로그인

검색

Roc Marciano (Feat. Busta Rhymes) - Trojan Horse

DanceD2021.04.05 09:03댓글 0

[Intro: Roc Marciano]
Uh, uh

Yo, yo Jazz, tell niggas over in mu'fuckin' Rum Haven cut the mu'fuckin' check (uh)
Yo, yo Jazz, Rum Haven에 있는 놈들에게 수표 빨리 달라고 말해 (uh)

Stop playin' wit' me, hah
나 가지고 그만 장난 쳐, hah

Oh, most definitely
Oh, 확실하게

Ya'll already know what the fuck this shit is, nigga
이미 이게 뭔지는 알고 있잖아, 임마

It's a hostile takeover, nigga, ya dig?
적대적인 정복 작전이지, 이해해?

Marc, baby

The best in the business
이 분야 최고

Yeah, you feel me?
그래, 느낌이 와?

Mm, come on
Mm, 이리 와

[Verse 1: Roc Marciano]
Yo, we America's most wanted
Yo, 우린 미국의 제일 가는 현상수배범

The forty colt stay close by the stomach
40구경 Colt는 배 근처에 있지

The block a 100, I'm a product of it
이 거리는 100, 나는 그것의 산물

The tri-color Vacheron was flooded, it suffered
삼색 Vacheron에 보석이 잔뜩, 아플 정도로

The face look flustered, it's blushin'
얼굴은 당황한듯, 발그레해지네

Well, somethin' buxom jumped in the tux, and
아, 풍만한 것이 내 턱시도 안으로 안겼네

The guts colored Robitussin
내부는 Robitussin의 색깔

The gun come with elephant tusks where you clutch it
총은 잡으면 코끼리 가죽이 느껴지지

The gator luggage got tough skin, you gotta love it, come and rub it
악어 가죽 가방은 겉이 질겨, 마음에 들 수밖에, 이리 와서 만져봐

If it ain't come from us, throw it in the rubbish (trash it)
우리한테서 나온 거 아니면 그냥 쓰레기통에 버려 (처리해)

Cut the top off the Rolls, it's uncovered
Rolls의 뚜껑을 벗겨, 안이 드러났네

I feel exposed, I'm reluctant to even let the sun in
노출된 느낌, 햇빛을 들이는 것도 조금 망설여지는데

My necklace, son, it look like an electric current
내 목걸이, 친구, 전류가 흐르는 것 같은 모습

If you touch it, you can feel it buzzin', almost like it's plugged in (bzz, bzz)
만지면 짜릿한 느낌이 들 거야, 어디 플러그라도 꼽은 듯 (bzz, bzz)

That's that talk that core niggas pick up on (uhh)
그게 하드코어한 놈들이 맘에 들어하는 얘기 (uhh)

It's like a whistle, only meant for dogs to hear the calls
휘파람 같은 거야, 개들이 들으라고 내는 소리지

This was written with Liquid Swords by the mixing board, the plot thickens
이건 믹싱 보드의 액체 칼 (Liquid Sword)로 적었어, 상황은 심각해져

I dipped my fingers in the sauce (uh)
소스에 내 손가락을 넣었지 (uh)

Licked it off like a bulldog front the liquor store (boot, boot, boot, boot)
술집 앞의 불독처럼 핥아버렸네 (boot, boot, boot, boot)

Shots ricocheted off the Benz's door like a pinball
핀볼처럼 Benz 문에 튕겨 날아가는 총알

I'm goin', alls you heard was the engine roar (ooh!)
난 가지, 네가 들린 건 엔진 소리뿐 (ooh!)

Champagne on the plane, I'm chippin' away at a brick of yay until it's flakes
비행기에서 샴페인, 코카인 뭉치가 가루가 될 때까지 조금씩 긁어내려고

My bitch from Gates, sniffin' big eight
내 여자는 Gates 출신, 1/8온스를 들이켜

Diamond cuts on a nigga figure eight
8자 모양으로 몸에 걸친 다이아몬드

Let's get this shit straight, these hitters, ain't no strippers in this cake (uh)
제대로 해보자고, 얘넨 킬러들, 여기엔 스트리퍼가 없어 (uh)

[Hook: Busta Rhymes and Roc Marciano]
Look, Trojan horse
봐봐, 트로이 목마
*Trojan은 콘돔 브랜드이기도 합니다.

