https://youtu.be/rRiG6fIav-A
[Intro]
(Fuck you)
엿 먹어
[Verse 1]
Red, so numb
빨갛고, 무감각해
Fall into my arms, just don't you kiss and tell
내 품에 안겨, 그냥 키스하고 말하고만 다니지만마
So close, I know
너무 가까워, 나도 알아
Gotta try it once, or at least that's what I'm told
그래도 한번은 해봐야지, 적어도 난 그렇게 배웠는데
[Pre-Chorus]
'Cause my body moves so desperately
왜냐면 내 몸은 너무 간절하게 움직이거든
Whenever you're right next to me
네가 바로 내 옆에 있을때 말야
So tell me that I'm yours
그러니 내가 니꺼라고 말해줘
So tell me that I'm yours
그러니 내가 니꺼라고 말해줘
[Chorus]
Stop calling me when I'm all fucked and low
내 모든게 망가지고 우울할땐 전화하지마
'Cause dashers coming up
왜냐면 대셔*가 오고 있거든
*여기서 나오는 대셔 (Dasher)는 번역가 피셜 아마 산타의 8마리의 사슴들(루돌프까지 합치면 9마리), 대셔, 댄서, 프랜서, 빅슨, 코멧, 큐피드, 도너, 블릿츤 중의 대셔를 뜻하는 것으로 추정됩니다. 앨범이 크리스마스에 드랍된걸 고려하면 거의 확실해 보입니다.
'Cause dashers coming up
왜냐면 대셔가 오고 있거든
To worry me tonight (What are you doing tonight?)
오늘밤 나를 걱정해주기 위해 말이야 (너 오늘 밤에 뭐해?)
[Verse 2]
Tie-dye thigh highs
타이다이*한 스타킹
*물 나염
Will never make you cum, but I guess it's worth a try
는 널 절대 싸게 하진 않겠지, 하지만 뭐 시도해볼 가치는 있겠어
If you looked right into my eyes
네가 내 눈동자를 봤다면
You'll see some weird reflection of someonе's pretty smile
이상하게 누군가의 아름다운 미소가 비치는걸 봤을텐데
[Pre-Chorus]
'Cause I need to know, it hurts to bеat
왜냐면 난 알아야겠거든, 두근 거리는게 아픈걸
That little heart inside of me
내 안에 있는 그 작은 심장이
She tells me that I'm yours
걔*가 나보고 난 네꺼래
*아마 그녀의 She가 아니라 여성 외의 무언가를 부를때의 She를 뜻하는거 같습니다, 문맥상 심장을 뜻하는거 같습니다
She tells me that I'm yours
걔가 나보고 난 네꺼래
[Chorus]
Stop calling me when I'm all fucked and low
내 모든게 망가지고 우울할땐 전화하지마
'Cause dashers coming up
왜냐면 대셔가 오고 있거든
'Cause dashers coming up
왜냐면 대셔가 오고 있거든
To worry me tonight (What are you doing tonight?)
오늘밤 나를 걱정해주기 위해 말이야 (너 오늘 밤에 뭐해?)
[Outro]
I need you more than you could know
네가 상상하는 것보다 훨씬 더 난 네가 필요해
It's what I need to show they're mine
내꺼라는걸 보여주기 위해 내가 필요한거야
Oh baby, don't go
아 자기야, 가지 말아줘
댓글 달기