[Intro]
Amen
아멘
Ayo
Amen
아멘
Yo
[Verse 1]
My transformative years was a blur
내 변혁의 시절들은 흐릿했지
Statues on the dashboard of a Benz in the dirt, lookin' hurt
먼지 쌓인 벤츠의 대시보드 위의 조각상들, 아파보여
United States embark on the cargo
미국이 화물에 착수했지
We look tomorrow, fast forward with friends in the spur gettin' served
우리는 내일을 바라보고, 친구들과 함께 즉흥적으로 빠르게 나아가 서빙을 받아
That probably would depends on if it's worth a nigga serve
그건 아마도 서빙해줄 가치가 있는 놈인지에 따라 달라지겠지
Crack daughter on the tense and then I'm purchasing the nerve
긴장 속에서 마약의 딸, 그리고 나서 나는 용기를 사지
Diss in the arms, fresh squeeze, murder in the fur
무기 속의 디스, 신선한 압착, 털 속의 살인
Sweet minestrone, stood on that, heat burgers on the grill
달콤한 미네스트로네, 그 위에 서서는, 그릴 위에 햄버거를 굽지
(minestrone : 채소, 파스타등으로 만든 이탈리아 전통 수프. 주로 제철에 나는 채소를 사용함.)
Deep in the bullshit (yeah)
헛소리에 심취해 (맞아)
It's nothin' you could spit, I'm legit
네가 뱉을 수 있는 건 아무것도 없어, 나는 진짜야
Cops got the fifth, I beat the federal charge quick (Oh, man)
경찰이 총을 들고, 나는 연방 혐의를 빠르게 조졌지 (오, 이런)
I'm not the stiff, wavy steez's with raw
나는 꼰대가 아냐, 거칠면서도 자연스러운 스타일
Shit, I get the job did
씨부럴, 나는 그 일을 해내
You niggas is horse shit, we on shit
너 새끼들은 말대가리, 우리는 제대로 하고 있어
Regardless fuck what the moral is
씨발 도덕이 무엇이든 상관없어
I got the promise, you don't hear me though (nah)
나는 약속을 했어, 너는 나를 듣지도 못하고 있잖아 (이런)
Used to see that bitch directly right beside him
그 썅년이 그의 바로 옆에 있던 걸 보곤 했지
So, she probably wasn't really broke
그러니, 그녀는 아마 진짜 빈털터리는 아니었을거야
I hear she making videos (videos)
그녀가 비디오를 찍는다는 걸 들었어 (비디오)
[Verse 2]
That nigga D who buzz me into the building
그 D라는 친구가 나를 그 건물 안으로 데려다줬어
He used to spray the 'piff with cocaine water, that was the feeling
그는 코카인 물을 떨에 뿌리곤 했어, 그게 기분이었지
Now if you don't know no better, you would've thought my other nigga pack was shakey
지금 네가 잘 모르겠다면, 내 다른 친구의 떨이 별로라는 생각을 했을거야
But that code Rosetta speaking Spanish
하지만 그 코드 로제타는 스페인어를 해
Baby niggas down the hill, selling them oxtails for dollar bills
언덕 아래의 어린 친구들은, 쇠꼬리를 달러를 받고 팔고 있어
You think that Black and Mild was something that was not a real
너는 블랙 앤 마일드가 진짜가 아니라고 생각할지도 몰라
(Black and Mild : 기계로 만든 파이프 담배 시가)
Bustle, keep fuckin' 'bout the jail
소란을 피워, 계속 씨부랄 감옥에 대해 이야기해
He messin' up the snatch, facts
그는 상황을 망치고 있어, 팩트야
Yo, Black! I think we got a pill
야, 새꺄! 우리 알약을 찾은 것 같아
Walkin' for Morris, Union pass, Maplewood and Irvington to Newark
모리스를 위해 걷고 있어, 유니온 패스, 메이플우드와 어빙턴에서 뉴어크까지
Wally's leaning like they Percocets
왈리는 퍼코셋을 한 것처럼 기대어 있는 중
(Percocet : 옥시코돈이 함유된 마약)
You niggas surf the net, hop off the wave before you hurt your head
너희 새끼들은 인터넷 서핑을 하지, 머리 다치기 전에 파도에서 뛰어내려
My fall popped off the K, you niggas turned burlesque
내가 마약에서 떨어졌고, 너희 새끼들은 해학적으로 변했어
We surfaced, Got niggas coming out of coochies in checker's parking lot
우리가 나타났고, 햄버거집 주차장 안에서 놈들이 여자들한테 나오게 했지
My niggas shirtless, we merciless
내 친구들은 웃통을 벗었고, 우리는 무자비해
From B Street Team, all the way to Main street get your tape leaked
비보이 스트리트 팀에서 메인 스트리트까지 너네 테이프가 유출될 거야
In furtherance, I'm just a veilbird viking
더 나아가, 나는 단지 베일버드 바이킹이야
Watch me cross the seven seas on my feet
내 발로 7개의 바다를 건너는 모습을 지켜봐
(Seven Seas : 지중해, 북해(북대서양), 에티오피아 해(남대서양), 남해(동태평양), 태평해(남태평양), 인도양, 타타르 해(북극해))
Ain't a jailbird like him (not the same)
그와 같은 감옥에 같힌 새가 아니야 (같지 않아)
You wanted beef, we brought bison
너는 소/갈등을 원했지만, 우리는 들소을 가져왔어
Dyke, men
레즈비언 새끼야
[Interlude]
You don't want no smoke
넌 안 피워도 돼
You don't want no smoke, no sauce
넌 안 피워도 돼, 돈 없어도 돼
You don't want no sauce
넌 돈 없어도 돼
Y'all don't like that?
안 좋아하는 거 아니었어?
[Outro]
Ever since, from long time
그 이후로, 오랫동안
Long time, long time
오랫동안, 오랫동안
Pack the mac and pack and actin' practice my own shot
총/맥북을 챙기고, 챙기고는, 내 샷을 연습해
Won't stop, won't stop
멈추지 않을 거야, 멈추지 않을 거야
S65, we don't die, multiply
S65, 우리는 죽지 않아, 곱절이 돼
댓글 달기