 앞으로 가

 

Ho, you know how you can get me

야, 날 찾아오고 싶으면

 

You can catch me at a sh—

공연장으로-

 

If you haters wanna rumble

헤이터들이 싸움을 걸려고 한다면

 

I got my own fire (Ease your trouble)

나도 내 총 있어 (괴로움을 풀어)

 

You can catch me at a show

공연장으로 와

 

This is how I represent

이게 내가 보여주는 거

 

Bring your ana to the door

총을 들고 문 앞으로 가

 

Ho, you know how you can get me

야, 날 찾아오고 싶으면

 

You can catch me at a sh—

공연장으로-

 

If you haters wanna rumble

헤이터들이 싸움을 걸려고 한다면

 

I got my own fire (Ease your trouble)

나도 내 총 있어 (괴로움을 풀어)

 

If you haters wanna rumble

헤이터들이 싸움을 걸려고 한다면

 

Nada más que júntate en la dirección de tus sueños

너의 꿈의 방향으로 스스로를 인도해

 

Encuentra fuerza en el sonido

소리 안에서 힘을 발견하고

신고
댓글 1

댓글 달기