로그인

검색

트랙

EARTHGANG - RUN TOO

title: Mach-HommyTrivium Hustler 2022.03.04 10:42댓글 0

[Intro: Doctur Dot & Johnny Venus]

 

Yo, more lighter flicks
요, 좀 더 가볍게 움직여

 

More lighter flicks
좀 더 가볍게 움직여

 

We well acquainted at this, we well acquainted at this point, haha
우리는 이것에 대해 잘 알고 있었어, 이 시점에서 잘 알고 있었어, 하하

 

This our first date
이건 우리의 첫 데이트

 

Well acquainted, ooh
잘 알고 있었지, 우

 

Aight, let's do this shit
좋아, 이걸 해보자구

 

Oh shit
오 젠장

 

Yeah, yeah
그래, 그래, 

 

Dropped my phone, dropped my phone
내 폰을 떨궜어, 내 폰을 떨궜어

 


[Verse 1: Doctur Dot]

 

Uh, I must be one of the lucky ones, graded
어, 난 운이 좋은 사람들 중 하나일 거야, 등급을 나눴지

 

So-so credit, live life lightheaded
평범한 신용, 가벼운 삶을 살아 가

 

I'm the madness to the method, man
난 그 방법에 미친 사람이지, 맨

 

From a place without no Wu-Tang Clan
Wu-Tang Clan이 없는 곳에선

 

But we got Ku Klux Klans all up through there, hustle all we do here
하지만 우린 Ku Klux Klans를 거기까지 데려왔어, 여기에서 우리가 하는 모든 건 허슬이지
(Ku Klux Klans는 미국의 백인우월집단 KKK단을 뜻함)

 

Tryna makе it shake 'til it's poppin' like a root beer
Root beer처럼 터질 때까지 흔들어봐
(Root beer는 Sassafras를 비롯한 식물의 뿌리로 만든 탄산 음료로 갈색빛이 나며, 맥주처럼 보이지만 논알콜 음료다)

 

Made this in a lеap year, next year I'll be nuclear
이걸 윤년에 만들었어, 내년엔 난 핵폭탄이 될 거야

 

Hella high falutin', hotboxin' two stories, I don't give a fuck 'bout who here
엄청 취해서 펄럭여, 핫박스하며 (나눈) 두 이야기, 여기 누가 있든 상관없어
(Hotbox는 밀폐된 공간에서 피워대는 걸 의미하며, 보통 차량 안에서 하기도 하지만, 지하실, 욕조, 텐트 같은데서 하기도 한다)

 

Always been the underdog, it's over for that bullshit
항상 약자였지, 그 헛소리도 이젠 끝났어

 

Born with the skillset, built up the toolkit
스킬셋을 가지고 태어났어, 공구상자로 구축해 나갔지

 

Got the pocket presence, it's a breeze on some through shit
주머니 사정이 좋았어, 그것은 일부를 통하는 산들 바람이지

 

Hate when niggas talk but when they see you, they don't do shit
녀석들이 말할 땐 싫어 하지만 그들이 널 볼 땐, 아무 짓도 하지 않지

 

I'm a simple man but even that can be confusing
난 단순한 사람이지만 그마저도 혼란스러울 수 있어

 

Always said my checkered past would have 'em jumpin' to conclusions
항상 내 파란만장한 과거가 성급하게 결론을 도달할 할 거라고 말했어

 

Can't have nobody around me that ain't makin' contributions
내 주변에 기여하지 않는 사람은 있을 수 없어

 

All I do is run, get high, fuck and make music
내가 하는 모든 일은 뛰고, 취하고, 떡치고 음악을 만드는 것 뿐

 


[Chorus: Ari Lennox]

 

Ooh, what a life, what a life, what a life, what a life this is
우, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 이게 무슨 삶인데

 

Who can I, who can I open up to?
난 누구, 난 누구에게 마음을 열 수 있을까?

 

What a life, what a life, what a life, what a life this is
삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 이게 무슨 삶인데

 

Who can I, who can I open up to?
난 누구, 난 누구에게 마음을 열 수 있을까?

