로그인

검색

트랙

MIKE - Bear Trap

title: [로고] Odd FuturePDFMAFIA16시간 전추천수 1댓글 2

[Intro]

Hi
안녕

Oh, honey, look who we have here
오, 자기야, 여기 좀 봐

Pamela, tell us, how are you?
파멜라, 말해봐, 잘 지냈어?

I can't believe this
믿을 수가 없네

You won’t get any better
이보다 더 나을 순 없을 거야

Oh, I'm fine
아, 난 괜찮아

Mmm

Uh

[Verse]

Dreams of gettin' rich, I was poor then
부자가 되는 꿈을 꿨어, 그땐 가난했었는데

Nowadays, I don’t pray for shit but for more strength
요즘은 다른 건 안 빌고, 그저 더 강해지길 기도해

I know you waitin' on me, twin, I keep a sore chest
네가 날 기다리고 있다는 거 알아, 형제여, 난 계속 가슴이 아파

I'm out of ways to tell you what it is or how to forget
이걸 어떻게 설명해야 할지, 어떻게 잊으라고 할지 모르겠어

It pains me, God, I drift, there's no remorse left
고통스러워, 신이시여, 난 표류하고 있어, 후회도 남아 있지 않아

But I guess you bound to hate to shit that you was force-fed
하지만 결국 강제로 떠먹여진 것들을 싫어하게 되는 건 당연한 거겠지

That sour taste, bitter, how I mourn best
그 씁쓸한 맛, 그 쓴맛이 내가 가장 잘 애도하는 방식이야

I'm down to take a trip, but I'm a tour vet
여행을 떠나도 괜찮지만, 난 이미 투어 베테랑

Keep it close, I'm down to wait a bit inside of tormеnt
가까이 두고 있어, 난 이 고통 속에서 좀 더 기다릴 각오가 되어 있어

Sleeve of smoke, I try and gain my spirit, make it storm lеss
연기 자욱한 소매 속에서, 내 영혼을 다시 되찾으려 해, 폭풍이 덜 치도록

It's freezin’ cold, low-key been a minute since a warm text
차가운 날씨, 따뜻한 문자가 온 지도 꽤 됐네

It’s deeper holes, complicated feelings and ignored stress
더 깊어진 구멍, 복잡한 감정들과 외면한 스트레스

But I'm the only victim of the war ahead
하지만 다가올 전쟁의 유일한 희생자는 나뿐이야

Could be explosive, gotta play the villain and mature friend
폭발할 수도 있어, 악역이자 성숙한 친구 역할을 해야 해

The grievin’ toast, gotta take a witness to this hoist, sayin'
애도의 건배, 이 끌어올리는 순간의 목격자가 되어야 해

To each his own, 'cause I done did the mission for my own hands
각자 알아서 살아야지, 난 내 손으로 직접 임무를 수행했으니까

It's separatin’ livin' from the romance
삶과 낭만을 분리하는 법을 배웠어

Keep it rollin', 'bout to chase this liquor with a slow jam
계속 가야지, 이제 이 술을 느린 잼 음악과 함께 넘길 차례야

The dreams of gettin' rich, I was poor then
부자가 되는 꿈을 꿨어, 그땐 가난했었는데

Nowadays, I don't pray for shit but for more strength
요즘은 다른 건 안 빌고, 그저 더 강해지길 기도해

[Bridge]

My future, my future is music, I like music
내 미래, 내 미래는 음악이야, 난 음악이 좋아

And I'm not gonna stop, I'm gonna keep on with music
난 멈추지 않을 거야, 계속 이 음악을 할 거라고

Because I like music
그야 난 음악이 좋으니까

You, you seem to be quite hopeful
넌, 넌 꽤 희망적이네

What do you think the future of your friends
네가 보기엔 이 동네에서

will be in this neighborhood?
네 친구들의 미래는 어떨 것 같아?

In this neighborhood?
이 동네에서?

Well, a lot of them will go to jail
뭐, 많은 놈들이 감옥에 가겠지

A lot of, most of them will go to jail
많은, 대부분이 감옥을 갈 거라고

And maybe some of them will become good people
아마 몇몇은 좋은 사람이 될 수도 있어

Because some of my friends are good people and
왜냐하면 내 친구들 중에도 좋은 애들이 있고

they go to school and everything
학교도 다니고 열심히 살거든

Some of them don't, but that's how it is
근데 또 어떤 애들은 그렇지 않지, 원래 그런 거야

Some of your friends are good, some of your friends are bad
어떤 친구들은 착하고, 어떤 친구들은 나빠

Boy, you are the hip-hop gangster
야, 넌 그야말로 힙합 갱스터구나

[Outro]

Hey son, it's your father, how are you?
아들, 아빠다, 어떻게 지내?

I'm okay
그럭저럭이요

Yeah? Just wanted to find out
그러냐? 그냥 확인하고 싶었어

if you're still in England or you're on your way to Paris
아직 영국에 있는 거야, 아님 파리로 떠난 거야

If you're in Paris, please call me,
아직 파리에 있으면, 연락 좀 해줘라,

I need you to do something for me
네가 좀 해줬으면 하는 일이 있어

Alright, I'll talk to you soon
그래, 나중에 또 얘기하마

I love you to dust and I love you as well
난 널 죽도록 사랑한단다, 널 사랑해

Alright, I heard your message this morning
좋아, 오늘 아침에 네 얘기 들었어

that you guys are going to Paris
너네 파리로 간다며

But call me if you're still in England, alright?
근데 아직 영국에 있는 거라면 연락 좀 해줘, 응?

Let me know, alright, talk to you soon
알려줘, 음, 이따 얘기하자

I love you
사랑한다

신고
댓글 2

댓글 달기