https://youtu.be/Py_T9Pznbf4?si=U4pC6DAIG1wzMkeH
[Intro: Anderson .Paak]
Let us pray
기도하자
[Chorus: Anderson .Paak]
King conquerer (Yes, sir), good author (For the king)
정복의 왕, 훌륭한 저자
Promise, we good forever (Every day)
우린 영원히 잘될 거라고 믿어
However (Make it go), it happens (Away)
어떻게든, 무슨 일이 일어나도
I feel no pain (Shut up, let us pray)
난 아무런 고통도 느껴지지 않아
Chief counselor (Yes, sir), co-founder (For the king)
수석 상담가, 공동 창립자
My paperwork in order (No longer on the case)
내 서류는 정리 끝났어
However (I can go), it happens (Any day)
어떻게든, 무슨 일이 벌어져도
I feel no pain (Ayy)
난 아무런 고통도 느껴지지 않아
[Verse 1: Anderson .Paak]
Shit heavy, but I carry it with ease (On God)
상황은 무겁지만, 난 가볍게 지고 가
Juices and the berries, with a tail like Hakeem (Call it off)
과즙과 베리처럼 싱그럽게, 하킴처럼 꽁지머리 달고 말야
Breakin' down beef 'til it turn to mince meat
갈등을 부숴서 다진 고기로 만들어버려
And I'm with a mob, order Bolognese
난 갱들이랑 있어, 볼로네제 주문하듯 해결해
Nice with the paws, bob then I weave
손놀림이 날카로워, 살짝 피하고 다시 받아치지
Now we at large, whippin' cars in the streets (Oh)
이제 우린 자유로이 거리에서 차를 몰고 다녀
Like Keanu Reeves when he just did Speed
키아누 리브스가 스피드를 찍었을 때처럼
(* 키아누 리브스 주연의 영화)
Bust it down for me, pussy better not stink (Let us pray)
날 위해 흔들어봐, 근데 거시기에서 썩은 냄새는 안 났으면 해
[Chorus: Anderson .Paak & Freddie Gibbs]
[Verse 2: Freddie Gibbs]
Shit heavy, but I carry it with ease (Yeah)
상황은 무겁지만, 난 가볍게 지고 가
Like a high school janitor, I'm carryin' them keys
고등학교 관리인처럼, 난 열쇠 / 마약을 들고 다녀
Gave out credit for this dope, I'm cashin' paychecks with my fiends (Oh, yes)
이 마약은 외상으로 풀었고, 내 고객들이랑 수표를 현금화해
Back in the gap, when I hit that crack, I served my sacks at Mickey D's
옛날엔, 마약을 돌릴 때, 맥도날드에서 팔았지
On my mama 'nem
진짜 엠창 걸고 하는 말이야
These crackers racist, noose at the races, Bubba Wallace them
흰둥이들은 죄다 인종차별자고, 경주장에서 밧줄 올가미를 걸던 놈들, 버바 월리스 같은 놈들이지
(* 2020년 NASCAR의 유일한 풀타임 흑인 선수인 버바 월리스의 차고에서 발견된 올가미 를 언급함)
Fuck a vacation, I just want justice for Breonna 'nem (Yeah)
휴가 따위 좆까라, 난 브리오나와 그들을 위한 정의의 심판이 필요할 뿐
Can't go outside, I might catch Corona or a hollow tip (Baow)
밖에 나갈 수도 없어, 코로나에 걸리거나 총알에 맞거나니까
Dope in my Fanta, wrist on Niagara, got a lot of drip
환타에 마약 타고, 손목의 보석은 나이아가라처럼 찰랑이지, 스타일 완전 읏되는 겨
[Chorus]
[Verse 3: Raekwon & Anderson .Paak]
Stocks is hot and streets is lit
돈은 뜨겁고, 거리는 불타오르지
Blowin' past, gettin' cash, drivin' off in some gangster shit
쌩 지나가며 돈을 긁어모아, 갱스터처럼 차를 몰아
Winner on top, keep a Glock, toast and pain and kiff
최고가 되려면 총은 필수, 술잔을 들고 고통과 고오급 대마와 함께 해
Carry strength, see the minks in my chain with drips
힘을 유지해, 내 체인에 밍크 가죽을 덮자 멋이 흘러넘치지
The untouchable, we plush, blowin' strains of piff
우린 건드릴 수 없는 존재, 호화롭게 고급 대마를 태워
Fuck with us, find your neck in the strangest twist
우릴 건드리면, 네 목은 귀신마냥 기묘하게 꺾이겠지
I might change, Danny Ainge, the ball would swish
내가 판을 바꿔, 마치 대니 에인지처럼, 공은 깔끔하게 들어가지
(* NBA 선수)
Assist mic's jumpin' over these flights and sick
마이크 넘기며 플로우가 폭발, 이건 졸라 미친 수준
We all doin' it, don't ruin it, Chef half moonin' it
우린 다 하고 있어, 망치지 마, 일류 셰프 스타일로 반달 모양 칼질을 조져
Stay tuned, I'll be back for more licks
기다려, 난 다시 한탕치러 돌아올 거니까
Ayo, .Paak, us, and Gibbs, we the monster clique
Ayo, .Paak, 우리랑 Gibbs까지, 우린 괴물급 무리지
Don't talk money 'less you pull out a monster brick (Let us pray)
돈 얘기하려면 최소한 코카인부터 꺼내고 해
[Chorus]
[Outro: Anderson .Paak & Freddie Gibbs]
Let us pray
기도하자
Oh my gosh
세상에나
Cut it off
잘라버려
Shit heavy, carry it with ease
상황은무겁지만, 가볍게 지고 가
On one, two, uh
하나, 둘, uh
Three, uh, four (I just want justice for Breonna 'nem)
셋, 넷
On the five (On my mama 'nem)
다섯 번째까지
Chuck-chucka, chucka (Blew my stacks at Mickey D's)
Chuck-chucka, chucka (돈을 다 써버렸지, 미키디에서)
댓글 달기