로그인

검색

트랙

[가사해석] Billie Eilish - L'AMOUR DE MA VIE

title: Quasimoto깐깐징어2024.05.19 14:49댓글 0

L'AMOUR DE MA VIE

Billie Eilish/HIT ME HARD AND SOFT

[Part I]

[Chorus]

I WISH YOU THE BEST FOR THE REST OF YOUR LIFE

진심으로 행복하길 빌어, 너의 남은 삶에서

FELT SORRY FOR YOU WHEN I LOOKED IN YOUR EYES

미안함을 느껴왔어, 너의 눈을 바라볼 때마다

BUT I NEED TO CONFESS, I TOLD YOU A LIE

그래도 말은 해야겠지, 난 거짓말을 했어

I SAID YOU

내가 그랬잖아

YOU WERE THE LOVE OF MY LIFE

너는 내 인생의 사랑이었다고

THE LOVE OF MY LIFE

내 인생의 사랑

[Verse 1]

DID I BREAK YOUR HEART?

내가 너의 마음을 아프게 했을까?

DID I WASTE YOUR TIME?

너의 시간을 낭비해버렸을까?

I TRIED TO BE THERE FOR YOU

나는 노력했어, 너의 곁이기 위해

THEN YOU TRIED TO BREAK MINE

그런데도 넌, 나의 존재를 깨트렸어

[Refrain]

IT ISN'T ASKIN' FOR A LOT FOR AN APOLOGY

사과를 바라는 게, 지나친 바람은 아닐거야

FOR MAKIN' ME FEEL LIKE IT'D KILL YOU IF I TRIED TO LEAVE

내가 떠난다면, 네가 죽어 버릴 것 같다고 느끼게 했으니까

YOU SAID YOU'D NEVER FALL IN LOVE AGAIN BECAUSE OF ME

다시는 사랑을 할 수 없을 거라며, 이유는 나였지

THEN YOU MOVED ON IMMEDIATELY (BUM, BUM, BUM)

그런데도 넌, 곧바로 마음을 바꾸었어

[Chorus]

BUT I WISH YOU THE BEST FOR THE REST OF YOUR LIFE

그래도 행복하길 빌어, 너의 남은 삶에서

FELT SORRY FOR YOU WHEN I LOOKED IN YOUR EYES

난 연민을 느꼈어, 너의 눈을 바라볼 때마다

BUT I NEED TO CONFESS I TOLD YOU A LIE

그렇지만 할 말은 해야 해, 난 거짓말을 했으니까

WHEN I SAID YOU

내가 그랬잖아

YOU WERE THE LOVE OF MY LIFE

너는 내 인생의 사랑이었다고

THE LOVE OF MY LIFE

내 인생의 사랑

[Verse 2]

SO YOU FOUND HER, NOW GO FALL IN LOVE

넌 새로운 사람을 찾아, 다시 사랑에 빠졌지

JUST LIKE WE WERE IF I EVER WAS

다르지 않게, 우리가 그랬던 것처럼

IT'S NOT MY FAULT, I DID WHAT I COULD

나의 잘못은 아닐거야, 난 최선을 다했으니까

YOU MADE IT SO HARD LIKE I KNEW YOU WOULD

내가 생각한 대로야, 넌 너무 복잡한 상황을 만들었어

[Bridge]

THOUGHT I WAS DEPRESSED

내가 우울한 줄 알았어

OR LOSIN' MY MIND

이성을 잃어간다고 생각했지

MY STOMACH UPSET

불편한 마음을 가졌었어

ALMOST ALL OF THE TIME

대부분의 시간 동안

BUT AFTER I LEFT

하지만 너와 멀어지고 난 후

IT WAS OBVIOUS WHY

분명한 이유를 알았어

BECAUSE FOR YOU

왜냐하면, 너에게 난

I WAS THE LOVE OF YOUR LIFE

나는 너에게 인생의 사랑이었지만

BUT YOU WERE NOT MINE

난 그렇지 않았던 것 같거든

[Refrain]

IT ISN'T ASKIN' FOR A LOT FOR AN APOLOGY

사과를 바라는 게, 지나친 바람은 아닐거야

FOR MAKIN' ME FEEL LIKE IT'D KILL YOU IF I TRIED TO LEAVE

내가 떠난다면, 네가 죽어 버릴 것 같다고 느끼게 했으니까

YOU SAID YOU'D NEVER FALL IN LOVE AGAIN BECAUSE OF ME

다시는 사랑을 할 수 없을 거라며, 이유는 나였지

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

THEN YOU MOVED ON

넌 곧바로 마음을 바꾸었지만

[Part II]

[Verse]

YOU WANTED TO KEEP IT

날 보내고 싶지 않았나 봐

LIKE SOMETHIN' YOU FOUND

마치 네가 찾아낸 물건인 듯

TILL YOU DID'T NEED IT

내가 필요 없어지는 순간까지

BUT YOU SHOULD'VE SEEN IT

하지만 넌, 분명히 봐야 했어

THE WAY IT WENT DOWN

그 일이 일어나는 모습을

WOULDN'T BELIEVE IT

절대로 믿지 않을 테니까

WANNA KNOW WHAT I TOLD HER?

내가 무슨 말을 했는지 알고 싶어?

WITH HER HAND ON MY SHOULDER?

내 어깨에는 네가 아닌 손이

YOU WERE SO MEDIOCRE

너는 너무 평범했어

AND WE'RE SO GLAD IT'S OVER NOW

우리는 웃고 있어, 전부 끝났으니까

IT'S OVER NOW

이제 전부 끝났어

IT'S OVER NOW

전부 끝났어

IT'S OVER NOW

끝나버렸어, 전부

[Outro]

CAMERA

카메라

CAUGHT ON CAMERA

전부 카메라에 담았어

THE GIRLS ON CAMERA

카메라에 담긴 여자들

YOUR GIRL'S A FAN OF

알아? 너의 여자는..

MISS ME

내가 그리워

SAY YOU MISS ME

너는 내가 그립다고 해

IT'S SUCH A PITY

안타까운 일이야

WE'RE BOTH SO PRETTY

우리는 다른 생각이니까

제목 “L'AMOUR DE MA VIE”는 프랑스어로 ‘내 인생의 사랑’을 뜻해요. 감사합니다!

신고
댓글 0

댓글 달기