[Verse 1]
I didn't go to your birthday party
난 네 생일 파티에 가지 않았어
And mingle with everybody
가서 사람들이랑 어울리지도 않았고
I didn't take off my clothes in the pool
수영장에서 옷을 벗어 던지지도 않았지
I wasn't singing like Frank Sinatra
프랭크 시나트라처럼 노래를 부르지도 않았어
Not because I was afraid to be center stage
주목을 받는 게 두려워서 그런 게 아니야
Yeah, it was quite the opposite
오히려 정반대였지
Because I knew you'd be bummed if I took all your thunder
내가 주인공이 되면, 네가 속상해할 걸 알았으니까
So I did the opposite
그래서 일부러 그런 거야
[Pre-Chorus]
I never thought it would backfire
근데 이게 독이 될 줄은 몰랐네
And I'd make it all about me
결국 또 내 얘기가 돼버렸잖아
Now you're havin' a bad time
이제 넌 기분이 별로겠지
Because I made it all about me
내가 또 모든 걸 내 중심으로 만들어 버렸으니까
[Chorus]
Once again
또다시
Once again
또다시
(And I always, I always do)
(난 항상, 항상 이런 식이야)
Once again
또다시
Once again
또다시
(And I always, I always—)
(난 항상, 항상—)
[Verse 2]
I didn't go to the Grammy parties
그래미 파티에도 가지 않았어
'Causе nobody invited me
아무도 날 불러주지 않았거든
And I don't have any antibodiеs
어차피 그런 자린 내 체질이 아니라서
So I guess it didn't bother me
딱히 신경 쓰이지도 않았던 것 같아
But then I sat on your couch, and proceeded to pout
그런데 네 소파에 앉아서, 시무룩하게 굴었지
So you would acknowledge me
네가 좀 알아봐 줬으면 해서
And if you want an out, could you tell me now?
혹시 이 관계를 끝내고 싶다면, 지금 말해줄래?
So we can do it quietly
조용히 정리할 수 있게
[Bridge]
I know you didn't want a sorry song
네가 듣고 싶던 게 이런 미안하다는 노래나
Or a fake party song
억지스러운 파티 노래가 아니란 거 알아
But it's all that I know how to do
근데 내가 할 줄 아는 게 이것밖에 없어
I don't know why I made a sorry song
왜 이런 노래나 만들었는지 나도 모르겠어
When you never wanted one
네가 원하지도 않는데 말이야
But it's all because I love
근데 그건 다 내가 사랑하기 때문이야
You
너를
[Pre-Chorus]
I never thought it would backfire
근데 이게 독이 될 줄은 몰랐네
And I'd make it all about me
결국 또 내 얘기가 돼버렸잖아
Now you're havin' a bad time
이제 넌 기분이 별로겠지
Because I made it all about me
내가 또 모든 걸 내 중심으로 만들어 버렸으니까
[Chorus]
Once again
또다시
Once again
또다시
(And I always, I always do)
(난 항상, 항상 이런 식이야)
Once again
또다시
Once again
또다시
(And I always, I always—)
(난 항상, 항상—)
[Outro]
I didn't go to the Gra—
그래미 파티에도 안 갔—
댓글 달기