(Will you ever stop worrying about me?)
(내 걱정 좀 그만할래?)
[Chorus]
And I could show you how I'm living
내가 어떻게 사는지 보여줄 수 있어
And if you like the life, you could die tryna live it
이 인생이 좋아보이면, 똑같이 살아보려다 죽든가
Girl I said it twice, I don't like the repetition
두 번 말했잖아, 반복하는 거 싫다고
Temptations on her mind and she's trying not to give in
그녀 마음에 생기는 유혹, 굴복 안 하려 애쓰고 있네
And I could show you how I'm living
내가 어떻게 사는지 보여줄 수 있어
And if you like the life, you could die tryna live it
이 인생이 좋아보이면, 똑같이 살아보려다 죽든가
Girl I said it twice, I don't like the repetition
두 번 말했잖아, 반복하는 거 싫다고
Temptations on her mind and she's trying not to give in
그녀 마음에 생기는 유혹, 굴복 안 하려 애쓰고 있네
Like the way you don't judge me just by the way I was conditioned
내 삶이 어떤 식인지 이러쿵저러쿵하지 않아서 좋아
Baby choose a side, is it mine's, i'm not tripping
베이비, 편을 골라, 내 편 맞아? 장난 아니야
I reminisce about good times from time to time but I don't miss 'em
때때로 좋은 시간들을 떠올리지만 그리 그립진 않아
I swear it up tonight that I've been all honest
정말로 오늘밤은 솔직하기만 했지
And baby I am nothing but a false prophet
베이비, 난 그저 거짓 선지자일뿐
And maybe we could trust love, a false promise
어쩌면 우린 사랑, 그 거짓된 약속을 믿을 수 있을지도
All them skeletons stuffed in such a small closet
옷장은 작은데 참 많은 해골들을 쑤셔넣었군
*'옷장 속 해골'은 숨겨둔 비밀을 뜻하는 영어 표현입니다.
How you fit them in, it's only God's knowledge
어떻게 그렇게 다 넣어둔건지, 신만이 아시겠지
But baby we could trust love, a false promise
하지만 베이비, 우린 사랑, 그 거짓된 약속을 믿어도 돼
[Chorus]
And I could show you how I'm living
내가 어떻게 사는지 보여줄 수 있어
And if you like the life, you could die tryna live it
이 인생이 좋아보이면, 똑같이 살아보려다 죽든가
Girl I said it twice, I don't like the repetition
두 번 말했잖아, 반복하는 거 싫다고
Temptations on her mind and she's trying not to give in
그녀 마음에 생기는 유혹, 굴복 안 하려 애쓰고 있네
Like the way you don't judge me just by the way I was conditioned
내 삶이 어떤 식인지 이러쿵저러쿵하지 않아서 좋아
I reminisce about good times from time to time but I don't miss 'em
때때로 좋은 시간들을 떠올리지만 그리 그립진 않아
And I could show you how I'm living
내가 어떻게 사는지 보여줄 수 있어
And if you like the life, you could die tryna live it
이 인생이 좋아보이면, 똑같이 살아보려다 죽든가
Girl I said it twice, I don't like the repetition
두 번 말했잖아, 반복하는 거 싫다고
Temptations on her mind and she's trying not to give in
그녀 마음에 생기는 유혹, 굴복 안 하려 애쓰고 있네
I reminisce about good times from time to time but I don't miss 'em
때때로 좋은 시간들을 떠올리지만 그리 그립진 않아
Living off romance [?]
로맨스로 살아가며 (?)
No questions left unanswered when we talked on phones
전화 통화가 끝나고 나면 모든 의문은 해소되지
Maybe this girl could break the curse but I don't know
어쩌면 이 여자가 내 저주를 깨줄까, 모르겠어
Cuz in her recent lovers' eyes she might've lost her soul
그녀의 최근 연인의 눈에 그녀는 영혼을 잃은 것처럼 보여서
Living off romance [?]
로맨스로 살아가며 (?)
Take that chance to motion waters still gon' rock the boat
이 기회에 물을 손짓해서 보내, 보트는 여전히 흔들리겠지
And I know I might be damaged with a heart piece stolen
심장을 도둑맞았으니 난 망가졌을지 몰라
Just one breath [?]
한 번의 숨에 (?)
Bet the gaze will make it banish with the spice so golden
분명 그 시선으로 귀중한 양념 뿌려 쫓아내버릴 거야
Her embrace would paint the canvas with the softest tone tint
그녀의 품은 부드러운 톤으로 캔버스를 칠할 기세야
All them lessons learned from vicious cycles, [?]
악순환으로 배운 교훈들, (?)
Hope all them lessons learned from living life aren't just hopeless
살아가면서 배운 교훈들이 그저 절망적이지는 않길
(Will you ever stop worrying about me?)
(내 걱정 좀 그만할래?)
(Jump!)
(뛰어!)
[Chorus]
And I could show you how I'm living
내가 어떻게 사는지 보여줄 수 있어
And if you like the life, you could die tryna live it
이 인생이 좋아보이면, 똑같이 살아보려다 죽든가
Girl I said it twice, I don't like the repetition
두 번 말했잖아, 반복하는 거 싫다고
Temptations on her mind trying not to give in
그녀 마음에 생기는 유혹, 굴복 안 하려 애쓰고
I reminisce about good times from time to time but I don't miss 'em
때때로 좋은 시간들을 떠올리지만 그리 그립진 않아




댓글 달기