https://youtu.be/1FnbUbFXfCs?si=M8pZ_izVEvt0QEWc
[Intro]
Ooh-ooh-ooh (Ooh)
Ooh, ah-ah
[Verse 1]
Wonder what you see
무얼 보고 있나요?
Looking through the magazine
잡지 너머로 당신은 무얼 보고 있나요?
Do you think I'm incomplete
당신이 보기에 난 불완전한가요?
When you're staring back at me?
뒤에서 날 내려다보며 무슨 생각을 했나요?
Are you listening
내 목소리가 들리시나요?
When everything feels paper thin?
종이처럼 야윈 몸으로도 내 이야길 들어주나요?
I reach out to touch your skin
나 손을 뻗어, 당신의 살결을 느끼려
But you're just ink glistening
그러나 번들거리는 잉크일 뿐이고
[Chorus]
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
I wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어라
A light shining through (Ooh-ooh-ooh)
그 너머 빛이 비쳐 보이네
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
I wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어라
A girl too good to be true (Ooh, ah-ah)
믿기지가 않도록 아름다워
Do you wish you were real?
당신은 진짜가 되길 바라나요
Do you feel the way I feel?
당신도 나와 같은 기분인가요
Like you're never enough
자신이 모자란듯한 기분인가요
Do you hide all your tears?
당신도 눈물을 숨기나요
Do you dream the way I dream
당신도 나와 같은 꿈을 꾸나요
Of finding someone to love?
사랑을 찾는 꿈을...
[Verse 2]
Lying in my bed
침대에 누워
I think a thousand words unsaid
생각해보니, 수천 마디의 말들을 하지 않고
From all the pictures in my head
머릿속, 그 모든 사진 속 난 조용했었네
Where I'm on the wall instead
사진 속, 내가 대신 벽에 걸린 사진 속에선...
I know it's all a lie
그 모든 게 다 거짓이지만
A made up construct in my mind
내 머릿속 지어낸 망상들이지만
But it feels like you're alive
당신이 꼭 살아있는 것 같아
A moment frozen in time
시간이 멈춰서 그렇게 남은 것 같아
[Chorus]
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
I wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어라
A light shining through (Ooh-ooh-ooh)
그 너머 빛이 비쳐 보이네
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
I wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어라
A girl too good to be true (Ooh, ah-ah)
믿기지가 않도록 아름다워
Do you wish you were real?
당신은 진짜가 되길 바라나요
Do you feel the way I feel? (I feel)
당신도 나와 같은 기분인가요
Like you're never enough
자신이 모자란듯한 기분인가요
Do you hide all your tears?
당신도 눈물을 숨기나요
Do you dream the way I dream
당신도 나와 같은 꿈을 꾸나요
Of finding someone to love?
사랑을 찾는 꿈을...
[Bridge]
When I focus on what's perfect
완벽에 집착하고 있었을 땐
I never notice that it's the imperfections
불완전이 답이라는 걸 모르고 있었지
In moments that make life so worth it
불완전한 순간 덕에 삶은 가치가 있는 거야
When I capture a split second, it doesn't matter
내가 찍어놓은 그 찰나는, 중요한 게 아니었어
'Cause it's the imperfections
왜냐면 불완전이야말로 중요한 것이니까
In moments where the magic happens
불완전한 순간에 마법이 일어나는 거야
[Pre-Chorus]
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
난 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어
Wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
난 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어
Wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
난 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어
Wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
난 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어, 닮고 싶어
Wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어
[Chorus]
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
I wanna be just like you (Ooh, ah-ah)
당신을 꼭 닮고 싶어라
A light shining through (Ooh-ooh-ooh)
그 너머로 빛이 비쳐 보이네
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
I wanna be just like you
당신을 꼭 닮고 싶어라
A girl too good to be true (Ooh, ah-ah)
믿기지가 않도록 아름다워
Do you wish you were real?
당신은 진짜가 되길 바라나요
Do you feel the way I feel? (I feel)
당신도 나와 같은 기분인가요
Like you're never enough
자신이 모자란듯한 기분인가요
Do you hide all your tears?
당신도 눈물을 숨기나요
Do you dream the way I dream (I dream)
당신도 나와 같은 꿈을 꾸나요
Of finding someone to love?
사랑을 찾는 꿈을...
[Outro]
Finding someone to love
사랑을 찾는 꿈을
Poster girl on my wall
벽에 걸린 포스터 걸
맥락을 살리면서, 한줄씩 끊어 읽어도 이해가 되게 하고 싶은데, 번역이 쉬운 게 아니네요.
어색한 문장이 있다면 알려주세요
댓글 달기