[Intro: Rihanna]
I'm a Black woman
난 흑인 여자
I come from a Black woman
흑인 여자의 딸이고
Who came from a Black woman
그녀 역시 흑인 여자의 딸이고
Who came from a Black woman
그녀 역시 흑인 여자의 딸이고
And I'm gonna give birth to a Black woman
나 역시 흑인 여자를 낳을 거야
It's a no-brainer, we're impeccable, we're special
어려운 문제 아니야, 우린 완벽해, 우린 특별해
And the world is just gonna have to deal with that
세상은 결국엔 그걸 인정해야해
[Verse 1: Ché Noir]
Uh, Black woman
Uh, 흑인 여자
Look, as I talked to this crowd
봐봐, 군중들에게 말을 걸지
This for my sisters on their grind and wear their bonets as crowns
이건 열심히 일하는, 왕관 대신 보넷을 쓴 내 자매들을 위한 것
Like chocolate and brown, a boss or they bow
초콜렛 같은 갈색으로, 보스에게 고개를 숙여
Dressed like it's red carpets around
주변에 레드 카펫이 깔린 것처럼 옷을 입어
But still comfortable, bear face just lip gloss on their mouth
그래도 편해, 맨 얼굴, 그저 립글로스만 바른 상태
It's battles to fight
싸움이 놓여있어
You was never the flashiest type
넌 화려한 타입은 아니었어
Being a girl that's independent and Black, it's a price
독립적이고 흑인인 여자가 되는 것은 대가가 따라
For what's a queen without a king?
왕이 없다면 여왕의 의미가 없잖아?
You a apple of his eye, but that same apple caused a hassle
너는 그의 눈동자 (apple) 속에 머물러, 허나 그 사과 (apple) 때문에 문제가 일어났지
After Adam took a bite, you grind a hundred times
아담이 한 입 베어물고, 넌 백 번이고 열심히 일해
Because of life and cut your ties with niggas
인생 때문에 주변 사람과 관계를 끊고
Stay on your grind, there comes a time the sun will rise, my sister
계속 일해, 언젠가는 해가 뜰 거야, 자매여
But you don't love yourself, and I wonder why, my sister
근데 넌 너를 사랑 안 해, 왜 그럴까, 자매여
You can't see what I see? Guess that's why love is blind, my nigga
내가 보는게 너한테 안 보여? 사랑이 눈 먼 거란게 맞군, 친구
Real beauty his flaws, beauty his God
진짜 아름다움은 그의 단점, 아름다움은 그의 신
Beauty is when you wanna give up, but you choose to be strong
아름다움은 포기하고 싶어도 강해지기로 했을 때
Beauty is a queen with self-love
아름다움은 자기애를 가진 여왕
And confident with her natural hair
타고난 머릿결로도 자신 있는 사람
Short or long, but still wear a weave
짧건 길건 상관 없이 가발을 쓰네
Knowing she don't have to wear it
그런 거 쓸 필요 없단 걸 알면서도
[Chorus: Ché Noir]
Uh, I can turn a penny into a dollar, turn a couch into a bed
Uh, 나는 1센트를 1달러로, 소파를 침대로 바꿔
And fix the crown on my head, 'cause I'm the realest
내 머리 위에 왕관을 고정시켜, 나는 진짜니까
I can keep it natural, made a crown from the hair in my comb
늘 자연스럽게 할 수 있어, 빗에 걸린 머리카락으로 왕관을 만들어
Turn a chair into a throne, 'cause I'm the realest
의자를 왕좌로 바꿔, 나는 진짜니까
Uh, I can turn a penny into a dollar, turn a couch into a bed
Uh, 나는 1센트를 1달러로, 소파를 침대로 바꿔
And fix the crown on my head, 'cause I'm the realest
내 머리 위에 왕관을 고정시켜, 나는 진짜니까
I can keep it natural, made a crown from the hair in my comb
늘 자연스럽게 할 수 있어, 빗에 걸린 머리카락으로 왕관을 만들어
Turn a chair into a throne, 'cause I'm the realest
의자를 왕좌로 바꿔, 나는 진짜니까
[Verse 2: Planet Asia]
I dedicate this to my daughter, [?]
나의 딸 (?)에게 이 노래를 보낼게
My [?] like a princess
공주 같은 나의 (?)
I put that on my life, I will forever provide principles
내 목숨 걸어, 영원히 원칙을 제시해
Generational capital wealth
세대가 가진 자본
Before I go just know, ain't nothing like your natural self
시작하기 전에 일단 알아둬, 너의 원래 자신만한 건 없는 거야
It's daddy, just know I'm proud of you
아빠야, 널 자랑스러워한단 것만 알아줘
I love you and cherish the kisses
널 사랑해, 키스를 소중히 해
My feminine offspring with all of my characteristics
나의 특징을 다 가진 여성 자손이라니
Daddy's baby girl in this crazy world we live in
아빠의 소녀가 우리가 사는 미친 세상에 같이 와있지
It's such a shady world for my baby girl to live here
그녀가 살기엔 참 어려운 세상이야
But I ain't worried about it, I ain't sleeping on you
하지만 걱정 안 해, 너를 무시할 일 없어
I know you'll probably have it figured out
너도 대충 이제 알았을 거야
By time you really got to stand twenty-one or twenty-five sneaking on you
21살쯤 되었다면 홀로 설 줄 알아야돼, 안 그러면 감옥에 가게 될지도
Hardest pill to swallow, dirt bags will be creeping on you
소화하기 어려운 문제지, 머저리들이 너에게 다가올 거야
Every weekend on you, and if you get into hustling
주말마다 말야, 그리고 혹시 마약상이 될 생각이라면
Make sure you got enough dough to keep a lawyer
변호사 고용할 정도의 돈은 챙겨놓도록 해
If they ask about your momma, you can say she was the drillest
혹시 그들이 네 엄마에 대해 묻거든, 제일 멋진 여자였다고 답해
If they ask about your father, you can say he was the realest
혹시 그들이 네 아빠에 대해 묻거든, 제일 진짜인 남자였다고 답해
[Chorus: Ché Noir]
댓글 달기