로그인

검색

트랙

EARTHGANG - LIE TO ME

title: JPEGMAFIATrivium Hustler 2022.03.02 10:34댓글 0

[Intro]

 

Yeah
그래

 

Yeah
그래

 

Birkin bags are a hot commodity
Birkin bags은 인기 상품이지

 

 

[Chorus: Johnny Venus]

 

She got a Birkin, flossin', money well spent
그녀는 Birkin을 가졌어, 과시하지, 돈을 잘 써
(Flossing은 화려하게 치장하거나 돈다발로 남들에서 과시하는 것을 의미)

 

She still in them 'partments payin' rent
그녀는 아직도 그 아파트 임대료를 내고 있지

 

Saturday, Sunday, he got cash to play
토요일, 일요일, 그는 놀 현금을 얻었어

 

Monday come, his pockets full of lint
월요일이 오면, 그의 주머니는 보풀로 가득 차

 

Can you be honest? Can you be true?
솔직히 말해볼래? 사실이라 할 수 있어?

 

Anybody straight up? Lie on cue
누구 솔직하게 말할 사람 있어? 거짓말의 신호
(Straight up은 상대방의 말이 사실인지를 물을 때 쓰는 용도로 (솔직하게 말해서) 정말이야?이란 뜻)

 

Anybody keepin' it real with you?
누구 너랑 그걸 진짜로 유지하는 사람 있어?

 

Keep it one hundred, tell me the truth
100만을 유지해, 진실을 말해 봐

 

Can you be honest? Can you be true?
솔직히 말해볼래? 사실이라 할 수 있어?

 

Anybody straight up? Lie on cue
누구 솔직하게 말할 사람 있어? 거짓말의 신호

 

Anybody keepin' it real with you?
누구 너랑 그걸 진짜로 유지하는 사람 있어?

 

Keep it one hundred, tell me the truth
100만을 유지해, 진실을 말해 봐

 


[Verse 1: Johnny Venus]

 

Everybody buyin' shit, rely on shit to prove your status, prove you havе it
모두들 물건을 사고, 네 지위를 증명하기 위해 물건에 의존하고, 그것을 갖고 있음을 증명하지

 

Now they caught up in a role they can't fulfill, thеy can't be real, it's too dramatic
이제 그들은 수행할 수 없는 역할에 사로 잡혔고, 현실이 될 수 없어, 너무 드라마틱 해

 

Gotta keep the audience happy
청중을 즐겁게 해야 해

 

Gotta keep the haters guessin'
헤이터들이 추측하도록 놔둬야 해

 

Livin' a lie for folks you'll never meet in real life, so tragic
현실에서 절대 만날 수 없는 너네들을 위해 거짓말을 하며 살아가. 정말 비극적이야

 

Baby got a day job, it goes somethin' like this, upload-upload
자기야 하루 일과가 있어, 이런 식으로 흘러가지, 업로드-업로드

 

Check engagement, receive payments, grantin' fantasies, sellin' hella dreams
약혼을 확인하고, 지불금들을 받고, 환상들을 주고, 죽이는 꿈들을 팔고있지

 

Then she takes her mask off Fenty runnin' down her breast
그런 다음 그녀는 마스크를 벗어 가슴을 타고 흐르는 펜타닐
(Fenty는 Fentanyl의 약칭)

 

Her true self, hope she don't forget, say she do it for the check
그녀의 진짜 모습, 그녀가 잊지 않길 바라며, 돈벌기 위해 그것을 한다고 말해

 

My homeboy lie for his respect
내 친구놈은 그를 존중하기 위해 거짓말을 해

 

Can't wait to flex the new baguettes
새로운 다이야를 선보일 때까지 기다릴 수 없어

 

'Cause the world we live in keep revealin'
우리가 사는 세상은 계속해서 드러날 거니까

 

If you ain't ballin', then you ain't shit
네가 만족스러운 시간을 보내지 못했다면, 그럼 넌 아닌거야

 

So she gon' buy Chanel to impress
그래서 그녀는 깊은 인상을 준기 위해 Chanel을 살거야

 

He gon' shop 'til ain't nothin' left
그는 아무것도 남지 않을 때까지 쇼핑을 할 거야

 

They fell in love with the fake 'til the real came out
그들은 진짜가 나올 때까지 가짜와 사랑에 빠졌어

 

Now they at each other's neck
이제 그들은 서로의 목을 조르지

 


[Chorus: Johnny Venus]

 

She got a Birkin, flossin', money well spent (She got a Birkin)
그녀는 Birkin을 가졌어, 과시하지, 돈을 잘 써 (그녀는 Birkin을 가졌어)

 

She still in them 'partments payin' rent (She in them 'partments)
그녀는 아직도 그 아파트 임대료를 내고 있지 (그녀는 그 아파트에 살아)

 

Saturday, Sunday, he got cash to play (Cash, cash)
토요일, 일요일, 그는 놀 현금을 얻었어 (현금, 현금)

 

Monday come, his pockets full of lint (No, no, no, no)
월요일이 오면, 그의 주머니는 보풀로 가득 차 (안돼, 안돼, 안돼, 안돼)

 

Can you be honest? Can you be true?
솔직히 말해볼래? 사실이라 할 수 있어?

 

Anybody straight up? Lie on cue (Yeah-yeah)
누구 솔직하게 말할 사람 있어? 거짓말의 신호 (그래-그래)

 

Anybody keepin' it real with you?
누구 너랑 그걸 진짜로 유지하는 사람 있어?

