[Verse]
This fallen angel could stitch a wing with a shoestring;
이 추락한 천사는 신발끈으로 날개를 꿰맬 수 있다네
The prime directive selects reflective aviation bathed in mood swing
최우선 지침은 감정의 기복 속에서 반성된 비행을 택하지
I'm broke. I know a walking corpse who'd spit icicle dagger to slit throat
나는 거렁뱅이야, 목을 그을 얼음 조각을 뱉어내는 좀비를 알어
Quicker than you can prove there's four letters in hope (H-O-P-E)
네가 '주의 구원' 이라는 단어가 네 글자라는 걸 증명하기 전에
I paint a portrait from my cell called life inside the tortoise shell
나는 거북 껍질 속의 삶이라 불리우는 감방에서 초상화를 그려
Tortured
고문의 핍박 속에서
Orbiting hell's orchard intrigued but not compelled
지옥의 과수원을 맴돌아, 흥미는 가지만, 협박받지는 않아
I smell a hint of charred child flesh sweeping through my quarters
내 방으로 스며드는 불타버린 어린아이의 살결의 냄새를 맡지
Order one canteen of liquid caffeine and eclipse the slaughter
액체형 카페인 한 병을 주문하고, 학살을 없던 일로 덮어
Now is you is the villain of my kabuki hologram
지금 넌 내 가부키 홀로그램 속 악당이야
(* 일본 전통극)
Cuz I hobble with hollow hands
왜냐면, 내가 빈손인 채로 절뚝거리기 때문이지
Please pan the nozzle
지식의 물결을 폄훼하길 바라
We see intent to re-invent dream application with homage to ancients
우린 고대에 대한 경의를 담아 꿈을 새롭게 형용하려는 프로그램을 보네
But honor modern replacements circling now basics
그러나 현대적인 대체물을 중시하며, 기본을 그 중심으로 삼지
I'm Bilbo Baggins with stilts tipping the Petri dish (fresh)
나는 페트리 접시를 뒤흔드는 죽마 신은 빌보 배긴스
(* 말도 안되는 이미지)
Beached fish on the shores where the feast of wits eat the corpse
인육을 즐기는 지성의 잔치가 열리는 해변에 떠밀려온 물고기
Divvy the servings and study the traits that deemed killer breed credible
음식을 나누고, 살인자를 자의하게 만든 특성 연구에 돌입해
That's a harp of a different color but the song remains identical
각각 색이 다른 하프지만, 멜로디는 여전히 똑같지
I am not a crook
나는 사기꾼이 아니야
I cook the wick at both ends
내 외줄 타기 춤에 우연의 요소를 섞기 위해
Just to blend that element of chance with my tight rope dance
양쪽 끝에서 심지에 불을 붙여 태워
Life
삶
Sight beyond
그 너머를 보는 시각
Fire ant with a hunger pain gut be gone
허기에 신음하는 불개미는 사라지고
Belong to something civil, saint, cuz this Rembrandt paints on
문명적이고 성스러운 것에 속해, 왜냐하면 이 렘브란트라는 놈은 계속 그림을 그리니까
And it's a cold canvas lodged in the gut of Atlantis
그리고, 그건 수장된 아틀란티스 광장 속에 박힌 차가운 캔버스 같은 거지
Some present impressive lung, some truly learn what a death chant is
어떤 이는 놀라운 폐활량을 보여주고, 어떤 이는 진정으로써 죽음의 구호를 몸소 배워
I alone personify mankind's collective sulk
나는 혼자서 인류의 집단적 투정을 의인화해
As a result of one angry Zeus fist blistering cult pulp in bulk
제우스의 분노한 주먹 때문에 수 많은 컬트 교리가 세상에 터져 나간 것처럼
Face it
직시하고
Die
생을 마감해
Place it on the shelf next to the portrait mommy gave you of the day it rained
비 오던 날 엄마가 준 초상화 옆 선반에 그걸 올렸지
But y'all posed by the slave ship anyway
근데 너희는 노예선에서 노예로 살아가기를 택했고
Make it rain 'til the levy breaks
댐이 무너질 때까지 비를 쏟아내
(* 조심스럽게 종교 비판에 관한 라인으로 예상해봅니다)
My fetus breeds as a combine of father time and his sweetest concubine, wine
내 태아는 아버지 시간과 그의 가장 사랑스러운 첩, 와인의 결합으로 태어나
And it saddens me like televised casualties
그리고 그건 날 TV 속의 시신과 부상자들처럼 슬프게 해
I'll be hung in the village square in exactly 5 minutes;
나는 정확히 5분 후에 마을 광장에서 목이 매달릴 거야
You don't want to miss it
넌 이 황홀경을 놓치고 싶지 않겠지
As a token of my discontent regarding the equation
이 계산식에 대한 내 불만의 표시로
I'm officially closed for consultation
나는 공식적으로다가 상담 종료해버려
[Hook]
I float; while everyone around me's busy drowning...
난 둥둥 떠있어, 내 주변 모두는 빠져죽기에 바쁜데에 반해...
I float; while everyone around me's busy drowning...
난 둥둥 떠있어, 내 주변 모두는 빠져죽기에 바쁜데에 반해...
I float; while everyone around me's busy drowning...
난 둥둥 떠있어, 내 주변 모두는 빠져죽기에 바쁜데에 반해...
I float
난 떠있어
(* 제 주관적인 해석으로는 종교와 삶의 간극에 대해 다루고 있는 곡인 것 같네요)
댓글 달기