CHIHIRO
Billie Eilish/HIT ME HARD AND SOFT
제목 CHIHIRO는.. 영화 센과 치히로의 행방불명의 주인공을 의미해요. 세 번째와 네 번째 벌스에는 영화의 장면을 묘사한 듯한 가사가 있으니까.. 생각하면서 읽어보세요!
[Verse 1]
TO TAKE MY LOVE AWAY
나의 사랑을 빼앗아
WHEN I COME BACK AROUND, WILL I KNOW WHAT TO SAY?
돌아온다고 해도, 무슨 말을 해야 할지 알 수 있을까?
SAID YOU WON'T FORGET MY NAME
내 이름을 잊지 않겠다고 했잖아
NOT TODAY
오늘이 지나도
NOT TOMORROW
내일이 와도
[Verse 2]
KINDA STRANGE
이상한 기분이야
FEELIN' SORROW
슬픔을 느껴
I GOT CHANGE
변화를 받았어
YUP
YOU COULD BORROW
가져가도 좋아
(변화의 Change, 잔돈의 Change)
WHEN I COME BACK AROUND, WILL I KNOW WHAT TO SAY?
돌아올 수 있다고 해도, 난 무슨 말을 해야 할지 알까?
NOT TODAY
오늘은 아니었지만
MAYBE TOMORROW
어쩌면 내일이라면
[Chorus]
OPEN UP THE DOOR, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?
그 문을 열어줘, 너의 마음을 열어 주어야 해
I KNOW YOU SAID BEFORE, YOU CAN'T COPE WITH ANYMORE
너의 말을 기억해, 더 이상은 대처할 수 없었대
YOU TOLD ME IT WAS WAR, SAID YOU'D SHOW ME WHAT'S IN STORE
그건 전쟁이라고 했어, 어떤 일이 일어날지 아는 듯했지
I HOPE IT'S NOT FOR SURE, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?
너의 진심이 아니길 바라, 다시, 문을 열어줄 수 있어?
[Refrain]
DID YOU
정말, 너는
TAKE
가져간 거야
MY LOVE
나의 마음을
AWAY
저 멀리
FROM ME?
그런 걸까?
ME
ME
[Verse 3]
SAW YOUR SEAT AT THE COUNTER WHEN I LOOKED AWAY
시선을 돌렸던 순간 보았어, 앉아있던 너의 모습을
SAW YOU TURN AROUND, BUT IT WASN'T YOUR FACE
돌아보는 너의 얼굴은, 내가 알던 얼굴이 아니었으니까
SAID, "I NEED TO BE ALONE NOW, I'M TAKIN' A BREAK"
말했지, “난 혼자이고 싶어, 시간이 필요해.”
HOW COME WHEN I RETURNED, YOU WERE GONE AWAY?
내가 돌아왔을 때, 너는 왜 사라져 버린 거야?
[Bridge]
I DON'T
나는
I DON'T KNOW
난 알지 못해
WHY I CALLED
널 불렀던 이유를
I DON'T KNOW YOU AT ALL
나는 널 전혀 알지 못 했던 거야
I DON'T
나는
KNOW YOU
너를 알지 못했어
NOT AT ALL
조금도
I DON'T
정말 난
I DON'T KNOW
난 모르겠어
WHY I CALLED
널 찾은 이유를
I DON'T KNOW YOU AT ALL
나는 널 조금도 알지 못해
I DON'T
정말로
KNOW YOU
알지 못해
[Refrain]
DID YOU
너는 정말
TAKE
가져가버렸어
MY LOVE
내 사랑을
AWAY
저 멀리
FROM ME?
그런 걸까?
ME
[Interlude]
AND THAT'S WHEN YOU FOUND ME
그 순간이야, 네가 날 찾았어
[Verse 4]
I WAS WAITIN'
난 기다렸어
IN THE GARDEN
정원에 숨어
CONTEMPLATIN'
생각에 빠져갔어
BEG YOUR PARDON
사과를 하고 싶었으니까
BUT THERE'S A PART OF ME THAT RECOGNIZES YOU
하지만 너를 알아보는 나의 일부가 있는 걸
DO YOU FEEL IT TOO?
너도 느낄 수 있잖아
[Verse 5]
WHEN YOU TOLD ME IT WAS SERIOUS
중요한 이야기라며 말하던 그때
WERE YOU SERIOUS?
너는 진심이었어?
MMM
THEY TOLD ME THEY WERE ONLY CURIOUS
말하지, 그냥 호기심이었을 뿐이래
NOW IT'S SERIOUS
이제는 아니겠지만
MMM
[Chorus]
OPEN UP THE DOOR, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?
그 문을 열어줘, 너의 마음을 열어 주어야 해
I KNOW YOU SAID BEFORE, YOU CAN'T COPE WITH ANYMORE
너의 말을 기억해, 더 이상은 대처할 수 없었대
YOU TOLD ME IT WAS WAR, SAID YOU'D SHOW ME WHAT'S IN STORE
그건 전쟁이라고 했어, 어떤 일이 일어날지 아는 듯했지
I HOPE IT'S NOT FOR SURE, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?
너의 진심이 아니길 바라, 다시, 문을 열어줄 수 있어?
[Post-Chorus]
WRINGING MY HANDS IN MY LAP
무릎 위에는 말아 쥔 손이 있어
AND YOU TELL ME IT'S ALL BEEN A TRAP
그리고 넌 모든 것들이 함정이었다고 말해
AND YOU DON'T KNOW IF YOU'LL MAKE IT BACK
돌아올 수 있을지 모르겠다는 말을 해
I SAY, "NO, DON'T SAY THAT"
아니, 그런 말은 하지 말아 줘
[Outro]
WRINGING MY HANDS IN MY LAP
걱정에 빠져 손을 말아 쥐어
AND YOU TELL ME IT'S ALL BEEN A TRAP
넌 모든 것들이 거짓말이었다고 말해
AND YOU DON'T KNOW IF YOU'LL MAKE IT BACK
돌아올 수 없다는 말을 해
I SAY, "NO, DON'T SAY THAT"
제발, 그런 말은 하지 말아 줘
WRINGING MY HANDS IN MY LAP
걱정에 빠져 손을 말아 쥐어
AND YOU TELL ME IT'S ALL BEEN A TRAP
넌 모든 것들이 거짓말이었다고 말해
AND YOU DON'T KNOW IF YOU'LL MAKE IT BACK
돌아올 수 없다는 말을 해
I SAY, "NO, DON'T SAY THAT"
제발, 그런 말은 하지 말아 줘
MMM-HMM
댓글 달기