 


[Verse 2: Johnny Venus]

 

I'm tired of niggas, tired of motherfuckers underachievin'
난 녀석들에게 질렸어, 성취도가 떨어지는 개자식들에게 질렸어

 

Scared of they greatness, wastin' they breathin'
그들의 위대함을 두려워 해, 숨쉬며 낭비하지

 

Spoilin' blessings, pissin' they chances down the drain
축복을 망치고, 오줌을 싸 그들은 기회를 헛되이 날려버리지

 

Sittin' on they hands and wonderin' why they situation ain't changed
그들의 손에 앉아서 왜 그들의 상황이 바뀌지 않았는지 궁금해 하지

 

I'm tired of crackers, I'm tired of dealin' wit' you racist bastards
난 크래커들에게 질렸어, 너네 인종차별자 새끼들을 상대하는 데 질렸어
(Cracker는 슬랭으로 미 남부 지방의 가난한 시골 백인을 뜻하며, 크래커마냥 하얗고 비쩍 말라 빠졌다는 의미)

 

Salty asses, can't focus on nothin' else but me
짭짤한 엉덩이들, 나 말고 다른 것에는 집중할 수 없어

 

I'm tired of haters frightened 'bout somethin' I'ma be
난 헤이터들이 내가 될 수 있는 무언가에 대해 두려워 하는데 질렸어

 

'Cause my purpose got you feelin' worthless, now we enemies
내 목적이 널 가치가 없다고 느끼게 만들었으니까, 이제 우린 적이야

 

I'm tired of sleepin', tired of creepin', tired of hoes
난 자는 것도 질렸고, 기어 다니는 것도 질렸고, 창녀들도 질렸어

 

Tired of hot ass summers with crooked cops on patrol
비뚤어진 경찰들이 순찰하는 뜨거운 여름에 질렸어

 

Shawty tryna do her best, said she slide down this pole
매력쟁이는 최선을 다하려 해, 그녀가 이 기둥 아래로 미끄러져 내려간다고 말했지

 

But she see my mind on, I'm all alone
하지만 그녀는 내 마음을 봐, 난 혼자야

 

So who can I open up to? Probably this bottle
그래서 난 누구에게 마음을 열 수 있을까? 아마도 이 병일 거야

 

This sack of weed, it talks to me
이 떨 자루가 내게 말을 걸어

 

We eye to eye, we knee to knee
우린 눈을 마주하고, 무릎을 맞대

 

Prayin' for some shit, ain't sure if it exists, huh
뭔가를 위해 기도해, 그것이 존재하는지 확실하지 않아, 허

 

Yeah, we lucky if we wind up with a loyal bitch
그래, 우리가 충성스러운 년을 데리고 온다면 행운이야

 

Yeah, we slide out our moms, how quickly we forget
그래, 우린 엄마들를 밀어내고, 얼마나 빨리 잊어 버릴까

 

Here, surrounded by lies and plastic like a zip
여기, 거짓말에 둘러 쌓여있고 지퍼백 같은 가짜만 있지
(Plastic을 슬랭으로 쓰면 가짜, 사기꾼, 거짓말 쟁이, 매력없는여성을 의미한다)
(Zip은 슬랭으로 마리화나 같은 마약 1온스를 의미하는데 보통 지퍼백에 담을 수 있는 양을 의미하며, 앞에 plastic과 합쳐서 생각하면 가짜 약을 의미)

 

Here, hope you ain't got this image of me in your head
여기, 네 머릿속에 내 이미지를 갖고 있지 않길 바랄게

 

The chosen son, the one you meet after you dead
선택된 아들, 네가 죽은 이후에 만날 사람이지

 

The holy one, no blemish, not a stain on this linen
거룩한 자, 흠집 하나 없이, 이 리넨엔 얼룩도 없어

 

Picture perfect, perfect image, nigga, that ain't how I'm livin'
완벽한 그림, 완벽한 이미지, 임마, 그건 내가 사는 방식이 아냐

 

Nigga that ain't how I'm livin'
임마, 그건 내가 사는 방식이 아냐

 

So go on, put your fingers in the sky for the sinners
그러니 어서, 죄인들을 위해 하늘에 너의 손가락을 대 봐

 


[Chorus: Ari Lennox]

 

Ooh, what a life, what a life, what a life, what a life this is
우, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 이게 무슨 삶인데

 

Who can I, who can I open up to?
난 누구, 난 누구에게 마음을 열 수 있을까?

 

What a life, what a life, what a life, what a life this is
삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 이게 무슨 삶인데

 

Who can I, who can I open up to?
난 누구, 난 누구에게 마음을 열 수 있을까?

 

To, what a life, what a life, what a life, what a life this is (I, I, I wanna know)
에게, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 삶이 뭔데, 이게 무슨 삶인데 (난, 난, 난 알고 싶어)

 

Who can I, who can I open up to?
난 누구, 난 누구에게 마음을 열 수 있을까?

 

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
우-우, 우, 우, 우, 우, 우, 우

 

Ooh-ooh, ooh, ooh
우-우, 우, 우

 

Ooh-ooh, ooh, ooh
우-우, 우, 우

신고
댓글 0

댓글 달기