 

Keep it one hundred, tell me the truth
100만을 유지해, 진실을 말해 봐

 

Can you be honest? Can you be true? (Can you be honest?)
솔직히 말해볼래? 사실이라 할 수 있어? (솔직히 말해볼래?)

 

Anybody straight up? Lie on cue
누구 솔직하게 말할 사람 있어? 거짓말의 신호

 

Anybody keepin' it real with you? (To me)
누구 너랑 그걸 진짜로 유지하는 사람 있어? (내게)

 

Keep it one hundred, tell me the truth
100만을 유지해, 진실을 말해 봐

 


[Verse 2: Doctur Dot]

 

Closed mouth don't eat (Closed mouth don't eat)
입다문 채 먹지 마 (입다문 채 먹지 마)

 

Broke finger don't tweet (Broke finger don't tweet)
부러진 손가락으로 트윗하지 마 (부러진 손가락은 트윗하지 마)

 

Broke niggas gon' hate (Broke niggas gon' hate)
파산한 녀석들은 증오하지 (파산한 녀석들은 증오하지)

 

To distract from defeat (To distract from defeat)
패배로 부터 벗어나기 위해 (패배로 부터 벗어나기 위해)

 

Look away, how you livin' these days?
시선을 돌려, 요즘 어떻게 지내고 있어?

 

Love languages, tags and receipts (Yeah)
사랑의 언어, 태그들과 영수증들 (그래)

 

Whoop-whoop, get the penalty paid out quick
훕-훕, 빠르게 페널티를 지불 해 

 

Right back to the street
바로 길거리로 돌아가

 

Flewed out on the front of the plane like, "Hey"
"헤이"처럼 비행기 앞쪽으로 날아갔어

 

I ain't really that cheap, she don't really know me
난 그렇게 싸구려가 아냐, 그녀는 나를 잘 몰라

 

She just wanna take dick, she just wanna take pics
그녀는 그냥 ㅈ을 갖고 싶어해, 사진을 찍고 싶어 해

 

She just wanna see the beach and a nigga like me
그녀는 해변과 나 같은 녀석을 보고 싶을 뿐이야

 

Had to get it out the mud, these really my cleats
진흙에서 꺼내야 했어, 이건 정말 내 몫이야

 

This really my blood, I'm really Denzel
이건 정말 나의 피야, 난 진짜 Denzel이지

 

One tear on my cheek, I'm rollin' up weed
내 뺨에 눈물 한 방울, 난 떨을 말고 있어

 

I'm talkin' 'bout think, she talkin' 'bout minks
난 생각에 대해 얘기하지, 그녀는 밍크에 대해 얘기하지

 

Hey, when you figure out what you need
헤이, 네가 필요한 게 뭔지 알아내면

 

Girl, let it get back to me (Hey)
그대여, 내게 돌아오게 해줘 (헤이)

 

Nips and her lips from the factory (Oh)
공장에서 나온 젖꼭지와 그녀의 입술 (오)

 

Run through niggas like batteries
배터리 마냥 녀석들은 빠르게 살펴 봐

 

Every nude sent with a strategy
모든 누드는 전략과 함께 보내져

 

And she got it perfect, she got a purpose
그리고 그녀는 완벽하게 해냈어, 목적이 있었지

 

She got a system, know how to work it
그녀는 시스템을 갖고 있어, 어떻게 작동하는지 알아

 

That's how she gotta, she gotta, she gotta, she gotta
그게 그녀가 해야 할 일이야, 그녀가 해야 해, 그녀가 해야 해, 그녀가 해야 해

 


[Chorus: Johnny Venus]

 

She got a Birkin, flossin', money well spent
그녀는 Birkin을 가졌어, 과시하지, 돈을 잘 써

 

She still in them 'partments payin' rent (She in them 'partments)
그녀는 아직도 그 아파트 임대료를 내고 있지 (그녀는 그 아파트에 살아)

 

Saturday, Sunday, he got cash to play (I'm out of time)
토요일, 일요일, 그는 놀 현금을 얻었어 (난 시간이 없어)

 

Monday come, his pockets full of lint
월요일이 오면, 그의 주머니는 보풀로 가득 차

 

Can you be honest? Can you be true?
솔직히 말해볼래? 사실이라 할 수 있어?

 

Anybody straight up? Lie on cue
누구 솔직하게 말할 사람 있어? 거짓말의 신호

 

Anybody keepin' it real with you? (Real with you)
누구 너랑 그걸 진짜로 유지하는 사람 있어? (너랑 진짜로)

 

Keep it one hundred, tell me the truth
100만을 유지해, 진실을 말해 봐

 

Can you be honest? Can you be true?
솔직히 말해볼래? 사실이라 할 수 있어?

 

Anybody straight up? Lie on cue
누구 솔직하게 말할 사람 있어? 거짓말의 신호

 

Anybody keepin' it real with you?
누구 너랑 그걸 진짜로 유지하는 사람 있어?

 

Keep it one hundred, tell me the truth
100만을 유지해, 진실을 말해 봐

 


[Outro: Johnny Venus]

 

Perception of self-perfection gives me erections, yeah
자기완벽에 대한 인식은 날 발돋움하게 해, 그래

 

Lie to me, lie to me, baby, lie to me, oh
내게 거짓말 해, 내게 거짓말 해, 자기야, 내게 거짓말 해, 오

 

Perception of perfection give me erections
완벽에 대한 인식은 날 발돋움하게 해

 

Lie to me, lie to me (Baby), lie to me
내게 거짓말 해, 내게 거짓말 해 (자기야), 내게 거짓말 해

신고
댓글 0

댓글 달기