Look nigga, Trojan horse
봐 임마, 트로이 목마

All you wild bitches out there, Trojan horse (bomb)
밖에 거친 여자들, 트로이 목마 (폭탄)

Get off my dick, no (hah)
내 거시기에서 떨어져, 아니 (hah)

Get on my dick, Trojan horse
내 거시기에 붙어, 트로이 목마

Fuck is wrong with you? Trojan horse (uh)
대체 넌 뭐가 문제야? 트로이 목마 (uh)

Donkey, Trojan horse (facts)
당나귀, 트로이 목마 (진짜)

Saddle up, bitch
안장 올려, 개년아

Ride this, ride this, ride this (yo)
타봐, 타봐, 타봐 (yo)

[Verse 2: Busta Rhymes]
Look, and while I'm out here tryin' to chop niggas, grab me the axe (ha)
봐봐, 그리고 내가 놈들 작살내고 있는 동안, 도끼 가져와

You walk a thin line like a high wire, balancin' act (ooh)
너는 높은 곳에서 균형잡기하듯 가느다란 경계선 위 (ooh)

Fabric sick like I got fitted for the Met Gala
Met Gala 때문에 차려입은 듯 멋진 차림

Keep it frozen like I'm taking regular trips to Alaska (shit)
알래스카에 규칙적으로 여행 가는 듯 늘 보석으로 얼어있어 (젠장)

Roll up weed in mango leaf or the skin of banana
망고 잎이나 바나나 껍질로 마리화나를 말아

So much charisma, shit devolve into extravaganzas
넘치는 카리스마, 이건 화려한 쇼로 바뀌지

Get your cameras out before the Farrakhan'll get the answers (ah)
Farrakhan이 해답을 찾기 전에 어서 카메라를 꺼내 (ah)

To find solutions instead of shootin' niggas to kill the cancer (bahm!)
암을 죽이기 위해 흑인들 죽이는 것을 대신할 해결책을 찾는 거지 (bahm!)

You spendin' bread on stripper dancers when I sip my Fanta (bah!)
넌 스트리퍼에게 돈을 쓰지, 나는 그동안 Fanta를 마셔 (bah!)

Buck 50 in your face, try stop the bleeding with a Pamper (bahm!)
네 얼굴에 150바늘 짜리, 기저귀로 출혈을 막아봐라 (bahm!)

Music for lowlife niggas while salutin' the booster (hooh!)
하급 인생을 위한 음악, 부스터(?)에 인사 (hooh!)

To heirs, imperial majesty, now call me Mansa Musa (ha ha)
계승자들, 황제, 자 나를 Mansa Musa라 불러 (ha ha)

Lounge on my don shit while I'm smokin' avocado hookah (*inhale*)
아보카도 물담배를 피우면서 두목처럼 쉬고 있지

Adhere to Colorado, fuck followin' Kama Sutra
콜로라도에 붙어, 카마수트라 지키는 건 됐고

[*Spanish words*]

They better greet me from the coconut when I touch Panama (*perico!*)
파나마에 도착하면 코코넛부터 나를 환영해주면 좋겠군 (코카인!)

Gimme that fucked-up bag today, you better, playin' 'em all (ha ha)
그 망할 다발은 오늘 내놔, 그러는게 좋을걸, 장난이나 치고 (ha ha)

Sangria sippin', bitches sniffin' in Zanzibar
상그리아를 마셔, Zanzibar에서 약하는 여자들

Bars is potent, super-monster diesel on the powerlift
내 랩은 강력해, 수퍼 괴물급 디젤로 들어올리네

Like when we locked the worker in the gate while taking a twelve hour shift (ha ha ha)
예를 들면 12시간 교대 근무를 하는 동안 문 안에 근무자를 가둬버렸을 때처럼 (ha ha ha)

This sour gift why niggas frown like they got sour lips
이건 기분 나쁜 선물, 왜 쟤넨 시큼한 걸 맛본 것처럼 찡그리는지

Pound your bitch so there ain't nothin' left but her pussy smell on the ground to sniff (wang)
네 여자에게 쳐박아, 그녀의 가랑이 냄새 말고는 남는게 없도록

Look (wang), not a guitar riff
봐봐, 기타 리프가 아냐

Don't piss me off and make a nigga mad and have to call up Spliff
날 화나게 만들지마, 짜증나게 해서 Spliff 부르게 만들지마

[Hook: Busta Rhymes]

신고
댓글 0

댓글 달기