[Intro]
Yeah
Yuh-huh
Yeah, yeah
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah
Yeah
I like that
느낌 좋은데
Yeah
Yeah
Keep goin'
계속 가자
Yeah
I like that
맘에 들어
Uh
[Chorus]
Through an obvious choice
너무도 당연한 선택이었지
The child born under sun, lift him up, we gon' hoist
태양 아래 태어난 아이, 다 함께 드높이 들어 올려
When you yellin' at the sky, hide the crack in your voice 'cause
하늘에 소리칠 땐, 목소리의 떨림을 감춰, 왜냐면
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
Please remember that it ain't what it seems
보이는 게 전부가 아니란 걸 기억해 줘
Stars and concrete used to map out my dreams
한때는 별빛과 콘크리트로 내 꿈의 지도를 그렸지
I could use blasphemy to do miraculous deeds when we
신성모독 같은 말들로 기적을 보여줄게, 우린
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
I love layin' with you here in the grass
이렇게 너랑 잔디밭에 누워 있으니 참 좋네
Feels like it was just us in the worlds that passed
지나온 세상 속엔 오직 우리 둘뿐이었던 것 같아
When we prayed that one summer, really wasn't gon' last, but we
지난여름의 기도가 영원할 순 없었지만, 그래도 우린
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
Ground connect to me through the heartbeat
땅의 울림이 내 심장을 타고 흘러 들어와
You can hear the call yellin', ringin' down the whole street
온 거리를 가득 메우는 함성이 들릴 거야
How me and all my niggas celebrate all our feats, it go
나와 내 모든 친구들이 이뤄낸 것들을 축하하는 방식, 바로 이렇게
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
[Post-Chorus]
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
x8
[Verse]
Yeah, 'til death do us in
죽음이 우리를 갈라놓을 때까지
Never ran 'less against raised hand of my kin
내 식구가 휘두른 손 아니고선 도망친 적 없어
Sittin' on the porch with man who can barely use limbs
몸도 제대로 못 가누는 어른과 현관에 앉아 있지
Probably the only advice from niggas I'm finna take in
아마 그에게서 듣는 조언만이 내가 새겨들을 유일한 것
Had to make a decision, either we all stay here
결정을 해야만 했어, 우리 모두 여기에 남아서
And we gon' take what is given or I escape alone
주어진 대로만 살아가거나, 아니면 나 혼자 떠나거나
Thus makin' paradise prison, *beloved, I'm sorry I left
그렇게 낙원은 감옥이 되었어, 내 사랑, 널 두고 떠나서 미안해
*토니 모리슨의 소설 <빌러비드(Beloved)> 레퍼런스
이 소설은 노예제도의 참상과 그로 인한 개인의 트라우마, 그리고 '떠남'과 '남겨짐'의 고통을 깊이 다룬다.
The view wasn't givin' me enough ammunition
이곳의 풍경은 나에게 충분한 동기를 주지 못했거든
Had to get out, might just break the seams
벗어나야만 했어, 모든 게 터져버릴 것 같았으니까
Hold it against me, it's summertime, everyone schemes
나를 원망해도 좋아, 여름이잖아, 누구나 꿈을 꾸는 계절이니까
From the legends to the dope man, the poets and fiends
전설적인 인물부터 마약상, 시인과 약에 취한 중독자까지 전부 다
Hopin' what I brought back is enough to redeem
내가 가지고 돌아온 것들이 모든 걸 만회할 수 있기를
Memories that made your eyes cry when you sung
네가 노래하며 눈물짓게 했던 그 기억들을 말이야
Found a way to describe my heartbeat and my lungs
내 심장박동과 숨소리를 담아낼 방법을 마침내 찾아냈어
Feel alive in the ocean, my face inhales sun
바닷속에서 살아있음을 느끼고, 얼굴로 햇살을 들이마셔
Grab your hand with no plan, then we, yeah
아무 계획도 없이 네 손을 꽉 붙잡고, 그렇게 우린
[Chorus]
Through an obvious choice
너무도 당연한 선택이었지
The child born under sun, lift him up, we gon' hoist
태양 아래 태어난 아이, 다 함께 드높이 들어 올려
When you yellin' at the sky, hide the crack in your voice 'cause
하늘에 소리칠 땐, 목소리의 떨림을 감춰, 왜냐면
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
Please remember that it ain't what it seems
보이는 게 전부가 아니란 걸 기억해 줘
Stars and concrete used to map out my dreams
한때는 별빛과 콘크리트로 내 꿈의 지도를 그렸지
I could use blasphemy to do miraculous deeds when we
신성모독 같은 말들로 기적을 보여줄게, 우린
We outside, rejoice, rejoice (Yeah)
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
I love layin' with you here in the grass
이렇게 너랑 잔디밭에 누워 있으니 참 좋네
Feels like it was just us in the worlds that passed
지나온 세상 속엔 오직 우리 둘뿐이었던 것 같아
When we prayed that one summer, really wasn't gon' last, but we
지난여름의 기도가 영원할 순 없었지만, 그래도 우린
We outside, rejoice, rejoice (Yeah, yeah)
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
Ground connect to me through the heartbeat
땅의 울림이 내 심장을 타고 흘러 들어와
You can hear the call yellin', ringin' down the whole street
온 거리를 가득 메우는 함성이 들릴 거야
How me and all my niggas celebrate all our feats, it go
나와 내 모든 친구들이 이뤄낸 것들을 축하하는 방식, 바로 이렇게
We outside, rejoice, rejoice
밖으로 나왔으니, 다 함께 환호해
댓글 달기