[Chorus]
I had a year full of tour dates
1년 내내 공연만 뛰었지
Last I checked I said I'd never go and change, and got dressed
마지막으로 기억하는 내 말은, "난 절대 안 변해"였는데, 그 말을 하곤 옷을 갈아입었어
It felt like I heard God say "I'm not impressed"
그 순간, 신이 말하는 것 같았지 "딱히 감흥 없어"
Had opps for press, but I'm not pressed
인터뷰 요청도 받았지만, 난 전혀 안 급했어
She said "I love you anyway", from my mess
그녀가 말해 "그래도 널 사랑해", 내가 망가진 상태인데도
I'm trying to think of shit to say, so I'd match
나도 뭔가 그 말에 어울릴 말을 하려고 애썼는데
Instead I heard God say "I'm not impressed"
그 대신, 신의 목소리가 들렸네 "딱히 감흥 없어"
Yeah
[Verse 1]
I'm not impressed by your jewels, your cars, your clothes
네 보석도, 차도, 옷도, 딱히 감흥 없어
Of course I know what it took you to get it
물론, 그걸 얻기 위해 네가 뭘 감내했는지는 알아
I'm not impressed by Pivot or that you independent
네가 Pivot이고, 독립적으로 활동했다는 것도 딱히 대단하진 않아 보여
I'm not impressed, time invested in any womеn
여자들에게 얼마나 시간을 쏟았든, 난 감흥 없어
I'm not impressed your family feel you really did it
가족들이 널 자랑스러워해도, 난 딱히 감흥이 없다고
I'm not imprеssed you streamed over two-hundred million
2억 스트리밍 찍었다고 해도, 별로 감흥 없어
I'm not impressed, bought a crib, put your people in it
집 사서, 가족 입주시켰다고? 그래도 감흥 없어
I'm not impressed, the years that you been getting bigger
네 이름이 점점 커져왔다는 그 세월조차, 나한텐 감흥 없어
I'm not impressed that you've inspired millions of people
수백만의 사람들을 감동시켰다고 해도, 그게 다는 아니야
That needed you, or so you believe they do
그들이 널 필요로 한다니, 넌 그렇게 믿고 있는 거겠지
They gave you a reason to live and make it easy to
그들은 네 삶의 이유가 되어줬고, 네가 가난에서
Propelled you from poverty, practically a vehicle
빠져나오는 것도 쉽게 만들어줬겠지, 널 실어 나른 차처럼 말야
Packing out arenas, will, not impressed me either, who
아레나를 꽉 채웠다고? 나한텐 그조차도 별 의미 없어, 너 지금
Do you try pretend to be? Don't you know I'm seeing you?
대체 누구인 척하는 거야? 내가 다 보고 있다는 거 몰라?
Don't you know I gave you keys before you had a piano?
피아노를 갖기도 전에, 내가 너한테 열쇠를 줬다는 거 몰라?
(keys는 피아노 키, 그리고 열쇠라는 의미를 동시에 가지고 있습니다.)
Don't you know you enough?
몰라? 넌 그 자체로 충분하다는 거
[Chorus]
I had a year full of tour dates
1년 내내 공연만 뛰었지
Last I checked I said I'd never go and change, and got dressed
마지막으로 기억하는 내 말은, "난 절대 안 변해"였는데, 그 말을 하곤 옷을 갈아입었어
It felt like I heard God say "I'm not impressed"
그 순간, 신이 말하는 것 같았지 "딱히 감흥 없어"
Had opps for press, but I'm not pressed
인터뷰 요청도 받았지만, 난 전혀 안 급했어
She said "I love you anyway", from my mess
그녀가 말해 "그래도 널 사랑해", 내가 망가진 상태인데도
I'm trying to think of shit to say, so I'd match
나도 뭔가 그 말에 어울릴 말을 하려고 애썼는데
Instead I heard-
그 대신, 신의-
[Verse 2]
Enough of what I'm not, let's talk of what I am
내가 아닌 게 뭔진 그만 얘기하고, 내가 무엇인지 말해보자고
I am the light and the guide to the game
나는 빛이자, 이 게임의 인도자야
Since you was on Austin, I'd intervene
네가 Austin(시카고의 지역)에 있을 때부터, 난 개입해왔지
At times (At times) the path (The path) divine (Divine), no two (Two), the same (The same)
때론 (때론) 그 길은 (그 길은) 신성해 (신성해), 그 어떤 두 길도 (두 길도) 전혀 같지 않아 (같지 않아)
I am a mathematician, you see
나는 수학자, 알아둬
They want me to show my face, but it isn't to see
사람들은 내가 모습을 드러내길 바라지만, 난 보라고 있는 존재가 아냐
I'm in you, you see, all of your decisions you reap
난 네 안에 있어, 알잖아, 네가 내린 모든 결정의 결과를 넌 그대로 겪게 돼
The reaper really not grim, that's a different thing
죽음이 꼭 어둡거나 음산한 건 아니지, 그건 다른 문제야
I listen to you, make sure that you listen to me
난 늘 네 말을 들어, 그러니 너도 내 목소리를 들어야 해
The life that you wanted real, it isn't a dream
네가 원했던 삶은 진짜야, 이건 꿈이 아니라고
I sent obstacles on your way, to make sure this what you mean
난 일부러 네 앞길에 장애물을 뒀어, 네 의지가 진짜인지 확인하려고
Some of them was bigger than beast, you fear them the least
그중엔 괴물보다 더 큰 것도 있었지만, 넌 오히려 그런 것들은 제일 겁내지 않았지
I even sent someone to pretend they didn't believe
심지어 널 안 믿는 척하는 사람들도 내가 일부러 보냈어
I sent people to complicate all the simplest things
가장 단순한 일들을 복잡하게 만들 사람들도 내가 보낸 거야
The fact that you showed up here is not a surprise
그러니까 네가 여기까지 온 건 그다지 놀라운 일이 아니라고
But Saba, you showed love, and that's all I required
근데 Saba, 넌 사랑을 보여줬고, 그게 내가 바랐던 전부야
[Chorus]
I had a year full of tour dates
1년 내내 공연만 뛰었지
Last I checked I said I'd never go and change, and got dressed
마지막으로 기억하는 내 말은, "난 절대 안 변해"였는데, 그 말을 하곤 옷을 갈아입었어
It felt like I heard God say "I'm not impressed"
그 순간, 신이 말하는 것 같았지 "딱히 감흥 없어"
Had opps for press, but I'm not pressed
인터뷰 요청도 받았지만, 난 전혀 안 급했어
She said "I love you anyway", from my mess
그녀가 말해 "그래도 널 사랑해", 내가 망가진 상태인데도
I'm trying to think of shit to say, so I'd match
나도 뭔가 그 말에 어울릴 말을 하려고 애썼는데
Instead I heard-
그 대신, 신의-
댓글 달기