[Verse 1: Koncept Jack$on]
Yo, yo, yo, yo, uh, yo
Yeah, nigga
그래, 새꺄
Uh, uh, Yo
This is for my hoes that see the most evil, she knows regal
가장 많은 악함을 보는 내 여자들을 위한 것, 그녀는 왕이 누군지 알아
Brioche buns at the steeple and bombin' needles, casino runs
첨탑에서 브리오슈 번과 바늘들을 폭격해, 카지노를 운영
Swollen lips from kegels, Maguana Born Diva
케겔 운동처럼 부풀어오른 입술, 굉장히 타고난 디바
Look like the love child by Madonna and Don Cheadle
마돈나와 돈 치들한테서 나온 사생아처럼
Desert Eagle equipped, stocky
우락부락하게 데저트 이글 장착
My life take a sweet shake coke
내 삶은 달콤한 콜라 쉐이크
(코카인이라는 뜻도 있음)
Rock the sheepskin coat, down to my ankles
양가죽 코트를 조져, 내 발목까지 내려와
Crowded angles, yo, we Chief and Doe
북적북적한 앵글들, 요, 우린 대장과 똘마니
Dabbled, we stanker than this
튀겨, 이것보다 우리는 더 고약해
Closing deals while taking a piss
오줌 싸는 동안 계약 끝내
Go handkerchief, Paint the chauvinistic
손수건을 흔들어, 쇼비니즘을 칠해
(Chauvinistic : 극단적이고 폐쇄적인 애국심)
My nigs hold the Fifth, hold it twisted
내 친구들이 Fifth를 점령, 비틀어 들어
(Saks Fifth Avenue : 미국의 고급 백화점 체인. 본점은 뉴욕 5번가에 위치)
My bitch roll the 'piff and tote the discus, yeah
내 여자는 떨을 말고는 원반을 날라, 맞아
(여자용 토트백)
No prerequisite the special bonds, up with the echelon
그 특별한 유대에는 전제 조건이 없어, 계단을 타고 올라가
Clap 'fore the session warm, with my heffa wand
그 세션이 따뜻해질 때까지 박수쳐, 엄마의 지팡이를 들고
Yo
Teflon tux, I'm suited for the heavy arms, Asian Turk wars
테플론 턱시도, 중무장을 위해 차려입었어, 아시안 터키 전쟁
Your girl get chewed up to confetti corn
네 여자는 컨페티 옥수수로 뭉개져
Ready, car bombs in your Chevy, Set his alarms
준비됐어, 네 쉐보레에 차 폭탄, 알람을 세팅해
Diggin' big, Shirley outta the telly, my repertoire
크게 파, Shirley는 말해야겠지, 내 레파토리
Special armed forces, organised crime
특수부대, 정돈된 범죄
Invest the pies, wooden borderline
몫에 투자해, 나무 경계선
Asinine mind, protect your moms
멍청한 마인드, 네 엄마를 보호해
Fortified vitamins, inject swine
강화된 비타민, 돼지에게 주입
45 Rikers Island infidels
45명의 라이커 섬 이도교
(뉴욕 브롱스에 있는 라이커 섬 전체가 교도소임.)
Heavy on time, ready to shine
시간 많이 썼어, 빛날 준비 됐어
[Verse 2: Mach-Hommy]
Peace, Sandalwood and Frankincense pits
피쓰, 단향목과 유향 데오드란트
Trampled embankments, Ol' Man River, why the travel n' strangling?
짓밟힌 둑, 미시시피 강, 왜 여행하고 목이 졸리게 하지?
(Ol' Man River는 미시시피 강의 별명이고 영화 Showboat OST에 나오는 가사임.)
Herrera hoe went out in a mandarin, stylin' with Carolin
에레라 썅년이 만다린 나무 밖으로 나왔어, 캐롤린과 꾸며입고
(베네수엘라의 패션 디자이너 Carolina Herrera)
Squishy Yamamoto towel, dial with dagger in
부드러운 야마모토 타월, 단검을 넣은 채 전화 걸어
(패션 디자이너 Yohji Yamamoto)
Cold showers might work for amateurs
찬물 샤워는 아마추어에게 효과가 있겠지
I fuck the pussy 'til the money come out and fog up the camera, uh
돈이 나올 때까지 여자를 따먹고는 카메라에 안개 끼게 해, 어
Bottoms up, the single malt scotch flawless, rhombus is shimmerin'
건배, 싱글 몰트 스카치는 완벽, 마름모는 반짝반짝
Bratwurst, now she gargle with miniatures
브랏부어스트, 지금 그녀는 미니어처로 가글해
Vintage Yamazaki bottles and grimaces
빈티지 야마자키 병들과 찡그린 얼굴들
Dust the caveman cunt
동굴 사는 년을 죽여
Hairy bacalao was kinda commemorative
털 많은 바칼라우는 전리품 같은 거였지
(Bacalao : 포르투갈 음식으로 소금에 절인 대구 요리)
I'ma pop a shot of adrenaline
아드레날린 주사 한방 맞아야겠어
Man doesn't talk a lot, if I chat about it, you witnessing
남자는 말 많이 안해, 내가 떠들어댄다면, 네가 증언해
My mic sound nice, pussy be carving roast beef, right?
내 마이크 소리 좋아, 쫄보는 로스트 비프를 저미겠지, 안 그래?
(쫄보들이 소심하게 비프를 하려고 함)
Crown heist, you shouldn't be walking the streets, bwoy
왕관 절도, 넌 그 거리를 걸으면 안 됐어, 새꺄
Dump King, niggas truly be hoggin' the steez, right?
멍청이 왕, 놈들은 정말 스타일을 독차지해, 안 그래?
댓글 달기