로그인

검색

트랙

Kendrick Lamar - United in Grief 해석

WHEB2022.05.15 23:15추천수 2댓글 3

United in Grief

 

 

[Intro: Kendrick Lamar, Sam Dew, & Whitney Alford]
I hope you find some peace of mind in this lifetime
생애 조금이라도 마음의 평화를 찾기를 바라
(Tell them, tell 'em, tell them the truth)
(말해, 그들에게, 진실을 말해)
I hope you find some paradise
어디라도 천국을 찾길 바라
(Tell 'em, tell 'em the truth)
(말해, 그들에게, 진실을 말해)
(Tell 'em, tell 'em, tell 'em, tell 'em your—)
(말해, 말해, 말해, 너의—)
I've been goin' through somethin'
뭔가를 좀 겪었어
One-thousand eight-hundred and fifty-five days
1,855일 동안*
I've been goin' through somethin'
뭔가를 좀 겪었어
Be afraid
두려워

 

*DAMN. 발매로부터 본작까지의 공백기가 1,855일입니다

 

[Verse 1: Kendrick Lamar]
What is a bitch in a miniskirt?
미니스커트 입은 년은 뭐야
A man in his feelings with bitter nerve
적개심 가득한 저 남자는 뭐고
What is a woman that really hurt?
제대로 상처받은 여자는 뭐지?
A demon, you're better off killing her
악마야. 차라리 죽여버리는게 나을걸 
What is a relative making repetitive narratives
뻔한 내러티브만 반복해대는 아내는 또 뭔데
On how you did it first?
누가 먼저 (잘못)했는지에 대한 그런 얘기들 말야
That is a predator, hit reverse
포식자지. 입장 바꿔 생각해봐.
All of your presidents' evil thirst
온 대통령들의 악한 갈증 
What is a neighborhood rep’table?
허구한 날 같은 짓만 반복하는 동네 인간들은 뭐야
That is a snitch on a pedestal
진열해놓은 물건들을 털어가는 좀도둑놈이지
What is a house with a better view?
더 나은 전망의 집은?
A family broken in variables
더 다양한 방식으로 박살난 가족이고,
What is a rapper with jewelry?
보석으로 치장한 래퍼는?
A way that I show my maturity
내가 얼마나 성숙한 인간인지 보여주는 방식이지
What if I call on security?
내가 보안 요원들을 부른다면 그건 뭐라고?
That mean I'm calling on God for purity
신에게 결백을 호소하고 있단 얘기지
I went and got me a therapist
심리 치료를 받기 시작했어
I can debate on my theories and sharing it (Woah)
내 이론들에 대해 토론하고 나눌 수 있어
Consolidate all my comparisons
내면의 극단을 하나로 통합하고

Humblin' up because time is imperative (Woah)
“시간은 지엄하니 매사에 더욱 겸손해지기”
I'm starting to feel like it's only one answer
그게 모든 일에 대한 단 하나의 정답인 것 같단 생각이
To everything, I don't know where it is (Woah)
들기 시작했지만 해답이 어디 있는지는 모르겠어 
Popping a bottle of Claritin  (Woah)
클라리틴* 한 병을 통째로 까보자고
Is it my head or my arrogance? (Woah)
내 대가리가 문제야 아니면 내 오만함이 문제야?
Shaking and moving, like, what am I doing?
“나 지금 뭐 하고 있는거임” 식으로 흔들고 움직여
I'm flipping my time through the Rolodex
롤로덱스** 식으로 시간을 보내네
Indulging myself and my life and my music
나 자신, 내 삶, 내 음악에 완전히 빠져서 말이야
The world that I'm in is a cul-de-sac
내가 사는 세상은 쿨-데-삭*** 이고
The world that we in is just menacing
우리가 사는 세상은 공갈협박일 뿐이지
The demons portrayed as religionous
악마들은 종교적으로 그려져
I wake in the morning, another appointment
아침에 일어나면, 또다른 일정이 있지
I hope the psychologist listenin'
심리학자가 이걸 다 듣고 있기를 바라

 

* 클라라틴은 알러지 치료제입니다.

