https://youtu.be/cmtkHFBcG84?si=A_aQmpcGyWn0PMm-
[Verse 1: E L U C I D]
Bad pollen, waiting on money, thinking of murder
나쁜 기운 속에서 돈을 기다리고, 살인을 떠올려
Eating darkness, since before I could remember
어릴 적부터 어둠을 먹고 살아왔지
Weak and still tempted, hand hidden greased, if the
약함에도 불구, 계속 유혹받아, 손엔 기름 묻힌 채 숨어있네
Gods and their need for validation like tender humans
신들도 여린 인간처럼 인정받으려 안달하지
I squeeze my children's hand and walk hard against the wind
아이들의 손을 꼭 쥐고 거센 바람에 맞서 걸어가
Seven-fold vengeance, it could never end
일곱 배의 복수, 끝낼 순 없지
Niggas die for less, the more I thought, the less I pray
별것 아닌 일로 죽는 놈들이 많아, 생각이 많아질수록, 기도는 줄어들지
It's not this or that, but what's in the way
이거나 저게 아니라, 방해가 되는 게 본질적인 문제
I brought a trunk full of tiny violins to the bloodletting
피바다 속에 작은 바이올린을 가득 실은 트렁크를 가져왔어
I can play one on each finger for every seven-bodies
일곱 구의 시체씩, 손가락마다 바이올린을 연주해줄 수 있지
His goblet swirls scarlet, think but won't say
그의 잔 속의 붉은 와인이 소용돌이치고, 생각은 해도 입으로 뱉어내진 않아
Be thankful, it's a sacrifice not a homi'
감사해, 이건 살인이 아닌 희생
Earth a greedy bitch, whose cup is never full
지구는 탐욕스러운 씹련이지, 컵은 절대 채워지지 않어
Insatiable pours, pulling from a poorly rolled spliff
멈출 수 없는 연기, 대충 말아올린 대마를 빨어
It's mine and it's hitting
이건 내 거고, 제대로 취해
Weather balloon float in horizons distance
기상 관측 풍선이 지평선 너머에 떠 있어
I wake up and thrust inside my missus
잠에서 깨어나 아내에게 몸을 밀어 넣어
Two fistfuls of hair my face buried
머리카락을 두 손에 움켜쥐고 얼굴을 파묻어
Married to the game before September's child
9월의 아이가 태어나기 전부터 이 게임과 결혼했지
Death may smile, stretched linen lie inside whispered vows
죽음은 미소 짓고, 속삭이는 맹세 속에 펼쳐진 천
As for me and my house, keeping short account
나와 내 집안에 대해 말할 때면, 간단히 끝내는 편이야
Defrag the files, I'mma ask you now
파일을 정리하면서, 난 묻겠어
[Chorus: E L U C I D]
Where in the life, look in the fire
인생에서 그 어디쯤, 불길 속을 바라봐
Lick before you bite
물기 전에 핥아
So I know it's coming
내가 다가오는 걸 알 수 있게
Where in the life, look in the fire
인생에서 어디쯤, 불길 속을 바라봐
Lick before you bite
물기 전에 핥아
So I know it's coming
내가 다가오는 걸 알 수 있게
[Verse 2: billy woods]
I tried, I really did - I left the flesh behind
나 진짜 노력했어, 육체를 버려버리고
Locked the doors, even when I was out, I was inside
문을 잠갔어, 밖에 있지만, 마음은 안에 갇혔지
Let go of ambition and pride, I'm no prize
야망과 자존심을 내려놨지, 난 보상을 바라고 하는 게 아니야
I'm just looking for a place to hide like a sick animal but we survived
병든 동물처럼 숨을 곳을 찾고 있었는데, 우린 살아남았어
Sent white men to collect my mechanicals
백인들을 보내 저작권료를 수집하게 했지
White men sent me to the stage, performed mechanically
백인들이 날 무대에 올려, 기계적으로 공연했어
I can't throw off this malaise
답답함을 떨쳐낼 수가 없네
Count the days towards what? I don't know
난 뭘 위해 날짜를 세는 건가? 모르지만
But I know I'm not afraid
두렵진 않아
Gotta keep the devil way down in the hole
악마를 저 깊숙이 가둬둬야 해
It take two men to dig a grave
무덤을 파는 데 두 사람이 필요하지
But I threw dirt on the lonely - if you allow me to paraphrase
하지만 난 외로운 자에게 흙을 던졌지 - 내 말로 바꾸자면
Buddy Holly on the plane, I'm focused on the next gig
비행기 위의 버디 홀리, 난 다음 공연에 집중하고 있어
It's a weight on my chest, I waited for the message
가슴 위 응어리처럼 느껴져, 난 메시지를 기다렸지
Made it past the beta test Victor let his monster live
베타 테스트를 통과했어, 빅터가 그의 괴물을 살려둔 것처럼
(* 아마도 프랑켄슈타인)
Don't bother asking, I gave everything I had to give
딴 거? 묻지 마, 난 줄 수 있는 걸 전부 줬어
This is planned obsolescence
이건 준비된 노후화 계획
Told the pigs I ask the questions
짭새들에게 질문은 내가 한다고 했지
Bodies wash up on the beach
몸뚱아리들이 해변에 떠밀려와
They squat waiting for the drugs
그들은 약을 기다리며 웅크리고 있어
Floated on the beat, cabin pressure was just enough
비트 위에 떠올라, 객실 압력은 딱 적당했네
Crazy if you think you're crazier than us
우릴 미쳤다고 생각한다면 네가 더 미친 거야
Crazy if you think you're crazier than us
우릴 미쳤다고 생각한다면 네가 더 미친 거야
[Chorus]
댓글 달기