[Verse 1]
Yo
They call me the ghetto, the hood, the judge that trenches the slums
그들은 나를 게토, 빈민가라 불러, 슬럼가를 둘러싸는 판사들
I created fatherless homes with 'em innocent thugs
죄 없는 갱들과 아버지 없는 집을 만들었네
My straight bullets then took the life of kids, while they young
내 총알은 직선을 날아가 어린 아이들의 목숨을 앗아갔지
A white man's world, so I never get visits from Trump
백인의 세상, 그래서 트럼프는 만나러 안 와
Street callings with liquor store, drugs and three cops
거리의 소명은 곧 술집, 마약, 세 명의 경찰
That's what these niggas gettin' wet off, call that my G-spot
이것 때문에 놈들은 피투성이로 젖어버려, 지스팟인 셈이지
'Cause triggers is my clit, I bust when gats is spraying with they trigger fingers
방아쇠는 나의 클리토리스, 검지손가락으로 총이 발사될 때 난 터져
'Cause that's how I get masturbated
그렇게 난 자위를 하지
I maybe the reason that your seed deceased
어쩌면 네 아이가 죽은 이유가 나일지도
I birth kings and queens, gangsta fiends and thieves
왕과 여왕, 갱스터 악당과 도둑들을 낳았지
Most of my buildings either vacant or drug spots
내 빌딩 대부분은 비어있거나 마약 거래처야
You dream to make it out but then you wake up to gunshots
넌 벗어나려고 꿈꾸지만 총소리에 깨어나지
I know you consider me your home, your family for life
넌 나를 집이자 영원한 나의 가족이라고 생각하겠지
But I betrayed you, left you scarred and damaged for life
하지만 널 배신했어, 널 상처입히고 영구적인 피해를 입게 했어
I took a childhood from you and murdered your friends
너의 어린 시절을 빼앗고 친구들을 죽였어
If blood thicker than water, you better learn how to swim
피가 물보다 진한 거라면, 헤엄치는 법부터 배워
Uh
[Hook]
Blood thicker than water
피는 물보다 진해
Blood thicker than water
피는 물보다 진해
Blood thicker than water
피는 물보다 진해
Blood thicker than water
피는 물보다 진해
[Verse 2]
Yo
I'm from a dangerous hood
난 위험한 동네 출신
We pray to god, he left us mortified
우린 신께 기도해, 그분은 우릴 굴욕감을 줬지
Start the day at 8 'o'clock, then take detour and drive
8시에 하루를 시작, 그다음 우회로를 따라 운전해
Young niggas take a Glock and point it toward your eye
어린 놈들은 권총을 가지고 와 너의 미간에 갖다대
Wet it up, make make it black, turn to a water ride
피를 튀겨, 다 까맣게 만들어, 물 미끄럼틀이 되어버리지
Get a job or hit the block, get you from poor to rich
취직을 하거나 거리로 나와, 가난에서 부자로
Witnessed mama gettin' high, she like to snort a sniff
엄마가 약을 하는 걸 봤지, 코카인 흡입하는 걸 좋아하시네
Big brother in the streets, he flipping quarter bricks
형은 거리에서 약뭉치를 팔아
Lil' sis in the club, she making porno flicks
클럽에는 여동생, 포르노 영화를 찍네
Hard to witness this shit, fathers missin' and shit
이걸 보고 있기가 어려워, 아버지는 없고
Close your eyes when I speak
말을 할 때 네 눈을 감겨
It's like watching a flick when I spit
내가 랩을 뱉을 땐 영화 보는 것 같지
The 'make it out' is a journey
탈출은 여행
Take a while to embrace
받아들이는 데는 좀 걸려
But it's a celebration once you make it out of this place
하지만 여기서 나오면 그때부턴 파티야
This survivor's guilt, hardest pill to swallow
이건 생존자의 죄책감, 제일 삼키기 어려운 약
Make it out the hood and then you thought your peers would follow
동네를 벗어나면 동료들도 따라올 줄 알았지
You was like my family, now I gotta burn down my bridge
넌 내 가족 같았어, 이젠 돌아갈 다리를 태우네
Blood thicker than water, but that's why I learned how to swim
피는 물보다 진해, 하지만 그래서 헤엄치는 법을 배웠네
[Hook]
댓글 달기