** 롤로덱스는 회전식 명함정리기로, 가로 축에 매달린 명함들을 팔락팔락 넘겨보는 방식입니다.

*** 쿨데삭은 막다른 길을 의미하는 프랑스어입니다.

 

[Chorus: Kendrick Lamar]
The new Mercedes with black G-Wagon
새 메르세데스 G웨건, 새까만 색이지
The "Where you from?" It was all for rap
“너 어디서 왔어?”*  다 랩 하자고 꺼낸 얘기야
I was 28 years young, twenty mill' in tax
28살, 어렸지. 근데 세금은 근데 세금은 2천만 달러쯤 냈어
Bought a couple of mansions, just for practice
맨션 몇 채를 샀는데 뭐, 다 경험 쌓자고 한 일이었지
Five hundred in jewelry, chain was magic
보석에 500쯤 박았지, 체인은 마법같았고
Never had it in public, late reaction
나돌아다닐 때 찬 적은 없으니 반응은 나중 일
Fifty K to cousins, post a caption
사촌들한테 5만씩 뿌려. 사진 올릴 때 캡션 꼭 달아주길
Pray none of my enemies hold me captive
내 적들이 날 빵에 집어넣지는 않기를 기도해

 

* 오피셜 가사가 없어 웹사이트마다 다들 중구난방이죠? 이건 genius가 기재한 가사를 바탕으로 한 해석입니다. 굿키드 Poetic Justice의 뒷부분 skit에 나오는 대사가 아닐까 싶어요. Sherane의 집 근처로 가던 k.dot이 동네 어귀에서 기다리고 있던 지역 갱스터들에게 협박조로 들은 말이었구요. 그게 다 랩과 돈을 위해 만들어 쓴 얘기였다는 위악적인 어조가 이 코러스의 분위기와 딱 맞아드는 것 같아요.

 

[Refrain: Kendrick Lamar]
I grieve different
난 다르게 슬퍼해
I grieve different (Huh)
난 다르게 슬퍼해

 

[Verse 2: Kendrick Lamar]
I met her on the third night of Chicago
시카고에서의 셋째 날 밤에 그 여자를 만났지
North America tour, my enclave
북미 투어 돌 때, 내 앙클레이브*에서
Fee-fi-fo-fum, she was a model
Fee-fi-fo-fum**, 걘 모델이었어
Dedicated to the songs I wrote and the Bible
내가 쓴 노래와 성경에 걜 바쳐야 하겠지
Eyes like green penetratin' the moonlight
달밤을 꿰뚫는 녹색 빛***과 같은 눈
Hair done in a bun, energy in the room like
방 안에 넘치는 에너지처럼 풍성한 번 머리
Big Bang for theory, God, hopin' you hear me
빅뱅은 그냥 이론인 줄만 알았는데, 주님 듣고 계신가요
Phone off the ringer, tell the world, "I'm busy"
벨소리 싹 꺼놓고 세상에 말해, “나 바빠”
Fair enough, green eyes said her mother didn't care enough
좋았어, 녹색 눈이 말하길 엄마는 자길 제대로 키워주지 않았다네
Sympathize when her daddy in the chain gang 
아빠가 체인 갱****이었단 말엔 동정과 공감을
Her first brother got killed, he was twenty-one
첫째 오빠는 스물한 살에 살해당했다네
I was nine when they put Lamont in the grave
걔네 가족이 Lamont를 파묻을 때 나는 아홉 살이었어
Heartbroken when Estelle didn't say goodbye
Estelle가 작별도 고하지 못하고 떠났을 때는 가슴이 찢어지는 듯했고
Chad left his body after we FaceTimed
Chad*****는 페이스타임을 끊고 얼마 안 가 세상을 떠났었지
Green eyes said you'd be okay, first tour sex the pain away
녹색 눈은 넌 괜찮을 거라 말했고, 첫 투어, 우린 섹스로 아픔을 날렸어

 

* 앙클레이브는 소수 인종 격리 구역을 의미합니다.

** 영미권의 유명한 시 <Jack and the Beanstalk>에서 거인을 묘사할 때 사용된 운율구입니다. (추정) 그날 만난 모델이 단신인 켄드릭에 비해 거인을 연상시킬 만큼 키가 컸다는 의미로 해석해 볼 수 있을 것 같아요.

