로그인

검색

Danger Mouse & Black Thought (Feat. Michael Kiwanuka) - Aquamarine

DanceD Hustler 2022.10.18 23:12추천수 1댓글 0

[Chorus: Michael Kiwanuka]

Everything's burning down

모든게 불타고 있어

 

When I close my eyes again

눈을 다시 감으면

 

Enemies all around

적들이 주변에 가득해

 

I don't understand, my friend, my friend

이해를 못 하겠어, 친구, 친구

 

[Verse 1: Black Thought]

We go from Lira to Libra, from cold water to fever

우린 Lira에서 Libra로, 냉수에서 발열로

*Lira - 유로 전 이탈리아에서 쓰던 화폐

*Libra - 고대 로마의 중량 단위.

 

To World War III from the treaty signed in Geneva

제네바에서 맺은 협정에서 제3차 세계 대전으로

 

The biology teacher said we used to be amoebas

생물학 선생은 우리가 예전엔 아메바였다고 했지

 

The neighborhood preacher said we emerged from the ether

동네 목사는 우리가 에테르에서 나왔다고 했지

 

We converged from urethra and struck gold, eurеka

우린 요도에 모여서 나와 금을 캐냈지, 유레카

 

The morning star Tariq, I was born to be a teachеr

아침의 별 Tariq, 난 태어날 때부터 선생님

 

Whether scorpion or the frog, the nature of the creature

전갈이든 개구리든, 생물의 본성은

 

Is to evolve, though it's the savage beast we truly are

진화, 우리는 야생 짐승이기는 하지만

 

My words should be studied up in Berklee and Juilliard

내 말들은 버클리와 줄리어드에서 연구 대상으로 삼아야해

 

All my bars is hard as solid gold bullion

내 랩은 꽉 찬 금괴만큼 단단해

 

My name in the Quran like the kingdom of Suleiman

내 이름은 Suleiman 왕국처럼 코란에

 

You done lost your mind trying to call me a moulinyan

날 깜둥이라 부르려고 했다면 너는 미친 거지

 

'Cause in 2-1-5 where folks fight depression

여기 Philadelphia, 사람들은 우울증에 힘들어하고

 

And wives pack protection, lives lack direction

아내들은 호신용 도구를 챙기고, 인생에 방향이 없는 곳

 

I'm a king, I'm dipped in God's Black complexion

나는 왕, 신이 주신 검은 피부에 내 몸을 담가

 

Survival of the fittest is the natural selection

적자 생존은 자연 선택의 원리

 

Now, bear down on the scene like I'm Saladin

자, Saladin인 것처럼 이 풍경을 바라봐

 

The stone courage esteem is aquamarine

돌 같은 자존심은 아쿠아마린색

 

You mask how you really feel like it's Halloween

넌 할로윈처럼 네 감정에 가면을 씌우지

 

Where they ask how you really feel about my machine

내 자동차 보고 무슨 생각이 드냐고 묻는 곳

 

In a class that I'm only in

나밖에 없는 이 학급

 

Alien, horsepower like a Mongolian

외계인, 몽골인 같은 마력

 

Tryna find soul again

다시 영혼을 찾아보려해

 

But my thoughts corrupt the files that contaminate the console again

허나 내 생각은 파일을 오염시키고 그게 콘솔을 오염시켜

 

It's a shame, but I cannot complain, though I am not the same

안타까운 일이지만 어쩔 수 없어, 난 좀 다른 존재지만

 

My bandwidth is a canvas cut from His frame

내 주파수는 그분의 프레임에서 잘라낸 캔버스

 

When I present ideas, naked and unashamed

있는 그대로 부끄러움 없이 제시한 내 아이디어는

 

It's handwritten in Sanskrit on a 7 Train

7 Train에 산스크리트어로 직접 적은 거지

 

[Chorus: Michael Kiwanuka]

 

[Verse 2: Black Thought]

I've been through hoodies and sneakers to beepers and record features

후드티와 운동화를 거쳐 삐삐와 음반 피쳐링으로

 

Hustlin' nicks of reefer to tusslin' with the reaper

마리화나 살짝 팔다 저승사자랑 겨루고

 

Sensory deprivation to ultimate synesthesia

감각 박탈에서 궁극적인 공감각까지

 

Freein' our brothers' keeper from teeth of another creature

우리 형제들의 지킴이를 다른 생물의 이빨 사이에서 빼내기

 

Breakin' and enterin' to the theater, the search and seizure

극장에 쳐들어가, 수색 그리고 압류

 

Is the worth of genius, somewhere between Earth and Venus

이것이 천재의 가치, 지구와 금성 사이 어딘가에서

 

At her convenience, even non-believers make prayers

그녀가 편한 대로, 믿지 않는 자들도 기도를 해

 

Haters and naysayers is buried in cake layers

헤이터와 부정적인 놈들은 케이크 층 사이에 묻혀

 

I take day as a blessing and see the night as a lesson

난 낮을 축복으로, 밤을 가르침의 시간으로 봐

 

Twilight is a message for me to write a confession

새벽은 고해를 쓰라는 메세지

 

The matrix, a dominatrix seeking to be served

가상 공간, 부하를 찾는 새디스틱 여왕님

 

Ever patiently waiting with the demons we deserve

언제까지나 우리에게 주어진 악마들과 참을성 있게 기다려

 

Better be willing to pay with every dream that you deferred

네가 거부했던 모든 꿈으로 값을 치를 준비를 하길

 

If the vehicle should swerve, learn to lean into the curve

차 방향을 틀 거라면 트는 방향으로 몸을 기울여야해

 

After workin' up the nerve almost equal in size

거의 나랑 같은 크기의 신경을 건드린 후

 

I walked around with the iron for any wrinkle in time

시간의 주름을 펴기 위해 다리미를 들고 돌아다녔어

 

I pay the piece of my mind for every nickel and dime

받는 5센트, 10센트에 전부 내 관심을 쏟지

 

But never less than a five and never slept on the job

하지만 5센트 미만은 취급 안 해, 또 일을 미룬 적 없어

 

A killer dumped on your squad, yet never left the garage

네 팀을 덮친 킬러, 근데 차고를 떠난 적이 없네

 

When your God was close enough to see the flesh of his eyes

너의 신이 당신의 눈을 볼 정도로 가까왔을 적

 

Get to the button and press, it's what the message advised

버튼으로 가 눌러, 메세지에서 충고하던 대로

 

What's a threat? Behind a mess is where the testament lies

위협이 다 뭐야? 이 난장판 뒤에 증거가 있는 걸

 

[Chorus: Michael Kiwanuka]

신고
댓글 0

댓글 달기