[Intro: Benny the Butcher]
Ah, yeah
Ayo, Diesel, we back, we back, nigga, hahaha
Ayo, Diesel, 우리 돌아왔어, 돌아왔어, 임마, 하하하
The Butcher coming nigga (Griselda, uh, uh-uh, uh-uh)
The Butcher가 온다 (Griselda, uh, uh-uh, uh-uh)
They know what we did, they know what we do (Uh, uh-uh, uh-uh)
우리가 뭘 했는지 알잖아, 뭘 하는지 알잖아 (Uh, uh-uh, uh-uh)
Let me tell y'all a little story 'bout me though
어쨌든 나에 대한 얘기를 살짝 해주지
Yeah, yeah, look
Yeah, yeah, 봐봐
[Verse 1: Benny the Butcher]
I was barely known, but see, I bodied every flow
거의 알려지지 않았던 나지만, 모든 플로우를 두들겨팼지
That's when the rubber bands and weight just made me '97 Hov
그러자 돈다발과 마약이 날 97년 Hov로 만들어놨어
I been there before my area code, I'm like Harry-O
지역 코드보다 먼저 내가 왔지, 마치 Harry-O
I been buryin' dough, let's not make this a popularity vote
돈을 땅에 묻어, 인기 투표장으로 만들진 말자고
Who are you? I'm Scarface versus Sosa, on both sidеs
넌 누구야? 난 Scarface 대 Sosa, 양쪽 다
These GOAT lines gon' makе you feel like you Rick off a coke line, yeah
최고의 가사는 널 코카인한 Rick 같은 기분으로 만들어주네
I counted out fifty-one bands when the coke dryin'
코카인 건조시키는 동안 돈다발 51개를 셌지
I'm back in rap, niggas know it's goodnight when it's showtime
다시 랩에 돌아와, 쇼타임이 시작되면 이제 자러 갈 시간
Joe Pesci .38 from the movie, it's not a prop though
영화에 나오는 Joe Pesci 38구경, 소품은 아니야
My dog in a county on Echo Long with a iPhone
내 친구는 Echo Long 감옥에 아이폰 들고 들어갔어
All seventy pair Diors, nigga, I got those
Dior는 70켤레, 야, 다 있다고
Free my cousin Dap, he had Langfield like he was Chapo
내 사촌 Dap 풀어주길, Chapo처럼 Langfield가 있었지
In Cabo ordering dishes, dusting off the cilantro
Cabo에서 요리를 주문해, 고숫잎에 먼지를 털고
I waited for my time so long, it felt like the clock broke
나의 시간을 오래 기다려왔지, 시계가 고장난 것처럼
Word to Babs, I was Fast Eddie soon as the cops close
Babs의 말대로, 경찰이 가까워오면 난 Fast Eddie였어
In the trap starin' at my reflection in broken bottles
깨진 유리병에 비친 내 모습을 트랩에서 쳐다보고
Yeah, thank God I made it and got my money right
그래, 성공해서 돈 제대로 번 걸 신께 감사해
I'm famous, so they wonder where would I go on that one-way flight
난 유명해, 그래서 사람들은 내가 비행기 타고 어디로 갈지 궁금해하지
This is what suit me, I'm in Nobu ordering sushi
이게 내게 어울리는 거, Nobu에서 초밥을 주문하지
War paint drippin' on Gucci, but y'all must be from the new streets
Gucci에서 떨어지는 전쟁용 위장 크림, 근데 너네는 새로운 거리 출신인가보네
Burden of proof me, timeless, Benny, Big Sean and Tunechi
증명의 부담, 영원한 가치, Benny, Big Sean과 Tunechi
Over the limit with the new piece, blue emerald-cut jewelry
새로운 걸 들고 경계선을 넘어, 파란 에메랄드 컷 보석
A legend in my city like Sly, it's all in the facts
Sly처럼 이 도시에서 전설, 다 사실이라고
This for my niggas that I lost, I'd trade it all to get back, uh-huh, uh-huh
이건 내가 잃어버린 친구들을 위한 거, 돌아갈 수 있다면 다 바치겠어, uh-huh, uh-huh
[Verse 2: Westside Gunn]
Ayo, Flip hit a stem, did a wheelie in his wheelchair
Ayo, Flip이 한 대 물어(?), 휠체어를 타고 묘기를 선보여
Showgirls, mil' worth of jewels, bitch, I'm still here (Bitch, I'm still here, ah)
쇼걸, 백만 달러 어치 보석, 개년들, 난 아직 여기 있어 (개년아, 난 아직 여기 있어, ah)
Bitch, I'm still here
개년아, 아직 여기 있어
Leroy-stuffed Von Dutch, bitch, I'm still here
Leroy로 채운 Von Dutch, 개년아, 나 아직 여기 있어
Ayo, my dope spot got two Van Goghs in it
Ayo, 내 거래처엔 Van Gogh가 두 개
Bag a whole chicken, Sly Stallone vicious (Brrt, brrt, brrt, brrt)
덩어리 하나 챙겨, Sly Stallone처럼 잔혹해 (Brrt, brrt, brrt, brrt)
Ayo, the stove top (Ah)
Ayo, 오븐 (Ah)
Rolls drop got chalked up when the pole shot (Boom, boom, boom, boom, boom)
Rolls 컨버터블에서 샷건이 불을 뿜자 시체가 생겨 (Boom, boom, boom, boom, boom)
We sold work, I mean a whole lot
우린 약을 팔았어, 아주 많이
Fiends dancing, doing the wop, stupid nigga made my phone hot
춤추는 약쟁이들, wop을 추네, 멍청이들이 내 전화기를 뜨겁게 만들어
Linda sniffed and did the robot (Ah)
Linda는 코로 흡입 후 로봇 춤을 췄지 (Ah)
Ayo, came back, testers, giving red top lectures (Ah)
Ayo, 돌아왔어, 테스터, 빨간 모자 쓰고(?) 연설 중 (Ah)
Thirty in the clip, headshots with some extras (Boom, boom, boom, boom, boom)
탄창에 30발, 몇 발 추가해서 헤드샷 (Boom, boom, boom, boom, boom)
Whole team drip, coca goggles (Ah)
온 팀이 멋져, 코카 고글 (Ah)
Coca goggles on a stretcher
코카 고글을 쓰고 들것에
댓글 달기