***(추정) 위대한 개츠비의 핵심 제재인 green light를 인용한 것으로 생각돼요.

**** 체인 갱은 사슬을 매단 채 감옥 밖에서 공익 활동을 하는 죄수들을 의미합니다.

***** Chad는 실제 총격으로 사망한 켄드릭의 친구죠.

 

[Refrain: Kendrick Lamar]
I grieve different
난 다르게 슬퍼해
I grieve different (Huh)
난 다르게 슬퍼해

 

[Chorus: Kendrick Lamar]
The new Mercedes with black G-Wagon
새 메르세데스 G웨건, 새까만 색이지
The "Where you from?" It was all for rap
“너 어디서 왔어?”  다 랩 하자고 꺼낸 얘기야
I was 28 years young, twenty mill' in tax
28살, 어렸지. 근데 세금은 2천만 달러쯤 냈어
Bought a couple of mansions, just for practice
맨션 몇 채를 샀는데 뭐, 다 경험 쌓자고 한 일이었지
Five hundred in jewelry, chain was magic
보석에 500정도 박았지, 체인은 마법같았고
Never had it in public, late reaction
나돌아다닐 때 찬 적은 없으니 반응은 나중 일
Fifty K to cousins, post a caption
사촌들한테 5만씩 뿌려. 사진 올릴 때 캡션 꼭 달아주길
Pray none of my enemies hold me captive
내 적들이 날 빵에 집어넣지는 않기를 기도해

 

[Verse 3: Kendrick Lamar]
So what, paralyzed, the county building controlled us
어쩌라고, 마비됐어, 시청 건물이 우릴 조종하고 있다고
I bought a Rolex watch, I only wore it once
롤렉스를 사서 딱 한번 찼어
I bought infinity pools I never swimmed in
끝이 안 보이는 수영장을 사놓고는 헤엄 한번 안 쳤다고
I watched Keem  buy four cars in four months
Keem*이 네 달 동안 차를 네 대 사는걸 보니까
You know the family dynamics on repeat
유전이란 게 확실히 있긴 있나보군
The insecurities locked down on PC
불안과 취약함은 컴퓨터에 박아넣고 잠가버렸어
I bought a .223, nobody peace treat
라이플을 샀으니, 누구도 나랑 한바탕 못 할걸
You won't doo-doo me, I smell TNT**
넌 날 쏴버릴 수 없어, TNT 냄새가 나는군
Dave  got him a Porsche, so I got me a Porsche
Dave***가 포르쉐를 샀으니 나도 포르쉐를 사야겠어
Paid lottery for it, I ain't want it in portions
복권 당첨금 만큼은 때려박은 것 같은데, 할부따윈 집어치워
Poverty was the case
빈곤은 분명 문제였지만
But the money wipin' the tears away
눈물 같은 건 돈이 다 닦아준다니까

 

* 켄드릭의 사촌동생 Baby Keem 얘기네요.  pgLang과 전속 계약하며 순식간에 랩 스타 반열에 올랐죠.

** .223이 있어 안전해진 느낌을 받더라도 적들이 TNT로 공격한다면 속수무책일지 모른다는, 켄드릭의 심각한 불안과 피해의식을 엿볼 수 있는 것 같아요.

*** 켄드릭의 오랜 사업 파트너 Dave Free를 얘기하고 있네요.

 

[Outro: Kendrick Lamar]
I grieve different
난 다르게 슬퍼해
(Everybody grieves different)
(다들 서로 다르게 슬퍼해)
(Everybody grieves different)
(다들 서로 다르게 슬퍼해)
I grieve different (Huh)
난 다르게 슬퍼해
 

신고
댓글 3
  • WHEB글쓴이
    5.15 23:17

    이거 진짜 아닌거같다 싶은 부분은 바로 지적부탁드려용~

  • 5.15 23:28

    I grieve different..

  • 5.16 01:32

    verse 3에서 infinity pool은 그냥 인피티니풀이라고 쓰는게 더 좋을듯요

    해석 잘 봤습니다!

댓글 달기