https://youtu.be/wXWoTJpuVhU?si=ynbBwwk8IOa7vFtb
[Intro]
It's done, it's dead, I'm not hitting him up anymore
끝났어, 다 끝났어, 이제 걔한테 연락 안 할 거야
[Chorus]
Talk that shit, I'ma talk it
헛소리하고 싶으면 해, 나도 내 할 말 할 테니까
Get your shit 'fore I walk in
나 들어가기 전에 네 짐 챙겨
No more fits, 'bout to lock in
더 이상 드라마는 없어, 이제 제대로 할 거야
Had that grip and you lost it
한때 네 손에 쥐고 있었는데, 그걸 놓쳤지
Talk that shit, I'ma talk it
헛소리하고 싶으면 해, 나도 내 할 말 할 테니까
Get your shit 'fore I walk in
내가 들어가기 전에 네 짐 챙겨
No more fits, 'bout to lock in
더 이상 드라마는 없어, 이제 제대로 할 거야
Had that grip and you lost—
한때 네 손에 쥐고 있었는데 그걸 놓쳤어—
[Verse 1]
Sick of, yeah
질렸어, 그래
Waking up to piss all in the bathroom
화장실에 온통 오줌 범벅인 걸 보며 일어나는 게
Straight up, yeah
진짜 솔직히 말해서, 그래
Thinking 'bout another life without you
너 없는 다른 삶을 상상하고 있어
Fed up, yeah
질렸어, 정말
You never really were my type
너는 애초에 내 타입도 아니었어
Straight up, yeah
진짜로, 그래
But let me talk my shit tonight
오늘 밤만은 내 할 말 좀 하게 둬
[Chorus]
[Refrain]
(Too broke) To be so argumentative
(너무 빈털털이라) 싸우기도 지친 상태
I'd rather curse you out somewhere in Beverly Hills
차라리 비벌리힐즈 어딘가에서 네게 욕이나 퍼붓고 싶어
(You don't) Recognize who you is
(넌 네가) 누구인지도 모르는구나
You missing out on rent, could compromise where we live
월세도 못 내고, 우리가 사는 집마저 위험해질 수 있어
(And I won't) Try to brag in your ear
(그리고 네 귀에) 대고 자랑하려는 건 아니야
But every time you speak, I'm just interpreting fear
하지만 네가 말할 때마다, 난 두려움만 느껴져
It's hard
힘들어
It's hard, so hard, so hard, oh
힘들어, 너무 힘들어, 너무 힘들어
[Verse 2]
You must be mad if you think I'ma laugh
네가 농담하면 내가 웃어줄 거라 생각한다면, 넌 단단히 미친 거야
At the shit ass jokes that you're talking
네가 떠드는 구린 농담들에
You should be glad that I ain't breaking the glass
내가 유리잔을 깨지 않는 걸 다행으로 여겨
That you bought last year for my birthday
네가 작년에 내 생일 선물로 산 그 유리잔 말이야
I do big things, I got big plans, I got big dreams, need a real man
난 큰 일을 해내고, 큰 계획을 세우고, 큰 꿈을 꾸고 있어, 진짜 좋은 남자가 필요해
You down real bad if you think I'ma not talk-talk how I walk that walk
내가 행동 않고, 말하지 않을 거라고 생각한다면, 넌 진짜 최악인 거야
[Refrain]
[Verse 3]
Sick of (Yeah)
질렸어 (그래)
Tossing over crumbs in my silk sheets
비단 시트 위에서 빵 부스러기를 털어내는 것도 이제 지겨워
Straight up
솔직히 말해서
You're thinking 'bout another girl and not me
넌 다른 여자를 생각하고 있잖아, 나 말고
Fed up
완전히 질렸어
I never really was your type
난 애초에 네 타입이 아니었나 봐
Was I? (Yeah)
그런가봐? (그래)
But, baby, talk your shit tonight
그래도, 자기야, 오늘 밤은 네 할 말 다 해봐
[Chorus]
[Bridge]
(Too broke) And every sigh is a sign of the times
(너무 빈털터리라서) 한숨 하나까지도 시대의 징조 같은 느낌
Find time to get high, get away from a bad vibe
취할 시간을 찾아서, 나쁜 기운에서 멀어져야 해
A fine line between a ho and a dime
창녀와 완벽한 여자의 차이는 종이 한 장 차이지
I'd die if I tried being caught on your sidelines
네 주변에서만 맴돌다가는 죽을 것 같아
You drive by in the car that I bought (That I bought)
내가 사준 차를 타고 지나가는 너
You get by on the way that I walk (That I walk)
나 덕분에 살아가고 있잖아
You're down bad if you think I'ma not talk-talk
내가 내 이야기를 안 할 거라고 생각한다면, 넌 진짜 답 없는 거야
How I walk, gotta walk that walk
내 방식대로 말하고 행동해야지
So, ooh
그래, ooh
[Chorus]
댓글 달기