로그인

검색

트랙

[가사해석] Billie Eilish - CHIHIRO

title: Quasimoto깐깐징어2024.05.18 18:26댓글 1

CHIHIRO

Billie Eilish/HIT ME HARD AND SOFT

제목 CHIHIRO는.. 영화 센과 치히로의 행방불명의 주인공을 의미해요. 세 번째와 네 번째 벌스에는 영화의 장면을 묘사한 듯한 가사가 있으니까.. 생각하면서 읽어보세요!

[Verse 1]

TO TAKE MY LOVE AWAY

나의 사랑을 빼앗아

WHEN I COME BACK AROUND, WILL I KNOW WHAT TO SAY?

돌아온다고 해도, 무슨 말을 해야 할지 알 수 있을까?

SAID YOU WON'T FORGET MY NAME

내 이름을 잊지 않겠다고 했잖아

NOT TODAY

오늘이 지나도

NOT TOMORROW

내일이 와도

[Verse 2]

KINDA STRANGE

이상한 기분이야

FEELIN' SORROW

슬픔을 느껴

I GOT CHANGE

변화를 받았어

YUP

YOU COULD BORROW

가져가도 좋아

(변화의 Change, 잔돈의 Change)

WHEN I COME BACK AROUND, WILL I KNOW WHAT TO SAY?

돌아올 수 있다고 해도, 난 무슨 말을 해야 할지 알까?

NOT TODAY

오늘은 아니었지만

MAYBE TOMORROW

어쩌면 내일이라면

[Chorus]

OPEN UP THE DOOR, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?

그 문을 열어줘, 너의 마음을 열어 주어야 해

I KNOW YOU SAID BEFORE, YOU CAN'T COPE WITH ANYMORE

너의 말을 기억해, 더 이상은 대처할 수 없었대

YOU TOLD ME IT WAS WAR, SAID YOU'D SHOW ME WHAT'S IN STORE

그건 전쟁이라고 했어, 어떤 일이 일어날지 아는 듯했지

I HOPE IT'S NOT FOR SURE, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?

너의 진심이 아니길 바라, 다시, 문을 열어줄 수 있어?

[Refrain]

DID YOU

정말, 너는

TAKE

가져간 거야

MY LOVE

나의 마음을

AWAY

저 멀리

FROM ME?

그런 걸까?

ME

ME

[Verse 3]

SAW YOUR SEAT AT THE COUNTER WHEN I LOOKED AWAY

시선을 돌렸던 순간 보았어, 앉아있던 너의 모습을

SAW YOU TURN AROUND, BUT IT WASN'T YOUR FACE

돌아보는 너의 얼굴은, 내가 알던 얼굴이 아니었으니까

SAID, "I NEED TO BE ALONE NOW, I'M TAKIN' A BREAK"

말했지, “난 혼자이고 싶어, 시간이 필요해.”

HOW COME WHEN I RETURNED, YOU WERE GONE AWAY?

내가 돌아왔을 때, 너는 왜 사라져 버린 거야?

[Bridge]

I DON'T

나는

I DON'T KNOW

난 알지 못해

WHY I CALLED

널 불렀던 이유를

I DON'T KNOW YOU AT ALL

나는 널 전혀 알지 못 했던 거야

I DON'T

나는

KNOW YOU

너를 알지 못했어

NOT AT ALL

조금도

I DON'T

정말 난

I DON'T KNOW

난 모르겠어

WHY I CALLED

널 찾은 이유를

I DON'T KNOW YOU AT ALL

나는 널 조금도 알지 못해

I DON'T

정말로

KNOW YOU

알지 못해

[Refrain]

DID YOU

너는 정말

TAKE

가져가버렸어

MY LOVE

내 사랑을

AWAY

저 멀리

FROM ME?

그런 걸까?

ME

[Interlude]

AND THAT'S WHEN YOU FOUND ME

그 순간이야, 네가 날 찾았어

[Verse 4]

I WAS WAITIN'

난 기다렸어

IN THE GARDEN

정원에 숨어

CONTEMPLATIN'

생각에 빠져갔어

BEG YOUR PARDON

사과를 하고 싶었으니까

BUT THERE'S A PART OF ME THAT RECOGNIZES YOU

하지만 너를 알아보는 나의 일부가 있는 걸

DO YOU FEEL IT TOO?

너도 느낄 수 있잖아

[Verse 5]

WHEN YOU TOLD ME IT WAS SERIOUS

중요한 이야기라며 말하던 그때

WERE YOU SERIOUS?

너는 진심이었어?

MMM

THEY TOLD ME THEY WERE ONLY CURIOUS

말하지, 그냥 호기심이었을 뿐이래

NOW IT'S SERIOUS

이제는 아니겠지만

MMM

[Chorus]

OPEN UP THE DOOR, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?

그 문을 열어줘, 너의 마음을 열어 주어야 해

I KNOW YOU SAID BEFORE, YOU CAN'T COPE WITH ANYMORE

너의 말을 기억해, 더 이상은 대처할 수 없었대

YOU TOLD ME IT WAS WAR, SAID YOU'D SHOW ME WHAT'S IN STORE

그건 전쟁이라고 했어, 어떤 일이 일어날지 아는 듯했지

I HOPE IT'S NOT FOR SURE, CAN YOU OPEN UP THE DOOR?

너의 진심이 아니길 바라, 다시, 문을 열어줄 수 있어?

[Post-Chorus]

WRINGING MY HANDS IN MY LAP

무릎 위에는 말아 쥔 손이 있어

AND YOU TELL ME IT'S ALL BEEN A TRAP

그리고 넌 모든 것들이 함정이었다고 말해

AND YOU DON'T KNOW IF YOU'LL MAKE IT BACK

돌아올 수 있을지 모르겠다는 말을 해

I SAY, "NO, DON'T SAY THAT"

아니, 그런 말은 하지 말아 줘

[Outro]

WRINGING MY HANDS IN MY LAP

걱정에 빠져 손을 말아 쥐어

AND YOU TELL ME IT'S ALL BEEN A TRAP

넌 모든 것들이 거짓말이었다고 말해

AND YOU DON'T KNOW IF YOU'LL MAKE IT BACK

돌아올 수 없다는 말을 해

I SAY, "NO, DON'T SAY THAT"

제발, 그런 말은 하지 말아 줘

WRINGING MY HANDS IN MY LAP

걱정에 빠져 손을 말아 쥐어

AND YOU TELL ME IT'S ALL BEEN A TRAP

넌 모든 것들이 거짓말이었다고 말해

AND YOU DON'T KNOW IF YOU'LL MAKE IT BACK

돌아올 수 없다는 말을 해

I SAY, "NO, DON'T SAY THAT"

제발, 그런 말은 하지 말아 줘

MMM-HMM

신고
댓글 1

댓글 달기