https://www.youtube.com/watch?v=hwYhauU1chY
[Verse 1]
It's beautiful out today
오늘은 날씨가 아름다워
I wish you could take me upstate
너가 날 북부로 데려다 줬으면 해
To the little place you would tell me about
내게 너가 말하던 작은 곳으로
When you'd sense that I'd want to escape
내가 뛰쳐 나가고 싶은 걸 감지할 때
[Verse 2]
Texas is a land-locked state
텍사스는 내륙주야
(텍사스는 내륙주가 아니다)
It's a little bit far away
조금 멀리 있어
From the water, from the home that I've wanted to make
물에서, 내가 만들고 싶었던 집으로
It somehow, in the city, you make it there and you make it
왜인지, 도시에선, 넌 그곳에 도착하고 넌 도착해
[Chorus]
Anywhere, anywhere
어느 곳을, 어느 곳을
But I've been anywhere and it's not what I want
하지만 난 모든 곳에 있었고 내가 원하는게 아냐
I wanna be still with you
난 아직 너랑 있고 싶어
Doo, doo-doo, doo-doo, doo
두, 두-두, 두-두, 두
[Bridge]
You keep your socks on in bed
넌 침대에서 네 양말을 껴
Keep our hearth warm
우리의 난로 바닥을 따듯하게 해
"See the trees' shadows lie in black pools in the lawns"
"밭 속 검정 웅덩이 속에 누워있는 나무의 그림자를 봐"
You're the breeze in my Austin nights
넌 내 Austin 저녁의 바람이야
(텍사스의 도시 이름이다)
[Outro]
You're the breeze in my Austin nights
넌 내 Austin 저녁의 바람이야
You're the breeze in my Austin nights
넌 내 Austin 저녁의 바람이야
Texas Reznikoff에서의 미츠키는 대부분 도시화된 주인 텍사스를 예로 들며, 그녀는 "모든 곳을 갈 수 있는" 도시를 부러워하지 않음을 밝힌다. 오히려 그녀는 도시에 대해 불쾌하게 생각한다, 바다(물)랑 멀고 자신이 만들고 싶었던 집을 지을 공간이 없다는 점을 언급하며.
곡 중간에서 나오는 갑작스러운 노이즈락 전환에서 그녀는 "너"라는 새 인물을 소개한다. 결국 Bury Me at Makeout Creek는 사랑 앨범이다. 텍사스랑 비교하며, 그녀는 자신이 실제로 필요한 것이 "너"임을 밝힌다. 갑작스러운 락의 개입은 미츠키의 음악적 스타일의 변화를 상징하기도 한다.
댓글 달기