https://youtu.be/6ef7b6R7J4w?si=N1mz4nc65HzzBgTU
[Verse]
You like Amar'e Stoudemire with dreads
너는 드레드 머리한 Amar'e Stoudemire 같아
(* NBA 선수, 드레드 머리로 스타일을 바꾸고 폼이 죽기 시작했다네요?)
Bobbleheads, chatterboxes flappin' but I got a lot 'em fed
예스맨 새끼들, 헛소리하는 놈들, 다들 입만 살아있고, 난 얘넬 배따숩게 만들었지
Common head cold-level, minor setbacks, minor threats
평범한 감기 수준의 사소한 좌절과 위협을
To blockin' it's kinda Steph, step back
막아내는 건, 마치 스테판 커리처럼, 뒤로 빠져
Ya shit is not knockin' like the feds
네 건 짭새들 것처럼 위협적이지 못해
Don't get your head cracked lackin' common sense
상식 하나 없대도 맨땅에 헤딩은 안되지
On a whim I felt it, in mi casa you don't got no wins
순간적인 느낌으로 와닿았어, 내 집에서 넌 내게서 이길 수 없어
Just to match the losses I don't have in your gym
네 체육관에서 내가 이긴 적 없다는 것과 맞먹을 뿐
Opposites attract opulence, the mud wouldn't stick
반대의 마음가짐이 부유함을 끌어당겨, 내 옷에 진흙은 얼룩지지 않어
The sun make it so my soul's crumblin'
태양이 내 영혼을 부서뜨리네
They dug it when they was young
걔넨 젊어서부터 여기에 투자했던 거지
(* 오드퓨쳐)
More than one hole in one with no mulligan
한 번의 실수 없이 성공을 여러 번 이뤄냈지
Sellin' kids culture with death, circlin' like carrion
아이들에게 죽음을 담은 문화를 팔아, 썩은 고기 옆 독수리처럼 맴돌아
The more the merrier, phone got you livin' vicarious
많으면 많을수록 좋다, 핸드폰은 네 삶을 부수적인 관점으로 살아가게 해
Ice melting 'cause it's so hot
너무 뜨거운 탓에 녹아내리는 얼음
The veil lifts, the pain salient
가려진 막이 걷히고, 고통은 뚜렷해지지
Niggas started choppin' at the road blocks
새끼들이 길을 막는 장애물들을 때려부수기 시작했어
As far as tracks, we goin' off
트랙에서는, 우린 고속도로처럼 나아가
Brought the stroganoff beef, holy war
스트로가노프 비프를 준비했어, 성전처럼
(* 러시아 음식 이름)
You know it's not unique to your boy at all
너도 알잖아, 이건 정말 특별한 게 아니야
It's comin' out the teeth
이빨 사이로 새어나오는 단어의 집합일 뿐
Streets flooded like the pants weren't touchin' the sneak
바지가 신발을 덮지 못한 것처럼, 거리도 물에 잠겼어
They rain dancin' on this, no, they stomp
그들은 비를 맞으며 춤추는 게 아니라, 발을 구르던 거였지
(* rain dancing은 미국 원주민들의 기우제를 의미)
On all accounts, paid the cost to see this far
어떤 경우든, 여기까지 오기 위해 난 대가를 지불했어
I'm not on board with the board you try and lead me on
네가 날 끌어들이려는 판에는 동참하지 않지
I'm pullin' strings, it's time to let me off
난 줄을 당기고 있었고, 이제 놔줄 때야
The cook'll singe you
요리사가 널 구워버릴 거야
Protect your neck and don't forget the heart
목을 보호하고, 심장도 잊지 마
(* 우탱의 노래 "Protect Ya Neck" 언급, 감정 조절 잘하라는 뜻)
We upper echelon with it, that's what they're checkin' for
우린 상위층으로 올라왔어, 그게 그들이 원하는 거지
I'm getting fed a conch fritter
난 조개 튀김을 받아 먹고 있어
I'm duckin' when the quiver launch missiles in the dark
어둠 속 화살통에서 날 향해 미사일이 발사될 때, 난 보란듯이 피해버리지
Miss me with the glib remarks, switch hitta
겉만 번지르르한 말은 집어치워, 손을 바꾸는 타자
Keep the innings long, nigga
경기를 길게 가져가라구, 새꺄
Feet of clay도 다하실건가요?
댓글 달기