로그인

검색

Roc Marciano - Sampson & Delilah

DanceD Hustler 2021.04.05 09:02댓글 0

[Intro]
Uh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, boy
Uh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ㅇ런

Marc, baby

Shoutout my nigga Murder Markel
내 친구 Murder Markel에게 인사

Uh, uh

[Verse 1]
The clip under the tool look like a half moon, uh
무기 아래 탄창은 반달 같아 보였지, uh

I'm not Cube, but we some Niggas With Attitudes
Cube는 아니지만 우린 "건방진 놈들" (NWA)

These rap dudes' food not palatable, might need a talent boost
래퍼들 음식은 맛 없어, 재능의 자극이 필요할지도

The challenge is bullet proof, my jewelry drippin' like pussy juice (ooh)
Challenge는 방탄, 내 보석은 애액처럼 drip (물이 흐르다/멋지다)해 (ooh)

Good, you made you some loot, whoopty doo (whoopty doo nigga)
좋아, 돈 좀 벌었군, whoopty doo (whoopty doo 임마)

Wanna cookie, sucker, can't whoop me (nah)
쿠키를 원해, 멍청아, 날 때릴 순 없지 (그래)

If I was you, then mad at me I would be too, wood only 22
내가 너였다면, 나도 화가 났을 거야, 아직 22살(?)

Get money, sonny, monkey see, monkey do
돈 벌어, 꼬마야, 원숭이처럼 보고 배워

Of your nice new honeymoon
너의 멋진 새 허리문에

Let's skip the small talk like it's Sunday school (skip that)
주일 학교처럼 사소한 수다는 건너뛰자고 (건너뛰어)

I'd rather sunbathe, get paid a hundred ways, I'm playing a numbers game (uh)
그냥 일광욕이나 해, 100가지 방법으로 돈을 벌어, 난 숫자 계산 중 (uh)

I take your little lunch change, son, pump the breaks
네 점심 값을 가져가, 야, 브레이크 밟아

Dump the body, the Maserati in need of trunk space (facts)
시체를 버려, Maserati에 트렁크 공간이 필요하군 (진짜)

I'm soaking up game like a sponge cake (uh)
스펀지 케이크처럼 게임을 적셔 (uh)

You waitin' for crumbs to fall off of one's plate (uh)
넌 누군가의 접시에서 부스러기가 떨어지길 기다려 (uh)

I just might be the nicest ever
나는 제일 최고일지도 몰라

The way I bite your head off remind you of that Mike Tyson era
내가 네 머리를 뜯어먹는게 Mike Tyson의 전성기를 떠올리게 하지

Fuck who you like better, I light up your sweater
네가 누굴 더 좋아하건, 난 네 스웨터에 불을 붙이고

And throw some ice all in the side of the Sky Dweller, fella
Sky Dweller 한쪽으로 보석 (얼음?)을 던져, 임마

[Interlude]
Uh, uh, okay, okay, okay
Marc, baby
Uh, uh

Uh, still on top, nigga, look
Uh, 여전히 꼭대기, 임마, 봐봐

Havin' a hell of a run, boy
존나 달리는 중

Haha, ya'll niggas heard it
하하, 너네들도 다 들었지

[Verse 2]
Heavy is the head, that's what my celly said
무거운 머리, 내 감방 친구가 말했지

Might cop the Bentley in cherry red
체릿빛 Bentley를 살까 해

If it's necessary, bury the bread
필요하다면 돈을 묻어

Somewhere off the grid, ya' dig? (Ya dig?)
누가 찾기 힘든 곳에, dig (이해하다/파다)해? (이해해?)

Watch for the feds, they like Porky Pig
경찰들을 조심해, 걔넨 Porky Pig 같아

I heard 'em oinkin', you know I'm not to be toyed with
꿀꿀거리는 걸 들었지, 알다시피 난 장난칠 대상이 아냐

The point I made was poignant
내 말은 마음에 와닿지

The style I coined it, my Aussie bitch double-jointed (uh)
내가 창안한 스타일, 내 호주 여자는 유연해 (uh)

The double barrel joint is pointed at your boyfriend (uh)
더블 배럴 총을 네 남자친구에게 겨냥해 (uh)

The clip thrown in with the koi fish, splash
탄창은 잉어에게 버려, 첨벙

I speak for the voiceless
난 목소리 없는 이들을 대변해

I spent last weekend eating' with lawyers
지난 주말은 변호사들과 식사했지

The cheese ain't a good enough reason to be exploited
돈만으로는 착취당할 좋은 이유가 되지 못하지

I'm anointed, you can't avoid it
난 지정됐어, 넌 못 피해

Your rap's annoyin', might have to throw that trash in the toilet (flush it)
네 랩은 성가셔, 그 쓰레기는 변기에 버리는게 나을지도

I'm that passionate, get cash and enjoy it
난 그렇게 열정적이야, 돈 벌고 즐겨

Act boisterous (uh)
거침 없이 행동해 (uh)

Anything after that is pointless
그후엔 전부 의미 없어

[Outro]
Pimp, yeah, know what I'm sayin'?
멋쟁이, yeah, 무슨 말인지 알겠어?

I don't know what the fuck you was talkin' 'bout after that
그다음에 네가 무슨 말을 했던 건지 모르겠어

Know what I'm sayin'?
뭔지 알겠어?

Nigga, everybody get a chance to be young at one point, nigga
야, 누구나 한 번은 젊어질 기회를 갖게 되지만

Not everyone get a chance to be beautiful
아름다울 수 있는 기회를 갖는 건 아니야

Huh, know what I'm sayin'?
Huh, 무슨 말인지 알아?

Lil' dusty niggas, man
지저분한 놈들

Straight up, man
진짜로. 임마

Shoe shine, shine-box ass niggas, man
구두닦이 같은 놈들

Huh, Marc, nigga
Huh, Marc야, 임마

Quit askin' about me, boy
나에 대해선 그만 물어봐

You niggas is just startin', ya'll niggas, ya'll niggas washed up already, man
너넨 이제 막 시작했지, 너네들, 너네들은 이미 단물 빠졌어

Crazy, it's the longest run ever
미쳤지, 엄청 오래해왔으니

Quietest kept, nigga
조용하게 유지해

Fuck you niggas mean, know what I'm sayin'?
너네들 무슨 말이야, 무슨 말인지 알겠어?
신고
댓글 0

댓글 달기